Suriname gezien door kinderogen
(2008)–Marie Wijk– Auteursrechtelijk beschermdMarie Wijk, Suriname gezien door kinderogen. Wijk & Wijk Uitgevers, Rozendaal 2008
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: 5265715
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Suriname gezien door kinderogen van Marie Wijk uit 2008.
redactionele ingrepen
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (binnenkant voorplat, binnenkant achterplat) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[ voorplat]
Marie Wijk
Suriname... gezien door kinderogen
Getekend door ruim 225 Surinaamse kinderen
[pagina 1]
Suriname gezien door kinderogen
Marie Wijk
www.wijkenwijk.nl
Wijk & Wijk Uitgevers, Rozendaal
[pagina 2]
Colofon
Uitgever | Wijk & Wijk Uitgevers, Rozendaal Nederland |
Idee en samenstelling | Marie Wijk |
Research | Johan Wijk |
Teksten | Marie Wijk |
Redactie | Johan Wijk |
Vormgeving | Marie Wijk/Johan Wijk |
Omslagontwerp | Johan Wijk |
Foto schrijfster | Johan Wijk |
ISBN | 978-90-77043-11-0 |
NUGI | 672, 213 |
Sleutelwoorden | Suriname, cultuur, kindertekeningen |
Copyright © 2008 | Marie Wijk |
ISBN | 978-90-77043-11-0 |
Wijk & Wijk Uitgevers
Kapellenberglaan 39
6891 AB Rozendaal
Nederland
tel./fax: 026 3647110
www.wijkenwijk.nl
info@wijkenwijk.nl
Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand en/of openbaar gemaakt, hetzij elektronisch, mechanisch, door middel van druk, microfilm, fotokopie of op welke andere wijze dan ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de samensteller/schrijver.
No part of this book may be reproduced, stored in an automatic database and/or published, either electronically or mechanically, by print, photoprint, microfilm or any other means, without prior written permission from the composer/author.
[pagina 5]
Inhoud
Wonen | 6 |
Huis in de stad | 6 |
Hangmatten | 7 |
Dorp | 8 |
De rivier | 9 |
Kousenband (recept)* | 10 |
Huisdieren | 11 |
Gezin | 12 |
Baby's | 12 |
Wiegeliedjes* | 13 |
De wespenproef* | 14 |
Initiatie | 15 |
Huwelijk | 16 |
Hindoestaanse bruiloft | 17 |
Het Vlindermeer* | 18 |
Begrafenis | 20 |
Reïncarnatie | 21 |
Crematie | 21 |
Eerbied voor de doden | 22 |
School | 23 |
Vlaggenparade | 23 |
Schoolboot | 24 |
Kinderboekenfestival | 25 |
Vrije tijd | 26 |
Djoel* | 27 |
Vliegeren | 28 |
Voetbal | 29 |
Zangvogels | 30 |
Bigidansi | 31 |
Wajang | 33 |
Djaran Kepang | 34 |
Volken | 35 |
Inheemsen | 35 |
Europeanen | 36 |
Slaven | 37 |
Marrons | 38 |
Per walvis naar Suriname* | 39 |
Anansi | 39 |
Hindoestanen | 40 |
Javanen | 40 |
Kantjil | 40 |
Hoe Kantjil Tijger te slim af was* | 41 |
Omu Sneisi* | 42 |
Chinezen | 42 |
Godsdienst | 43 |
Vele geloven | 43 |
Geesten en voorouderverering | 44 |
Bidden | 45 |
Ohm | 46 |
Levensfasen | 47 |
Doop | 48 |
Besnijdenis | 49 |
Nationale feest- en gedenkdagen | 50 |
Afi wordt vrij* | 50 |
Ketikoti | 52 |
Koto en anyisa | 52 |
Immigrantendagen | 53 |
Onafhankelijkheidsdag | 54 |
Het Surinaamse Volkslied* | 55 |
Dag van de Marrons en Inheemsendag | 56 |
Algemene en godsdienstige feesten | 57 |
Idul Adha | 57 |
Oudjaar | 58 |
Chinees nieuwjaar | 59 |
Holikaverbranding | 60 |
Holi | 61 |
Pasen | 62 |
Het feestje van de Paashaas* | 62 |
Divali | 64 |
Ramadan | 65 |
Bodo of Idul Fitr | 65 |
Kerst | 66 |
Kerstgedichtje* | 67 |
Regenwoud | 68 |
Bos | 68 |
Rivieren | 70 |
Kamperen aan de kreek | 71 |
