| |
| |
| |
1. De Voor-reden.
1. Le Proëme.
A. Meester Pieter, | A. Maistre Pierre. |
B. Iacob sijn Knecht. | B. Iaques son Serviteur. |
UVel aen jonghen, | OR sus garçon, |
wanneer sult ghy | quand seras tu |
veerdigh zijn, | en ordre, |
B. Wat belieft u | B. Que vous plait-il |
myn Heer? | Monsieur? |
A. Tis haest een ure | A. Il y à tantost une heure |
dat ick u gheroepen heb, | que je t'ay appellé. |
ende noch en zydy niet gekleet. | & encore n'es tu pas vestu, |
B. Mijn Heer had ick mijn | B. Monsieur si j'avoy chaussé |
koussen ende schoenen aen, ick | mes chausses & souliers, je |
soude terstont veerdich zijn. | seroy incontinent prest. |
A. Haest u dan, of ick sal u | A. Depechez vous doncques |
wel uyt den nest dryven, | ou je te feray bien denicher, |
B. Ick bid u, | B. Ie vous prie |
en vergramt u niet, | ne vous courrouce pas. |
A. Wat seght ghy rabaut? | A. Que dis tu vilain? |
B. O mijn Meester | B. Monsieur mon Maistre |
zijt een weynich te vreden, | appaissez vous un peu, |
A. Wanneer sal't dan zijn. | A. Quand sera-ce doncques? |
B. Van stonden aen, | B. Tout à cest heure, |
A. Indien gy u niet en haest, | A. Si tu ne te hastes, |
ick sal u wel leeren, | je t'apprendray bien, |
B. Nu ben ick bereyt, | B. Me voy-ci prest, |
wat belieft u dat ick doe? | que vous plait-il que je face? |
A. Siet toch desen boef, | A. Voyez ce maraut, |
hoe rustich heeft hy | comment il à bravement |
syn koussens op-ghenestelt, | attaché ses chausses. |
B. Mijn nestelen | B. Mes esguillettes |
zijn al ghebroken, | sont toutes rompues, |
A. Dat sie ick wel, | A. Ie le voy bien. |
ghy soudt het wel al breken: | tu romprois bien tout |
schaemt ghy u niet | n'as tu point de honte |
| |
| |
alsoo over straet te gaen? | d'aller ainsi par les ruës? |
B. Hebt een weynigh | B. Ayez un peu |
patientie, ick salse | de patience, je les |
beter op-nestelen. | attacheray mieux. |
A. Ist dat gy u niet en haest, | A. Si tu ne te hastes, |
ick salse u doen op nestelen. | je te les feray destacher. |
Ende de bonnette, hoe komt | Et ce bonnet là, d'ouvient |
datse soo vuyl is? | ce qu'il est si ord? |
B. Ic salse reynigen Heere. | B. Ie le nettoyeray Monsieur |
A. My dunckt dat ghy u | A. Il me semble que tu n'as |
hooft niet ghekemt en hebt. | pas peigné ta teste. |
B. behoudens u gratie Heere | A. Sauf la vostre Monsieur. |
A. Dat zijn schoenen die | A. Que voy-la des souliers |
wel schoon gemaeckt zijn. | qui sont bien nettoyez. |
B. Ick salse eens | B. I'y passeray une fois |
overstrijcken met een | par dessus avec |
weynigh swartsels. | un peu de noir. |
A. Tis altijts 't selve, | A. C'est tousjours le mesme, |
alsmen uwer van doen heeft, | quand on à afaire de toy. |
so moet ghy een ure heblben | il te faut une heure devant |
eer ghy ghekleet zijt. | que tu fois accoutré. |
B. Ik sal my haesten. | B. Ie me depescheray. |
A. Kladt uwen mantel | A. Decrotte ton manteau |
eer ghy uyt gaet. | devant que tu sortes. |
B. Tis toch evenwel | B. Aussi bien fait il |
vuyl weder, 't kladden | laid temps, le decrotter |
en souder niet aen baten. | n'y serviroit de rien. |
A. Gaet henen dan | A. V'a t'en doncques |
in Godes naem. | à la bonne heure. |
B. Waer belieft u | B. Où vous plait il |
dat ick sal gaen? | que je voyse? |
A. Weet gy wel waer Ian | A. Sçais tu bien où demeure |
Waalpot woont? | Iean Waalpot? |
B. Wie is dat, | B. Qui est celuy la, |
wat ambacht doet hy? | quel mestier fait il? |
| |
| |
A. Hy en doet geen ambacht. | A. Il ne fait point de mestier |
B. In wat straet woont hy, | B. En quelle ruê demeure il, |
ende wat hangter uyt? | & à quelle enseigne? |
A. Tis een boec verkooper | A. C'est un libraire, |
die op de Marckt woont, | qui demeure au Marché, |
in de Druckerye. | à la Imprimerie. |
B. Ia, nu weet ick't wel, ten | B. Ha, je le sçay bien, |
is niet verre van't stadhuys. | ce n'est guere loin la maison de ville. |
A. Ghy segt wel: | A. Tu dis bien: |
maer hoe, ghy gaet loopen, | mais comment, tu t'en vas, |
ende ghy en weet niet | & ne sçais pas |
wat ghy hem seggen sult. | ce que luy diras. |
B. Wat belieft u | B. Que vous plait-il |
