De witte wingerd van Frankrijk
(1957)–J.W.F. Werumeus Buning– Auteursrechtelijk beschermdJ.W.F. Werumeus Buning, De witte wingerd van Frankrijk. Ad. Donker, Rotterdam 1957 (2de druk)
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
-
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar dbnl
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van de tweede druk van De witte wingerd van Frankrijk van J.W.F. Werumeus Buning uit 1957. De eerste druk dateert uit 1951.
redactionele ingrepen
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de pagina met advertenties (97) is niet opgenomen in de lopende tekst.
[ voorplat]
De witte wingerd van Frankrijk
J.W.F. Werumeus Buning
[pagina I]
Dit werkje is een reisjournaal van de dichter J.W.F. Werumeus Buning. Hij leert de lezer het wellicht meest gezonde, levenskrachtige en schoonste deel van Frankrijk kennen: de Elzas, Bourgondië en de landen van de Loire, Touraine en Anjou in de ‘Tuin van Frankrijk’.
In zijn speelse, bevallige verteltrant onthaalt Buning de lezer op een afbeelding in geschrifte van deze schone landstreken, zonder evenwel tot gebruik van atlas of reisgids te nopen. Daartoe krijgt men eenvoudig de kans niet. De charme van deze vertelling ligt in de visie van de schrijver, zijn ontroering en verheugenis. Hij vond er de rijpe, bekoorlijke voedingsbron van zijn geliefde Frankrijk.
Werumeus Buning reist met geest, ogen en pen doch evenzeer met neus, tong en verhemelte. Ditmaal langs de verleidelijkste wijngaarden en duistere kelders, waarin de ‘beste jaren’ voor de kenner en zoeker te gast liggen. Zo proeft ge in dit verhaal de kostelijkste witte wijnen dezer landen. Ge raakt er mee bekend, verliefd...
De reis langs deze wegen met Werumeus Buning betekent genieten met de verfijnde, doch altijd mannelijke en reine levensgenieter. Hij lokt de lezer door zijn geschrift om zelf te gaan en te beleven. Hij beziet het lachende, rijke heuvel- en bergland nimmer met een camera, doch steeds met het levende oog; van de wolkengevaarten af, die boven deze streken wiegen, of over de geslepen rand van een wijnkelk en langs de ranken der wingerden, de Witte Wingerd van Frankrijk.
Deze proeve doet verlangen, dit verlangen doet reizen, dit reizen doet eerst volmaakt genieten.
[pagina 1]
DONKER • POCKETS
14
[pagina 2]
Copyright 1951 by J.W.F. Werumeus Buning
Tekeningen van Frans Lammers, Omslagontwerp van B.J. Aalbers
1e Druk 1951 |
2e Druk 1957 |
Druk- en Bindwerk: Clausen & Bosse, Leck
Printed in Germany
[pagina 3]
J.W.F. WERUMEUS BUNING
DE WITTE WINGERD VAN FRANKRIJK
Over de wijnen van de Elzas, Meursault, Chablis, Anjou, Vouvray, Touraine en Saumur
1957
AD. DONKER • ROTTERDAM
[pagina 4]
INHOUD
in de schaduw van een kathedraal
Eerste bespiegelingen over de Elzassers: Sylvaner, Riesling en Traminer |
5 |
afdaling in de kelder
Waarin enige grote geheimen verklapt worden |
19 |
hoe wij job ontmoeten, en een mestvaalt
Over de vrede tussen armoede en bouwvallen |
27 |
laatste woorden over de elzas
De natuur en de natuurlijkheid als hoogste lof |
35 |
bij l'oncle maxime in meursault
Korte verhandeling over enkele witte Bourgognes |
43 |
mon frère est roi d'égypte
Over wijn die niet te koop is, en wijn die men niet moet kopen... |
50 |
de woede in het wijnvat
Met een bezoek aan ‘les enfants de vigne’ |
58 |
bij een glas oude chablis
Een wijsgerig intermezzo over een spin, en de eeuwige seconde |
65 |
bij een glas jonge touraine
Over het nut van de eenvoudige drink-wijnen, en zo voorts |
71 |
bezoek aan een slecht kasteel
Op een hoogvlakte van Vouvray in verwaarloosde akkers |
77 |
bezoek aan de brave boeren van saumur
Met een en ander over de Rosé d'Anjou, en andere Rose's |
85 |
de oude monsieur dauphin
Een schone dag in Les Ponts de Cé, en een avond in Parijs |
92 |
[ achterplat]
De witte wingerd van Frankrijk
J.W.F. Werumeus Buning