t'Vermaeck der jeught
(1612)–Boudewijn Jansen Wellens– AuteursrechtvrijOp de wyse: Vanden Engelschen Fa la.
Iongh-man.
Ach! Nimph hoe staet ghy dus alleyn. D. hu hu
D. Om mijn vermakinghe certeyn. I. hu hu
I. Venus, laet ons wat spanceeren. D. fa la la la la la:
D. k’Sal het doen naer u begeeren I. fa la la la la la.
I. Cupido heeft my t’hert door-jaeght. D. hu hu
D. Arch ist, dat ghy u self soo plaeght. I. hu hu
I. Clachten, plaghen laet my derven. D. fa la la la la la.
D. Liever eer ick u dede sterven. I. fa la la la la la.
I. Dat was voor my den wisse doot. D. hu hu
| |
[pagina 37]
| |
D. Laet staen, ghy hebt so haest gheen noot. I. hu hu
I. Ieught verheugt, wilt niet verlaten. D. fa la la la la la
D. Iong-man wat sout u doch baten. I. fa la la la la la
I. Eewich waer ick tot u bereyt. D. hu hu
D. Neen, t’is also noch niet gheseyt. I. hu hu
I. Nimphe wilt ghy voor my fulchten D. fa la la la la la
D. Geensins jong-man laet u suchten. I. fa la la la la la.
I. Pijn en druck, zijn van my gewendt. D. hu hu
D. Raest soo niet, ghy hebt noch gheen endt. I. hu hu
I. Liefste laetet u believen. D. fa la la la la la
D. Iong-man sou k’u soo gherieven. I. fa la la la la la
I. Dido liet haer lief troost ontfaen. D. hu hu
D. Aeneas liet haer in druck staen. I. hu hu
I. Maer wilt dat van my niet dencken. D. fa la la la la la
D. Men soud u haest zijn liefde schenken. I. fala la la la la
I. Och so waer ick te recht verblijt. D. hu hu
D. Een jongman seyt dat wel wt spijt. I. hu hu
I. Nummer ist van my ghebleken. D. fa la la la la la
D. Ten zijn oock maer valsche treken. I. fa la la la la la
Prince
I. Siet toch Princes mijn lijden aen. D. hu hu
D. Seker ick moet naer huys toe gaen. I. hu hu
I. Maer ghy moet my niet verlaten D. fa la la la la la
D. Wel, wy sullen daer meer van praten. I. fa la la la la la
|
|