Oude Vlaemsche liederen
(1848)–J.F. Willems– Auteursrechtvrij
[pagina 484]
| |
[pagina 485]
| |
Cecelia ging zingen,
Haer hart docht haer t'ontspringen.
Dit hoorde haren herder;
Hy kwam by haer terstond,
En kustte zijn Cecilia
Aen haren rooden mond.
[Woorden en muzyk door W. afgeschreven, zonder de bron op te geven. Alleen de variante van het eerste vers vermeldt hy: Ik stonder by een beexken
Aen eenen waterkant.
Dit lied is nog zeer bekend, in Vlaenderen vooral door eene onkiesche parodie. Men merke hierby op, dat te geenen tyde de minnedichter den naem der beminde vrouw in zyn lied bragt, zelfs niet wanneer het aen de liefste zelve was opgedragen. Zie hierover W. Grimm: Die deutsche Heldensage, 1829, 59.] |
|