Eneide
(1964)–Hendrik van Veldeke– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 474]
| |
Her hete des abendes da be vorn
Ga naar margenoot+So vil getruncken des wynes
Das her selber seynes
6675[regelnummer]
Al mit alle vorgas.Ga naar margenoot+
Ydoch so hete her gesaget daz
Daz her in der wochen wurde irslagen.
Ich hab in selber gehort clagen.
Do gienc der helt Eurialus
6680[regelnummer]
In eyn gezelt da MesapusGa naar margenoot+
Lac mit seynen mannen.
Nisus zoch in dannen,
Wan in nahete der tach.
Eurialus der gesach
6685[regelnummer]
Einen helm vil wol getan.Ga naar margenoot+
Do her dannen solde gan,
Her nam den helm an syne hant,
Uff sein hobt her in bant,
Das wart ime sindt zu leide.
6690[regelnummer]
Do giengen sie beideGa naar margenoot+
Das sie grozen schaden namen.
Do sie uz dem her quamen,
Da sie schaden heten getan,
Do quam der greve Volzan
6695[regelnummer]
Von Laurente da zu ge varnGa naar margenoot+
Mit eyner michelen scharn,
Her vurte wol hundert schilde.
Do sie sy an deme ge vilde
Kegen in komen sahen,
6700[regelnummer]
Der greve wolde sie vragenGa naar margenoot+
| |
[pagina 475]
| |
he hadde des avundes da bevoren
so vele gedrunken des wines
dat he selves sines
6675[regelnummer]
al bit alle vergat.
idoch hadde'r geseget dat
dat'er in der weken wurde erslagen.
ich hebbe'n selden gehort clagen.
Du ginc Eurialus
6680[regelnummer]
in ein getelt da Mesapus
lach bit sinen mannen.
Nisus to heme dannen,
want hen nakede der dach.
Eurialus du gesach
6685[regelnummer]
einen helm wale gedan.
du'er danne solde gan,
he nam den helm ane sine hant,
op sin houvet he'ne bant,
dat wart heme sint te leide.
6690[regelnummer]
du gingen si beide
da si groten scade namen.
du si ut den here quamen,
da si scade hadden gedan,
du quam der grave Volzan
6695[regelnummer]
van Laurente dare gevaren
bit einer mateliker scaren,
he vurde wale hundert schilde.
du si se ane den gevilde
integen hen komen sagen,
6700[regelnummer]
der grave wolde se vragen
| |
[pagina 476]
| |
Von deme here mere
Und ob uff der burg were
Der arme troysche diet.
Do wolden sie nietGa naar margenoot+
6705[regelnummer]
Deme herren antwortten.
Do sie in sprechen horten,
Irer synne sie vorgazen.Ga naar margenoot+
Sie kerten von der strasen,
Ga naar margenoot+Und wolden vlihen in das holz.
6710[regelnummer]
Do was da manch ritter stolz
Und genuc di da jageten.
Nicht wan das sie verzagetenGa naar margenoot+
Und vlihen begunden,
In were zu den stunden
6715[regelnummer]
Nicht ubeles da getan.
Nisus der Troyan
Was sneller ein teyl,Ga naar margenoot+
Doch heten sie beyde unheyl.
Eurialus was ouch snel gnuc,
6720[regelnummer]
Nicht wan der helm, den her truc,
Den sach man verre blichen.
Her mochte nie dar gewichen,Ga naar margenoot+
Man sach wol wu her gienc.
Do von quam das man in vienc,
6725[regelnummer]
Zu dem selben male
Geviengen sie Euriale.
Do das was irgangenGa naar margenoot+
Das der helt was gewangen,
Eurialus der Troyan,
6730[regelnummer]
Do wolde in der greve Volzan
| |
[pagina 477]
| |
van den here mare,
of op der burch noch ware
di arme troische dit.
du ne wolden si nit
6705[regelnummer]
den heren antworden.
du si'ne spreken horden,
here sinne si vergaten.
si kerden van der straten,
si wolden vlin in dat holt.
6710[regelnummer]
du was da manech riddere stolt
ende genuge di si jageden.
mare dat si verzageden
ende vlin begunden,
hen ne ware tut den stunden
6715[regelnummer]
niwet oveles gedan.
