als voor een minder streektaal. De bovenhand vannuvoortaan zal wezen aan diè taal die bachten heur heeft staan de meestemacht van stoffelijke krachten, en, op gebied van handel, den sterksten duw kan geven. En 't legt maar weinig aan, bij 't zien, opdat die taal het fransch zou zijn. Hoe wildet ge 't, als ge immers ziet dat in 't vervolg al letter te verwachten staat uit 't geen men noemen zou den zelfopwas der tale. Daartoe, och toch, 'n stuwen niet de klank- en spraakleer meer, maar slechts de zwang de drang de dwang van 't achterbuurtsch, van 't vreemd gezwets, en bovenal van eeuwig 't opzettelijk geneig om altijd te veranderen.
Als bate ertegen dan? Maar één verhelp is mogelijk, en 't is een stoffelijk. Een werkinge-dwersdoor: àl het onhebbelijk gedoog van pogingen om onze fransche taal alzoo ontwricht te krijgen, eenvoudiglijk op kant. De eer ontzeid van Woord- en Boeksteller aan elken wilden tuit die spreekt van ‘toekomstkunst’ of ‘droombeeldkunst’ of andere aardigheden, en die 't bestaat nog voor den dag te komen met ‘draadmaartaalsche’ zangspraak of ‘zwartemansch’ gezeg!
‘En dan, dat men maar ook alweer 't latijnsch geleer herneme: te grondiger herwordt daardoor 't gevoel van ons verleden, de zorg om onze woordvoering, en zoo vaneigen mee 't bestendigen van deze, en heure leefbaarheid’.
Tot hier de noodschreeuw van dien drenkeling!
Nietwaar, het fransch is wel ‘de’ taal, ‘de wereldtaal’ waarbij ons kleine landeke doelmatigst mee kan leven in 't wederlandsch gezin? Het fransch, dat aan 't verzinken is?
Het ondergaan van iets dat deftig deugend schoon was, hoe ga 't ons ook niet aan, is altijd treffende. 't Is schande voor 't gemensch dat 't fransch alzoo, alleen omdat 't voor eenzen tijd te hoog te heusch te hoffelijk gewerd, verstooten en te kwiste moet, en dat - want niets en kan te-niete geheel - om baan te ruimen dan voor àl bedorvenheid.
't Is om te gruwen ook voor ons.
Want weet het wel. 't Verderf is reeds aan 't overslaan!