Oude Vlaemsche liederen
(1848)–J.F. Willems– Auteursrechtvrij
[pagina 205]
| |
3
- ‘Waerom so sal ick hanghen,
Ick en ben ja gheenen dief?
Mijn herte, minen jonghen lijve
Heeft een schoon vrou seer lief.
4
‘Sal ick noch tavont hanghen
Aen eenen boom staet vast,
Versinken moeten die wortelen,
Verbarnen moet de bast.’
5
Dat vernam eene vrouwe
Eens groten lantsheren wijf;
Sy dede haer paerdeken sadelen
Al om des timmermans lijf.
6
Doen sy haer paerdeken ghesadelt had,
Haer sporen had aenghedaen,
So was de timmerman
Ter lederen al op ghegaen.
7
‘Nu hoort ghy heren alle!
Quaem die borchgravinne voor uw beddeken staen,
Soudise helsen ende cussen
Oft soudise laten gaen?’
8
- ‘Quaem my die borchgravinne
Voor mijn beddeken staen,
Ick soudese helsen ende cussen
Ende vriendelick ontfaên.’
9
- ‘Soudise helsen ende cussen
Ende vriendelick ontfaên?
So en heeft dese timmerman
Niet al te veel misdaen.’
10
- ‘Comt af, comt af, goet timmerman,
U is verbeden uw lijf,
Dat heeft ghedaen een vrouwe,
Eens groten lantsheren wijf.’
| |
[pagina 206]
| |
11
- ‘Hevet dat ghedaen een vrouwe,
Eens groten lantsheren wijf,
God houdse in haerder eren
Ende my mijn jonghe lijf.’
12
Hy wranc van sinen handen
Een gouden vingherlijn,
Dat gaf hy haer t'eenen pande,
Sy hadde behouden sijn lijf.
[Jan Roulans' Liedekens-Boeck, 1544. In de hoogduitsche bewerking (Wunderhorn, II, bl. 235. - Horoe Belgicoe, II, 152 - Kretzschmer, II, 26) schenkt de gravin, by het afscheid nemen, aen den timmerman vier honderd dukaten, en voegt hem ten slotte de volgende woorden toe: Und wenn der Wein zu sauer ist,
So trinke da Malvasier,
Und wenn mein Mündlein dir süsser ist,
So komme nur wieder zu mir.
Het schandvlekken eener vrouw of maegd werd met rad of galg geboet. In het kluchtspel Den grooten Don Quichot, van Cornelis Wils, in 1682 gespeeld, roept Sanche Panche zynen meester, die Lyn schaken wil, toe: Gans bloedt! daer hoor ick volck door al dat Haen geschreeuw,
Och Meester laetse gaen, en laet ons henen loopen
Eer sy u op een Rat, my aen de Galghe knoopen.
(Den grooten Don Quichot, 5e bykomst.)
Het volgende lied, Van 't Schryvertje, bevat hetzelfde verhael zonder merkelyke afwyking.] |
|