Nisus der Troian
de was sneller ein deil,
doch hadden si beide unheil.
Eurialus was ouch snel genuch,
6720[regelnummer]
mare der helm, den he druch,
den sach men verre bliken.
he ne mochte nit gewiken
men ne sage wale ware'r ginc.
dar ave quam dat men'ne vinc,
6725[regelnummer]
tut den selven male
gevingen si Euriale.
Du dat was ergangen
dat der helet was gevangen,
Eurialus der Troian,
6730[regelnummer]
du wolde'n der grave Volzan
| |
[pagina 478]
| |
Widder vuren zu dem her.
Da widder ne mochter nichein werGa naar margenoot+
Getu zu den stunden,
Sie heten yn gebunden.
6735[regelnummer]
Das was Niso vil zorn
Daz her in hete vorlorn,
Her wolde e selber bliben da.Ga naar margenoot+
Mit listen quam her in so na,
Syne ruwe was vil groz,
6740[regelnummer]
Mit eyme geren her durchschoz
Eynen des greven man,
Das her niemer mer danGa naar margenoot+
Mit syme lebene quam,
Seyn ende her da zu stete nam.
6745[regelnummer]
Ga naar margenoot+Do sprach der greve Volzan
‘Ich en weis wer dis habe getan,
Der mynen man hie hat irslagen,Ga naar margenoot+
Den ich vil ubele mac vorclagen,
Iz get dir an dein leben.’
6750[regelnummer]
Her hiez ime eynen slac geben
Eynen ritter, der sein gerte,
Mit eyme scharffen swerte.Ga naar margenoot+
Das hobt her ime abe sluc.
Do wart ruwic genuc
6755[regelnummer]
Nisus, do herz gesach.
Iz was der leydeste slach
Den her ie gesach slan.Ga naar margenoot+
Do wolde her nicht me da stan
Noch niht me da vorholn wesen
| |
[pagina 479]
| |
weder vuren tut den here.
da weder ne mochte'r negeine were
gedun tut den stunden,
si hadden heme gebunden.
6735[regelnummer]
dat was Nisen vele toren
dat he'ne so solde hebben verloren,
he wolde ere selve bliven da.
bit listen quam'er hen so na,
sin rouwe was vele grot,
6740[regelnummer]
bit einen gere he dorescot
einen des graven manne,
dat'er nimmer mere danne
bit sinen live ne quam,
sin ende he tut der stunt nam.
6745[regelnummer]
Du sprac der grave Volzan
‘ich ne weit we dit hebbe gedan,
de minen man hi hevet erslagen,
den ich ovele mach verclagen,
het geit dich ane din leven.’
6750[regelnummer]
he hit heme einen slach geven
einen riddere, de es gerde,
bit einen scarpen swerde.
dat houvet he heme ave sluch.
du wart rouwech genuch
6755[regelnummer]
Nisus, du he't gesach.
het was der leideste slach
den he i gesach slan.
du ne wolde'r niwet langer stan
noch nit verholen wesen,
| |
[pagina 480]
| |
6760[regelnummer]
Noch wolde nicht genesen.
Her hete in gerne irlost.
Das libes was her getrost,Ga naar margenoot+
Her vorchtes nichein teyl.
Her liez das leben an eyn heyl,
6765[regelnummer]
Alse in der groze zorn twanc.
Manlichen her vor spranck
Der wolgelobte wygant.Ga naar margenoot+
Das swert truc her an der hant,
Iz was scharff unde gut.
6770[regelnummer]
Ouch hete her eynen lewen mut,
Daz mac man wol sprechen.
Synen gesellen wolde her rechen,Ga naar margenoot+
Her irsluc vil schiere
Das graven manne viere,
6775[regelnummer]
Das sie da tot lagen.
Do das die andern sagen
Daz her so unsinnecliche warb,Ga naar margenoot+
Wan her en ruchte ob her starb
Und niht wolde komen dan,
6780[regelnummer]
Vaste lieffen sie in an
Ga naar margenoot+Mit speren unde mit swerten,
Die sein alle gerten.Ga naar margenoot+
Ire vrunt sie an ime rachen,
Sie slugen in unde stachen,
6785[regelnummer]
Bis das her da tot lach.
