14. Moar doe hei alles vertäärd had, kwam d'r 'n groote
hongersnood in dat land en hij begon gebrek te leie.
15. Nou ging hei heer en verdei zich bei 'n börger van dat
land. Den stuurden 'm noa zinnen boerenhof öm de verkes te hujen.
16. En hei wönste dat hei zinnen boek moar met de bäst
kon vulle, die de verkes vratte, moar geen mins gaf ze öm.
17. Doe kreeg hei noagedachte en zei: woe vööl
daghuurders in min vaders huus hebben aovervloed aan brood en ik stärf
hier van honger.
18. Ik wil min op 't pad begäve en noa min vader goan en
tegen öm zegge: vader! ik heb min verzöndigd tege den hemel en tegen
ou.
19. Ik bin niet meer wäärd ouw soon te hiete; hold min
as een van ouw daghuurders.
20. En hei begaf zich op 't pad en giing noa zin vader. Moar doe
hei d'r nog 'n heel end van af was, zag zin vader öm, en was aangedoan van
medleie met öm; hei liep öm entäge, viel öm öm den
hals en kusten öm.
21. De soon äwer sei tegen öm: vader! ik heb min
verzöndigd tege den hemel en tegen ou; ik bin niet meer wäärd
ouw soon te hiete.
22. Doe sprak de vader tege zin knechts: gauw! brengd öm 't
beste kleed, trekt et öm aan en doed öm 'n ring aan zin hand en
schoen' aan zin vuut'.
23. Brengd ook 't gemiste kalf hier noa toe en slacht et; dan
wille wei äte en vreulik sin.
24. Want deze min soon was dood en hei is weer lävendig
geworde; hei was verloare en hei is weer gevonde. En ze viingen aan 'n vreulike
partei te holde.
25. Zin oldste soon äwer was op 't veld. Doe hei nou dicht
bei huus kwam, heurde hei de moesiik en den dans.
26. Doe riep hei een van de knechts en vroeg öm wat dat
was.
27. Den zei tegen öm: ouw bruur is gekomme en ouw vader
häät 't gemiste kalf loate slachte ömdat hei öm gesond
weergekrege häät.
28. Doe wier hei kwoad en wol niet in huus goan. Doaröm giing
zin vader noa bute en viing aan öm binne te neuien.