dat ick hem segge? | que je luy dye? |
A. Sout ghy niet wachten | A. Ne devrois tu pas attendre |
tot dat ick u | jusques à ce que je |
bevolen hadde | t'ay commande |
wat ghy te doen hebt? | ce que tu as a faire? |
B. Wat belieft dat ick | B. Que vous plait il que j'y |
daer doe mijn Heer? | face Monsieur? |
A. Seght hem, dat ick hem | A. Dis luy, que je luy |
goede morgen wensche. | donne le bon jour. |
B. Wel Heer. | B. Bien Monsieur. |
A. Ten is noch niet al. | A. Ce n'est pas encore tout. |
B. Wat meer? | B. Quoy d'avantage? |
A. Y, hoe zijt ghy so plomp, | A. Eh, que tu es lourd, |
soudt ghy niet de bonnet | ne devrois tu pas tenir |
inde handt houden, | le bonnet en la main, |
soo langhe als ghy | tant que tu |
de lieden aen-spreeckt? | parles aux gens? |
B. Ick meende dat u | B. Ie cuidoy que vostre |
relaes uyt was. | harangue fut achevée. |
A. Neen't, neen't, hoort wel | A. Non, non, escoute bien |
toe wat ick u bevelen sal: | ce que je te commanderay: |
gaet ende seght hem | va & luy dis |
| |
| |
dat ick hem doe vraghen | que je luy fay demander |
of hy de boecken niet ontfan- | s'il n'a pas receu les livres |
gen en heeft, die hy verwachte | qu'il attendoit |
van Parijs, uyt Engelandt | de Paris, d'Angleterre |
ende Duytschlant. | & d'Alemaigne. |
B. Wel mijn Heer, | B. Bien Monsieur. |
A. Ende namelijck vraecht | A. Et nommement, demande |
of hy ontfanghen heeft Plu- | s'il à receu les oeuvres |
tarchus wercken, de Dic- | de Plutarque, les Dictio- |
tionarien van 7 spraken, | naires de 7 langues, |
Hebreeus, Griecx, Latijn, | Hebrieu, Grec, Latin, |
Fransoys, Italiaens, | François, Italien |
Spaensch ende Duytsch, | Espagnol & Aleman: |
sult ghy dat wel onthouden? | retiendras tu bien cela? |
B. My dunckt ja, | B. Il me semble qu'ouy, |
A. Ist sake dat ghy't | A. Si tu as peur |
vreest te vergeten, | de l'oublier, |
sit ras neder, ende schrijft | assieds toy vite, & escris |
dat ick u seggen sal, | ce que je te diray. |
B. Belieft u dat ghy my | B. Vous plait il me |
wat pampiers gheeft? | donner du papier? |
A. Ghy en zijt nimmer- | A. Tu n'es jamais |
meer gestoffeert van't gene | garny de ce |
dat ghy behoort te hebben: | qu'il te faut: |
hebt ghy inct ende pennen? | as tu de l'encre & des plumes |
B. Ick heb noch een wey- | B, I'ay encore un peu |
nich inckts, maer ick en heb | d'encre, mais je n'ay |
geen pennen, | point de plumes, |
A. Ick dacht wel, houdt | A, Ie le pensoy bien, tien |
daer ende schrijft, eerstelijck | là & escrits, premierement: |
d'Horloge der Princen, | l'Horloge des Princes, |
De beschryvinge van | La description des |
West-indien, | Indes Occidentales |
Iulius Cesar in achten, | Iules Caesar en 8, |
de Ethiopische historie, | l'histoire Ethiopique, |
| |
| |
Officia Ciceronis int latijn | Les Offices de Ciceron en latin |
De Comedien van Teren- | Les Comedies de Teren- |
tius in Fransoys, | ce en François, |
tboec van Marcus Aurelius | Le livre de Marc Aurele, |
Loci communes | Lieux communs |
in Hoochduytsch, | en haut Aleman, |
Pieter Belon van Mans, | Pierre Belon de Mans, |
De t'samen-sprekinghe | Les Dialogues |
van Vives. | de Vives. |
B. Is dat al? | B. Est cela tout? |
A. Iaet, by al dien ghy't | A. Ouy, si tu l'as |
wel gheschreven hebt, | bien escrit, |
ende vraecht hem de prijs | & demande luy le pris |
van elck boeck besonder. | de chacun livre à part, |
B. Belieft u | B. Voulez vous |
dat ickse betale? | que je les paye? |
A. Neen, neen, segt hem | A, Non, non, dis luy |
dat ick hem morgen | que demain je |
sal komen spreken, | viendray parler à luy. |
B. wel Heer, ic gaender henen. | B. Bien Monsieur, j'y vois. |
A. Sout ghy niet vragen | A. Ne dois tu pas demander, |
of my niet anders en belieft? | si je ne veux autre chose? |
B. Voorwaer ick haddet | B. Certes je l'avoy oublié |
vergeten Heer, belieft u | Monsieur, vous plait-il |
yet anders? | quelque autre chose? |
A. Neen, gaet henen, | A. Non, va ten, |
ende komt haest wederom, | & fois bien tost de retour. |
B. Soo haest alst mijn | B, Si tost qu'il me |
mogelijck zijn sal. | sera possible, |
|
|