Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederduitsch taalkundig woordenboek. A. B, C, D (1799-1801)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. A. B, C, D
Afbeelding van Nederduitsch taalkundig woordenboek. A. B, C, DToon afbeelding van titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. A. B, C, D

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.09 MB)

Scans (456.28 MB)

ebook (5.81 MB)

XML (2.64 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederduitsch taalkundig woordenboek. A. B, C, D

(1799-1801)–P. Weiland–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

[Dageraad]

DAGERAAD, z, n., m., des dageraads, of van den dageraad; het meerv. is niet in gebruik. Morgenstond: met den dageraat. Hooft.

 
De nuchtre dageraad, met zijn suffraanden luister,
 
Allengs in 't oosten rees, en mengde licht en duister,
 
Het was noch nacht noch dag, maar teffens dag en nacht.

Vond. Dit woord wordt ook, bij overdragt, voor den eersten leeftijd gebezigd: in den dageraad zijns levens.

Zeer verschillend zijn de meeningen over den aard van dit woord. Kiliaan neemt dageraad, voor dagerood, gelijk men ook zegt morgenrood. Tuinman voegt er bij, dat Willeram. niet alleen morginrod, maar ook tagarod en tagoroth heeft. Huydec. toont aan, dat de Ouden, voor dageraad, dagerake en daggrake zeiden, welk laatste hij voor het echtste houdt, van graken, beteekenende het eerste schijnen van den dag; van welk graken men eerst grieken, en vervolgends krieken schijnt gemaakt te hebben. Fr. van Lelyv. leidt het van raten (bij Wacht.), maken, zamenstellen af, waarvan ons reeden, linnen reeden; zoo dat dageraad, eigenlijk, het maken van den dag zoude beteekenen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken