(dat ons als ‘boeren’ verslijt) wordt het moeilijk. Dat heeft het contact met de diepste vezelen, de innigste roerselen van de taal allang verloren, maar het beseft het niet en is bovendien nog verwaten in vele gevallen. Bovendien, welk een gemak voor de schoolmeesters om verlost te zijn van al dien rompslomp der geslachten en verbuigingen!
Nee, veel fouten zitten er niet in je brief. Alleen natuurlijk verbuigingsfouten als je den maatstaf De V. en T.W. wil aanleggen. De oude aspirant hadji komt niet in de zevende hemel, maar in den zevenden hemel. Op de lagere school heb je toch zeker nog D.V. en T.W. geleerd?
Ja, die oude hadji geeft er niks om al gaat ie dood onderweg. Wie op reis naar Mekka sterft, is gered. En dat gelooft hij vast, wees daar zeker van. Hij hoopt er misschien wel op, aldus te sterven in een sfeer van sanctiteit.
21 September 1938
Dit briefje heb ik wat laten liggen, omdat ik het niet onmogelijk achtte nog iets van je te hooren uit Padang b.v. of een andere Indische haven. Daar er tot heden niets gekomen is, ga ik nu maar tot verzending over naar Port Said. Dat lijkt me het veiligste, want het schrijflijstje, dat je me gaf, geeft de verschillende stations in omgekeerde volgorde, n.l. van Holland uit. Ik hoop dus, dat deze brief in elk geval goed in je bezit komt.
Je bent toch niet ziek geworden? Griep of influenza? Want hier op Malang is iedereen haast een beetje ziek van die Australische Oostmoessonwinden. Dit is een ongezonde tijd, elk jaar. Dus zou het zoo'n wonder niet zijn, als jij het ook te pakken hadt. Pas op jezelf jong, en denk er aan, dat een mensch gauw een bronchitis of een longaandoening te pakken heeft op zee met dit weer! Jacob is ook eenige dagen thuis geweest, omdat hij met de feesten 's nachts bij de straat heeft geloopen en in dien nachtwind. Daar kan hij natuurlijk niet tegen. Nu is hij weer beter en gaat weer ter schole.
Van je moeder heb ik een lange brief gekregen, hartelijk en dankbaar, niet stijf! Ze verweert zich tegen mijn verwijt van stijfheid, maar ik heb haar geschreven hoe dat is. Zij zijn stijf zonder het zelf te beseffen. Zij kunnen niet beseffen,