Do das Volzan gesach
Das sie da beide lagen tot,Ga naar margenoot+
6788[regelnummer]
Synen luten her gebotGa naar margenoot+
| |
[pagina 481]
| |
6760[regelnummer]
he ne wolde nit genesen.
he hedde'n gerne erlost.
des lives hadde'r sich getrost,
he ne vorchte sich negein deil.
he lit dat leven ane ein heil,
6765[regelnummer]
alse heme der grote toren dwanc.
manlike he her vort spranc
der lovebare wigant.
dat swert druch he ane der hant,
het was scarp ende gut.
6770[regelnummer]
ouch hadde'r eines lewen mut,
dat mach men wale spreken.
sinen geselle wolde'r wreken,
he ersluch vele schire
des graven manne vire,
6775[regelnummer]
dat si du dot lagen.
du dat di ander gesagen
dat he so dovelike warf,
want he ne ruchte of he starf
ende ne wolde nit komen dane,
6780[regelnummer]
vaste lipen si heme ane
bit speren ende bit swerden,
di sin alle gerden.
here vrunt si ane heme wraken,
si slugen'ne ende staken,
6785[regelnummer]
went he da dot lach.
du dat Volzan gesach
dat si da beide lagen dot,
sinen luden he gebot,
| |
[pagina 482]
| |
6791[regelnummer]
Das sie in die hobt abe slugenGa naar margenoot+
Und sie in das her trugen.Ga naar margenoot+
Das hiez der greve Volzan,
Das wart do schiere getan.
6795[regelnummer]
Do der greve das beriet,
Sindt en wolde der herre bliben niet.
Syne lute hiez her baren,Ga naar margenoot+
Dy da irslagen waren,
Bide tot unde wunt.
6800[regelnummer]
Her reyt zu der stunt
Zu deme here dannen.
Her gebot synen mannenGa naar margenoot+
Das sie die hobit nemen.
E sie in dacz here quemen,
6805[regelnummer]
Nu was iz so verre worden tach
Das man uber al gesach
Die da lagen irslagen.Ga naar margenoot+
Do waz groz weynen und clagen.
Vil ruwic was die diet,
6810[regelnummer]
Wan sie wisten niet
Wer das mochte habe getan,
E der greve Volsan quamGa naar margenoot+
Mit seyner schare dar zu reit,
Do er vuren sie die warheit.
6815[regelnummer]
Ich wil u sagen wi das quam.
Den helm, den Euriales nam
| |
[pagina 483]
| |
he ne wolde si nit scheiden,
6790[regelnummer]
dat men hen beiden
di houvet ave sluge
ende si tut den here druge.
dat hit der grave Volzan,
dat was schire gedan.
6795[regelnummer]
Du der grave dat berit,
sint ne wolde'r da bliven nit.
sine lude hit'er baren,
di da erslagen waren,
beide dot ende wunt.
6800[regelnummer]
he reit tut der stunt
tut den here dannen.
he gebot sinen mannen
dat si di houvet namen.
ere si in dat here quamen,
6805[regelnummer]
du was et so verre worden dach
dat men over al gesach
di da lagen erslagen.
du was grot weinen ende clagen.
vele rouwech was di dit,
6810[regelnummer]
want si ne wiste nit
we dat mochte hebben gedan,
ere der grave Volzan
bit siner scaren dar tu reit,
du gevrischen si di warheit.
6815[regelnummer]
ich wille uch seggen wi dat quam.
den helm, den Eurialus nam
| |
[pagina 484]
| |
In Mesapus gezelde,Ga naar margenoot+
Her quam zu hohem gelde,
Ga naar margenoot+Des man luzzel gedachte.
6820[regelnummer]
Do in Volzan widder brachte,
Do ir kante in Mesapus
Und der herzoge TurnusGa naar margenoot+
Ire lute do tychten
Das sie eynen galgen richten
6825[regelnummer]
Vor der phorten do man zu gienc,
Die hobit man dar an hienc.
