Het Brugsche Livre des Mestiers en zijn navolgingen
(1931)–Anoniem Bouc vanden ambachten, De– Auteursrecht onbekendVier aloude conversatieboekjes om Fransch te leeren
De le monnoie.Je ne suis mie
si saeges
des monnoies,
que je les saiche
perfaitement nommer,
car on fait
de jour en jour
novelle monnoye,
et lez nomet on
en un pays
ou en une ville
autrement
que en l'autre,
et aussi en ai je
si pau,
que telle monnoie
ne me connoist point,
ne je ne sui paes
cogneus de li;
tant y a d'evantage,
que ma bourse
ne poise nient,
et li pendeur
Ga naar margenoot+ne gaigna onques
aucuunnui a pendre,
qui coupast
ma bourse
ne ma taissce:
| |
Vander munte.Ich un bin nicht
so vroet
vander můnten,
dat ic se en can
vulcomentlijc nůemen,
want me maect
van daghe te daghe
nuwe můnten,
unde me noemt se
in ein lant
oft in ein poort
andersens
dan in d'andre,
unde ooc haen ick er
so weinich,
dat sulke můnte
ne bekent mi niet,
noch ich un bin nicht
bekent met huere;
so veil esser vordels,
dat minen budel
ne wighet nicht,
unde die hangher
en wan noit
an yment te hanghen,
die sneet
minen budel
noch mine tassche:
| |
[pagina 22]
| |
loeis en soit Diex.
Aussi bien
venrai je
a ma fin,
que se j'eusse
tous escrins
plains d'or
et d'argent;
qui plus en-d a
que je n'aie,
Diex li en doinst
son proufit a faire,
a l'onour de Li
et au salut
de son ame.
| |
ghelooft sij's God.
Alsoe wael
sal ich comen
te minen ende,
als ocht ich had
alle scrinen
vůl golds
unde silvers;
wie's meer haet
dan ich haen,
God ghever hem mit
sine bate te doene,
ter eren van Hem
unde ter zelicheit
van sier selen.
|
|