| |
| |
| |
| |
A.
Alleen mijn zinnen staen | Fol. 23 |
Anhoort,, en spoort lief schoone | 64 |
aanmerckt hoe zeer dat ghy doorvliet | 78 |
| |
B.
Bedruct in noot,, ben ick tot allen stonden. | |
| |
C.
Cupido cleen,, wie gheeft u sulcke macht | 25 |
Cupidos schicht,, O Venus nicht | 62 |
| |
D.
Door liefden reyn | 7 |
Den winter strangh,, die 't herte bangh | 18 |
Daar staat een in myn hert alleyn | 20 |
Den lieven claren waterstroom | 22 |
Den Mey, den Mey verheven | 38 |
Diana reyn, die gingh om baden haer | 41 |
Door een alleen,, koom ick laes in groot verdriet | 43 |
Desen beecker die ic houde | 45 |
Die Cupido heeft geraact | 50 |
Den grooten God der Goden | 57 |
Dick hebb' ick myn lief ghebeden | 67 |
De Mey die ons de groente gheeft | 68 |
Dees zoete tijt,, elck een verblyt | 74 |
Die tgoet boven de deughde mint | 79 |
Die weten wil al Cupidos nature | 87 |
D'wyl Saturnus vluichtich | 94 |
| |
E.
Een reyn Maget zeer delicaet | 19 |
Een maaght ghepresen | 26 |
Een oude quene cluchtich | 77 |
Elck pryst zyn lief na hy se gis | 81 |
| |
G.
Goddinne zoet,, di'ck minnen moet | 13 |
Geen dinck ins werelts erven | 89 |
Ghy Musen fyn, op dit termyn | 96 |
God schiep den man in den beginne | 15 |
Ghy maaghden schoon die liefde nu hanteren | 46 |
Ghy ionghmans die nu vryen | 47 |
| |
H.
Het amoreuse fiere ghelaet | 5 |
Helaes wie klaagh ick nu 't verdriet | 10 |
Hoe langh sal de liefde siet | 31 |
| |
I.
Int hert ly ick van binnen pyn | 1 |
Ieught wilt vrueght in u doen blycken | 8 |
In mynen sinn' soo staet een bloeme schoon | 48 |
In myn verdriet, doet zorghe 't hart bezwaren | 56 |
In dees landou,, weet ick een vrou | 60 |
Ick minn' van herten | 63 |
Indien het claghen van versachten d'ongenaden | 82 |
Ieught laet vreught nu blycken | 85 |
Is 't Hemels broot u vaderlant gherievlijck | 87 |
| |
L.
Lief int secreet myn ionck hert krencken doet | 16 |
| |
M.
Myn liefde doet my dichten wel | 33 |
Medea onbeweecht, in wiens verwoede borst | 82 |
Minne God dom | 83 |
| |
N.
Nu Echo die soo menichmael | 92 |
| |
O.
Och waer ick sonder treuren | 27 |
O Venus hoogh ghepresen | 28 |
O lief o bloem verheven | 34 |
O Venus brand wat kondy maken | 52 |
O swaer verdriet en pyn | 65 |
O smertelycke minne | 66 |
Om te versinnen | 69 |
Oude vrou ick wil u niet | 76 |
| |
| |
| |
R.
Recht ghelyck een schip int varen | 42 |
| |
S.
Schoon lief ydoon, moet ick noch langh iaghen | 43 |
Schoon lief u wwesen excellent | 51 |
Schoon kint u lieflijck wesen zoet | 71 |
Susanna het toch om | 91 |
| |
T.
Tsa, tsa beleght de haven | 12 |
T'jongh verheught mijn hert en zinnen | 72 |
| |
V.
Vreughdelick wilt ontspringhen. | 2 |
Venus heeft mijn,, met listen fijn | 4 |
V treekent weesen en claer ghesicht | 15 |
Vraeght yemant of ick min of niet | 17 |
Voor al in myn behaghen | 52 |
Venus brant,, doet 't verstant | 53 |
Verblijft Venus dienaren. | 61 |
Verheven grootsche ziel | 83 |
| |
VV.
VVat ist dat my van binnen | 6 |
VVt de twee clare lichten | 11 |
VVel op ghy schoon Naiadekens | 46 |
VVilt vrolick singhen | 40 |
| |
a.
Als Godt vermaart,, Hemel en aart | [6] |
Alsmen begint des wyns deught t'overdencken | 16 |
| |
d.
Die hier tracht begheven | 11 |
| |
e.
Een tongh zynde tot quaet gheneghen. | 20 |
| |
g.
Gheluck in dese feest | 4 |
Gods goedtheydt veer en naar | 5 |
Gheen troost soo soet den Man ghemoet | 12 |
Giericheyts raat,, die ter werelt veel quaets doet | 13 |
Geluck, salicheyt, vree | 19 |
Ghy boose werelt quaet. | 21 |
Gheluc, salicheyt vrede | 22 |
| |
h.
Hoe wel de tongh tot laster veel uytsteken | 5 |
Het fondament van smenschen salichede. | 17 |
| |
i.
Ick schou de werelt aen | 18 |
| |
m.
Met reyn gheneucht,, laet ons dees feest vereeren | 3 |
| |
o.
Of yemant groot,, door ryckdom waer van machte | 7 |
O lust,, des vleys, wat kan u kracht. | 24 |
| |
z.
Zeer veel so wy bezeffen. | 9 |
|
|