Emblemata amatoria. Emblèmes d'amour en quatre langue
(ca. 1690)–Anoniem Emblemata amatoria. Emblemes d'amour en quatre langue– Auteursrechtvrij
[pagina 21]
| |
Anno sam Quercum mage roborat atra procella,
Dum notus ex arcto vim movet AEoliam,
Sic est in adversis rebus, firmatur Amator,
Proemiaque ex Dominoe magna furore legit.
| |
Tanto piu fermo quanto piu scosso.
L'arbor da venti scossa, e da tempesta,
Piu S'interna, e resiste ad ogni assalto;
Contro ogni di sfauor, qual fermo smalto,
Si mostra il vero amante, e immobil' resta.
| |
Plus fortpar la resistance.
Le chéne S'asfermit, secoué par l'orage,
Ainsy Corsque l'Amour est bien maitre d'un coeur,
Il s'endurcit aux soups d'une injuste rigueur,
Qui ne sert qu'a le faire eclater davantage.
| |
Sterker door tegenstant.
Gelyk een Eyken boom door storremwind geschud,
Zyn top te hoogerheft zoo is't met hen die minnen,
Hoe meer door tegenstant gedwarsboomd en gestut,
Hoe meer de Liefde Zal op 'sMinnaars hert gewinnen.
| |
[pagina 21a]
| |
|