kregen harr, do günk he in de wide
welt un verdabeleerde siin geld un lev'e lüstich in den dach henin.
14. As he nu al siin geld verteerd har, do keem 'n grote
hungersnoot un he fung an hunger un kummer to liden.
15. Do gün he hen un vorhüür' sik as knecht bi een
van de groten buren van dat land un de schick'e hüm uut op 't feld, siin
swiin' to waren.
16. Do kreech he lüst sinen huuk ful to slaan van den draf
den de swiin' freten, aver nüms geef' üm den.
17. Do keem he wedder to sik un sä: wo veel arbeiders heft in
miin vader siin huus broot genooch un ik kam hier üm van hunger.
18. Ik wil upstaan un to miin vader gaan un to üm seggen:
vader! ik hef unrecht daan tegen den himmel un tegen di.
19. Ik sün nich wert dat ick diin söän heet; laat
mi een van diin arbeiders wesen.
20. He stunt up un keem to siin vader. As de üm al van ferens
seech, wurd he barmhartich to mode; he leep üm entegen un vul üm
üm den hals un küsse üm.
21. De söäne sä! vader! ik hef unrecht daan tegen
den himmel un tegen di: ik sün nich wert; dat ik din söän
heet.
22. Do sä de vader to siin knechten: bringt up de stee her de
beste kledasie un treckt üm de an un geft üm enen ring üm siin
vinger un geft üm scho över siin fööt.
23. Un bringt 'n fet kalf her un slachtet dat; wi wilt van dage
lüstich wesen.
24. Denn dissen söän weer doot un he is weer lebendich
wurden; he weer verlaren un he is weer funden. Do fungen se an 'n grote
maaltiit to hollen.
25. De ölste söän weer up den acker un as he keem
un dicht bi 't huus weer, do höre he lüstich singen un larmen van de
selschup.
26. Do reep he een van de knechten un froog üm wat dat to
bedüden har.
27. De sä to üm: diin bröer is kamen un diin vader
het 'n fet kalf slacht, darüm dat he üm gesund un lebendich weer
kregen het.
28. Do wurd de ölste söän bös un wul nich
henin gaan. Do keem siîn vader heruut un fung an üm to bidden.