Sibi Busi* | 72 |
Regentijd | 73 |
Bosbouw | 74 |
Landbouw en visserij | 75 |
Kostgrondjes | 75 |
Kalebas* | 76 |
Cassave | 77 |
Rijst | 78 |
Kokosnoten | 79 |
Jagen en vissen | 80 |
Visserij | 81 |
Bodemschatten | 82 |
Bauxiet | 82 |
Goud | 83 |
Olie | 84 |
Binnenlands vervoer | 85 |
Wegen en bruggen | 85 |
Waterwegen | 86 |
Vliegtuigen | 87 |
Toerisme | 88 |
Paramaribo | 88 |
Galibi festival | 90 |
Zeeschildpadden | 91 |
Verklarende woordenlijst | 95 |
* verhaal, liedje, spelletje of recept
[pagina 96]
Projectleiding
STAS Caribe (Stichting Arbeidsmarkt- en Scholings-vraagstukken in het Caraïbisch gebied)
Initiation en projectleider
Sponsoren
Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden, Suriname Sponsor productie en sponsor boeken voor de scholen in Suriname
Unicef, Suriname.
Sponsor boeken voor de scholen in Suriname
RBTT Bank, Suriname.
Sponsor boeken voor de scholen in Suriname
BHP Billiton, Suriname.
Sponsor boeken voor de scholen in Suriname
Seatrade Groningen BV, Nederland.
Sponsor transport
en een bijdrage van:
- Finabank, Suriname
Andere uitgaven Marie Wijk:
- | Turkije... gezien door kinderogen |
- | Nederland... gezien door kinderogen |
- | Marokko gezien door kinderogen |
- | Nederlandse Antillen... gezien door kinderogen |
- | Frankrijk... gezien door kinderogen (in voorbereiding) |
- | Nederlanders... allemaal anders |
- | Vluchtelingen vertellen... |
- | Asielzoekers vertellen... |
- | The Netherlands... A Child's-eye View |
- | Les Pays-Bas... vus par les enfants |
- | Turkiye... Çocuklarin gözüyle |
- | Turkey... A Child's-eye View |
- | The Netherlands Antilles... A Child's-eye View |
- | Antia Hulandes... mirá pa wowo di mucha |
- | La France... vue par les enfants (in voorbereiding) |
- | Refugees tell their story... |
- | Flüchtlinge erzählen... |
- | Des réfugiés racontent... |
Voor meer informatie over Marie Wijk en haar boeken en om te bestellen: www.wijkenwijk.nl
[ achterplat]
Marie Wijk werkte lange tijd in het onderwijs. Daar werd ze gegrepen door de kracht en expressie van kindertekeningen. Ze ontdekte dat tekenen een wereldtaal is en dat kindertekeningen bij jong en oud vele harten openen. Dit bracht haar op het idee om kinderen aan de hand van tekeningen te laten vertellen over hun eigen achtergrond.
Zo ontstond ook het boek Suriname... gezien door kinderogen. De tekeningen vertellen het verhaal, slechts ondersteund door korte informatieve teksten. Daarnaast omvat het boek een aantal verhalen en liedjes. Suriname... gezien door kinderogen werd gemaakt door kinderen, voor kinderen. Maar ook veel volwassenen zullen van dit boek genieten.
Suriname... gezien door kinderogen geeft in een notendop een verrassend compleet beeld van het leven in Suriname. Voor Surinamers is dit een feest van herkenning. Tegelijk geeft het informatie over de andere bevolkingsgroepen en over het leven in andere districten in Suriname. Daarmee biedt het op speelse wijze een opening voor gesprek en uitwisseling, wat de saamhorigheid in Suriname verder kan versterken.
Voor kinderen uit andere landen en culturen, geeft Suriname... gezien door kinderogen inzicht in Suriname en de Surinaamse maatschappij. Samen met de andere boeken in deze serie kan Suriname... gezien door kinderogen ook in Nederland helpen bij het vergroten van het onderlinge begrip en een harmonieuzere samenleving.