Bzztôh organiseert:
De historische, de schijnbare en de werkelijke HAMLET in een collage van ideeën, voorbeelden en ‘achterbeelden’.
12 december: Erik Vos en Eric Schneider |
13 december: film: Hamlet van Grigory Kozintsev |
14 december: film: Othello van Sergei Yutkevich |
Shakespeare's stukken worden dit seizoen weer volop gespeeld. ‘As you like it’ (Haagse Comedie en toneelgroep Theater), ‘Driekoningenavond’ (Globe), ‘De Storm’ (De Appel) en tot slot vindt op 10 december de première plaats van de ‘Hamlet’ door het Publiekstheater onder regie van Hans Croiset met in de hoofdrol Eric Schneider. Reden genoeg voor BZZTôH om een aantal Shakespeare avonden te organiseren, waarbij vooral de ‘Hamlet’ centraal zal staan.
ZONDAGAVOND 12 DECEMBER:
ERIC SCHNEIDER, die al eerder, in 1966 bij het Nieuw Rotterdams Toneel, de hoofdrol in de Hamlet speelde, zal aanwezig zijn om spelfragmenten uit het stuk te demonstreren. Dit alles uitvoerig toegelicht en ingeleid door ERIK VOS, regisseur bij de Appel, die in 1970 opzien baarde door op uitnodiging van de universiteit van Athens in de Verenigde Staten onder zijn regie de ‘Hamlet’ in een boksring te laten spelen.
Vos zal spreken over, zoals hij dat zelf noemt ‘het proces Shakespeare’, of hoe de stukken van deze grote Engelse toneelschrijver 300 jaar lang ‘levend’, actueel, blijven. Dit aan de hand van filmfragmenten (o.a. van de Hamlet door het Nieuw Rotterdam Toneel in 1966, voornoemde regie van Erik Vos en een historische opname van Eduard Verkade), mise-en-scène voorbeelden, geluidsbanden enz. Welke interpretaties bestaan er van de ‘Hamlet’, welke verschillende methoden van werken in verschillende landen, tijden en theatervormen? Publiek er omheen of er tegenover? Publiek als medespeler of als toeschouwer? De historische, de schijnbare en de werkelijke Hamlet, dit alles komt aan de orde in een collage van ideeën, voorbeelden en ‘achterbeelden’.
MAANDAGAVOND 13 DECEMBER:
Op deze avond zal de ‘Hamlet’ te zien zijn als filmbewerking van, en onder regie van, Grigory Kozintsev. Deze Russische film uit 1964 is gebaseerd op de vertaling van Boris Pasternak, wiens vrije vertaling van het Engelse origineel hem grote bewegingsvrijheid gaf, die hij vooral visueel heeft uitgebuit.
DINSDAGAVOND 14 DECEMBER:
Tot slot wordt ‘Othello’ gedraaid, een eveneens Russische verfilming uit 1956 onder regie van Sergei Yutkevich. Yutkevich gaat er vanuit dat Shakespeare met ‘Othello’ niet alleen het drama van de liefde en de jaloezie schreef, maar, zo interpreteert hij, veeleer is de held uit het stuk een symbool van het geloof in de mens. Othello is de tragedie van het teleurgestelde vertrouwen, de tragedie van het verraad.
Voor de verandering vindt deze BZZTôH-produktie niet in het HOT plaats, maar in het Theater ‘Aan de Haven’ aan de Westduinweg 230.
De kans is niet uitgesloten dat de eerste twee avonden in het nieuwe ‘Appeltheater’, schuin tegenover de oude huisvesting van de Appel, kunnen plaatshebben.