12
Doen ic was een haveloos meisken
Doen stiet ghi mi metten voet,
Had ghi dat woord doen gheswegen
Dat hadde gheweest u goet:
Stelt nu te vreden uwen moet!
De woorden deels naer Jan Roulans' Liedekens-boeck, 1544, deels naer het Haerlems Oudt Liedt-boeck, 1716, bladz. 57 en 58; de zangwyze, volgens de noten, in het eerste deel van den Boeck der geestelijcke Sanghen of Blijden Requiem, Antw. 1631, bl. 178. Men zong het reeds in de XVe eeuw: Zie Hoffmann's Horae belgicae, II, bl. 128, welke schryver naer verschillende duitsche en noordsche teksten verwyst, waerby ik voege Von Erlach, Volkslieder der Deutschen, I, bl. 176, Uhland, l.c., I, bl. 216, en vyf verschillende melodien in Kretzschmer's Deutsche Volkslieder, I, Nrs 61, 62, 63, 64, II, No 6. Thans zingt men dit lied in de ommestreken van Kortryk volgenderwyze, en met inlassching van een couplet uit het Daghet in den Oosten:
1
Ik gink op hoogen bergen staen,
En keek er te zeewaert in;
Daer kwam een schuitje gevaren;
Daer zaten drie nonnekens in.
Ei! myn zoetelief zat er by!
2
Wat geeft men haer te drinken?
Den koelen wyn uit een glas:
Drinkt uit, o haveloos meisje,
Drinkt uit, o haveloos kind.
Ei! een nonneken worde gy!
3
‘Een nonneken wil ik wezen,
Tot een klooster wil ik gaen.’
- ‘Uw haerken moet afgesneden,
Het nonnekleed aengedaen.
Welaen! schoon lief 't is haest gedaen!’
4
Hy stak zyn peerd met sporen;
Hy reed er te kloosterwaert in.
Hy vroeg naer 't jongste nonneken,
Die er laetst was komen in,
Ei! die laetst was komen in.
5
‘Het alderjongste nonneken
- ‘Ei! is zy Jesus bruid?