Een devoot ende profitelyck boecxken
(1889)–Anoniem Devoot ende profitelyck boecxken, Een– Auteursrecht onbekendℂ Op die selue wise.1.
EEn maechdeken wtuercoren
Vol duechden onbesmet
In Iudeen was si gheboren
Ioseph die was haer trouwe
Maria die suyuer vrouwe
Si woonde tot Nazareth
2.
Ghesonden was hi van Gode
Die enghel Gabriel
Totter maghet als een bode
Om te doen des vaders beuel.
Hi boot haer doen die groete
Met woerdekens also soete
Voer ons dede hi die boetscap wel
3.
En wilt v niet versagen
Sprac die engel der maget an.
Ghi sult een kindeken draghen
Dat wort groot wonder an
Maria sprack met desen
Hoe soude dat moghen wesen
Ic en kende noyt gheenen man.
4.
Ghi sult een vruecht voort bringhen
Reyn maechdelijc ingien
Gods cracht sal v omringhen
Maria die sprack met dien
Naer uwen woorden reene
Siet hier gods deerne cleene
| |
[pagina 138]
| |
Na v woorden moet mi geschien
5. In een huys te Bethleem binnen
Baerde si die suyuer dracht
Dies wi met vruechden singen
Die herders met groter cracht
Si vonden daer in weene.
Gheboren een kindeken cleene
In also langhe coude nacht
6.
Al naer der Ioetscher seden
Scrifture doet ons ghewach
So was dat kint besneden
Al op den achtsten dach
Iesus was sinen name
Tot onser alder vrame
Hi is die ons behouden mach
7.
Bi claerheyt eender sterren.
Vergaerden dry coningen bout
Si brochten den kinde van verre
Myrrhe/ wieroock/ ende gout
Vriendelic dat sijt aenbaden
Dat quam hem allen te staden
Dies si verhuechden menichsout
8.
Simeon dat kint aensiende
Sijn siele was verblijt ||
Herodes dat bespiende
Maria heuet bevrijdt
Al na der offerhande
Track si in Egipten lande
Met haren sone ghebenedijt.
9.
Dies moghen wij wel louen
Der suyuer maghet Marie
Dat si God van hier bouen
Bidde dat hi ons beurie
Dat wij na dese iaren
Met die engelsche scharen
Mogen hebben hemelsce melodie
|
|