| |
[MM19] Uren van harde macht, waar 'k in de zwartste nachten
Overlevering
M1: Manuscript H-37. |
M2: Manuscript H-39,[2]. |
T: Elsevier's geïllustreerd maandschrift 26.i (februari 1916), p. 126-127. /14/ |
M3: Typoscript H-40,[23-24]. |
D: De modderen man, p. 39-41. |
| |
Datering
Vermoedelijk omstreeks april 1915; vóor 21 juli 1915.
| |
Ontwikkelingsgang
I
Op het manuscript M1 komen behalve van ‘Uren van harde macht’ fragmenten voor van [mb] en [mm17]. Bij de datering zijn de journalistieke aantekeningen op het blad als uitgangspunt genomen; ze betreffen gebeurtenissen uit april 1915 (zie de Bronnenlijst en de ontwikkelingsgang van [mb]). Van ‘Uren van harde macht’ bevat het manuscript de eerste strofe in voltooide staat, geschreven met rood potlood.
|
M1:AGa naar margenoot+ |
|
|
1 |
|
a |
uren van harde macht, |
|
die |
in de zwartste nachten |
|
|
b |
[ |
] |
waar 'k |
[ |
] |
2 |
|
a |
[ |
ø |
] |
|
b |
die heller |
zijn dan git, |
|
3 |
|
a |
[ |
ø |
] |
gedachten |
|
|
b |
ter ijlste hoogten, |
en de stijlste, der |
|
[ |
] |
4 |
|
onzichtbaar-tronend zit |
Het gedicht is uiterlijk voltooid op 21 juli 1915, toen Van de Woestijne het aan Herman Robbers zond voor publikatie in Elsevier's geïllustreerd maandschrift.
| |
II
M2 is kopijhandschrift voor T geweest; M3 is kopij voor D geweest.
| |
| |
| |
Varianten en correcties
|
(M1 niet opgenomen)Ga naar margenoot+ |
|
|
3 |
M2, T |
|
ter ijlste hoogten, en de steilste, der |
|
gedachte |
|
|
M3 |
|
| |
| |
Gedachte, |
|
D |
|
| |
|
| ◦ |
6 |
M2, T |
|
hoe |
|
heb |
ik u bemind, |
|
|
M3, D |
|
| |
| |
hebbe |
| |
| |
9 |
M2, T |
|
waar 'k heel mijn weze' als plots genade-weel'ge borsten |
|
|
M3, D |
|
| |
|, |
10 |
M2-M3 |
|
mocht de' Onverzaadb're biên, |
|
|
D |
|
| |
| ◦ |
12 |
M2, T |
|
geheel tot |
|
ijlt |
te vliên. |
|
|
M3, D |
|
| |
| |
ijlt' |
| |
| |
13 |
M2 |
a |
Geene begeerte meer |
|
; |
o vrijheid, en geen bede; |
|
|
b |
[ |
] |
: |
[ |
] |
|
T |
|
| |
| |
; |
| |
| |
|
M3, D |
|
| |
| |
: |
| |
| |
15 |
M2 |
|
uit diep-gerooiden drift den |
|
diep-ontgonnen |
vrede |
|
|
T |
|
| |
| |
diep ontgonnen |
| |
| |
|
M3, D |
|
| |
| |
diep-ontgonnen |
| |
| |
16 |
M2 |
|
van |
't |
eindlijk |
eind-gevecht. |
|
|
T |
|
| |
| |
éindlijk |
| |
| |
|
M3, D |
|
| |
| |
eindlijk |
| |
| |
17 |
M2, T |
|
Arm, |
|
als geen enkle, maar zich voelen, koel, den rijke |
|
|
M3, D |
|
| |
| |
◦ |
| |
| |
18 |
M2, T |
|
die, 't zwoelst geluk |
|
door-leên, |
|
M3, D |
|
| |
| |
doorleên, |
19 |
M2 |
a |
het Wezen, de eeuwigheên ontwassend, kan doen |
|
k |
|
|
a |
[ |
] |
wijken |
|
|
T-D |
|
| |
|
| |
23 |
M2 |
a |
wat heb ik |
u |
bel[?] |
|
|
a |
[ |
] |
[be]mind, ik die u mocht regeeren, |
|
|
T-D |
|
| |
|
| |
24 |
M2, T |
|
- en |
treurig ben, en lijd... |
|
|
M3, D |
|
en - |
| |
| |
25 |
M2 |
a |
- - |
Want zie, de aarde is den tijd nabij, |
|
dat |
|
tijënd |
streven, |
|
|
b |
[ |
|
] |
[tij]e[nd] |
[ |
] |
|
T |
|
| |
|
| |
tijgend |
| |
| |
|
M3 |
|
| |
|
|◦ |
| |
| |
tijend |
| |
| |
| |
| |
27 |
M2 |
a |
Weêr word ik als een |
|
st |
|
|
a |
[ |
] |
zonne-straal, |
|
die staat te beven |
|
|
T |
|
| |
|
| |
|
M3, D |
|
| |
|
|◦ |
| |
| |
28 |
M2, T |
|
en, bevend, |
|
réchte |
staat; |
|
|
M3, D |
|
| |
| |
rechte |
| |
| |
30 |
M2 |
a |
voor |
't |
bloem-bekroonde |
kruid, |
|
|
b |
[ |
] |
licht[-bekroonde] |
[ |
] |
|
T-D |
|
| |
|
| |
31 |
M2, T |
|
gelijk de bronnen zijn, |
|
die onbedaarlijk weenen |
|
|
M3, D |
|
| |
|◦ |
| |
| |
37 |
M2, T |
|
van al het bloed, |
|
dat zoekt of blinkt in bloeme' en boomen, |
|
|
M3, D |
|
| |
|◦ |
| |
| |
39 |
M2, T |
|
'k ben duister als het woud in avondlijk verloomen, |
|
|
M3, D |
|
| |
|◦ |
42 |
M2, T |
|
'k ben gloeiend-zwart, |
|
gelijk |
|
|
M3, D |
|
| |
|◦ |
| |
| |
45 |
M2 |
a |
Maar |
|
'k heb te zeer geheerscht, dan dat ik niet |
|
lijde |
|
|
b |
[ |
] |
- |
[ |
|
] |
|
T-D |
|
| |
|
| |
en |
| |
| |
48 |
M2 |
a |
nu |
'k |
treurig ben, en lijd?... |
|
b |
[ |
], |
[treur]end, [lijd?... |
] |
|
T-D |
|
| |
|
| |
| |
Zetfouten
T |
r. 5: Uren | uren |
|
r. 10: bién | biên |
|
|