Emblemata amatoria. Emblèmes d'amour en quatre langue
(ca. 1690)–Anoniem Emblemata amatoria. Emblemes d'amour en quatre langue– Auteursrechtvrij
[pagina 2]
| |
Virginibus Natura Parens insevit Amorem
In Pueros, Pueris mutuus ardor inest.
| |
Amor reciproco.
Nutresi sol amor di mutuo amore,
Vn refinto, vn disdegno il punge e smorza,
Ma sel amato e amante aggiunge forza,
Come fan'faciynite ardor maggiore.
| |
Amour mutuel.
L'amour ueut se nourrir d'un amour reciproque,
Une injuste froideur le rebute et le choque,
Mais il ne seteint pas brulant dun feu iumeau,
Gar la méché a son tour allume le flambeau.
| |
Liefde van Weêrzyen.
De Min duld nimmermeer de Koelheid, noch de smaat,
't Vuur werd daar door gedoofd van wel vereende Zinnen,
Maar daar het eene Vuur uit 's anders vuur ontstaat,
En de een zo de ander Voed, daar bloeyd het Zuiver Minnen.
| |
[pagina 2a]
| |
|