Do die TroyereGa naar margenoot+
Vor namen sulche mere
Das der helt Nisus
6830[regelnummer]
Unde seyn vrunt Eurialus
Beide irslagen lagen
Und die hobit gesagenGa naar margenoot+
An dem galgen hangen ho,
Do was da mancher un vro.
6835[regelnummer]
Sie heten ruwe groze
Umbe ire hus genoze,
Die also waren bliben tot.Ga naar margenoot+
Der herre Turnus gebot
In deme here uber all
6840[regelnummer]
Uber berg und uber tal
Und hiez sagen mere,
Wer so seyn vrunt wereGa naar margenoot+
Und seyner mynne geruchte,
Das her die burg suchte,
6845[regelnummer]
Her welde vullen die grabe
| |
[pagina 485]
| |
in Mesapuses getelde,
de quam te hogen gelde,
des men luttel gedachte.
6820[regelnummer]
du'ne Volzan weder brachte,
du erkande heme Mesapus
ende der hertoge Turnus.
here lude du dichten
dat si eine galge richten
6825[regelnummer]
ane der porten da men tu ginc,
di houvet men dar ane hinc.
Du di Troiare
vernamen di mare
dat der here Nisus
6830[regelnummer]
ende sin vrunt Eurialus
beide erslagen lagen
ende si di houvet gesagen
ane der galgen hangen ho,
du was du manech unvro.
6835[regelnummer]
si hadden rouwe groten
van heren husgenoten,
di also waren bleven dot.
der here Turnus gebot
in den here over al
6840[regelnummer]
over berch ende over dal
ende hit seggen mare,
we so sin vrunt ware
ende siner minnen geruchte,
dat he di burch suchte,
6845[regelnummer]
he wolde vullen den grave
| |
[pagina 486]
| |
Oder her wurde dar abe
Mit den swerten geslagen.Ga naar margenoot+
Do wart manch wagen
Zu getriben und geladen.
6850[regelnummer]
Genen wolde her gerne schaden,
Die der burg phlagen.
Do sie das gesagen,Ga naar margenoot+
Do schuffen sie ouch ir gewer,
Wanne sie sahen das her
6855[regelnummer]
Ga naar margenoot+Sich wapen unde ruren,
Unde sie sahen dar zu vuren
Vil groze gedraht.Ga naar margenoot+
Al siez vurten in die graht,
E dan siez mochten nider gelegen,
6860[regelnummer]
So heten sie ouch dar entgegen
Geschaffen ir gewarheyt.
Das vur heten sie al gereitGa naar margenoot+
Und dar zu ir gerete,
Si namen swevel und bech.
6865[regelnummer]
Das gedraht sie vorbranden
Under iren handen,
Die iz dar zu trugen,Ga naar margenoot+
Unde vil si ir er slugen.
Do Turnum beduchte
6870[regelnummer]
Das der grabe nicht ne mochte
| |
[pagina 487]
| |
ofte he wurde dar ave
bit den swerden geslagen.
du wart manech starc wagen
tu gedreven geladen.
6850[regelnummer]
den wolde'r gerne scaden,
di der burch plagen.
du si dat gesagen,
du scupen si ouch here gewere,
want si sagen dat here
6855[regelnummer]
sich wapenen ende ruren,
ende si sagen dar tu vuren
vele grote gedracht.
ere si si wurpen in di gracht,
ere si si mochten geleggen nedere,
6860[regelnummer]
so hadden si ouch da wedere
gescapen here gewareheit.
dat vur hadden si al gereit
ende dar tu here gerec,
smalt, swegel ende pec.
6865[regelnummer]
di gedracht si verbranden
under heren handen,
di si dar tu drugen.
vele si here erslugen.
Du Turnus bedochte
6870[regelnummer]
dat der grave nine mochte
| |
[pagina 488]
| |
So ge vullet werden,
Do wolde hern mit der erdenGa naar margenoot+
Vullen unde slichten.
Manchen hiez her richten,
6875[regelnummer]
Seylen unde spannen,
Und eben hohe langen
Unde hiez die triben dar zů.Ga naar margenoot+
Die Troyare wande her dǒ
Alle haben schiere tot.
6880[regelnummer]
Alle den schuzzen her gebot,
Beide vlehete unde bat,
Und samnete sie an eyne stat.Ga naar margenoot+
Her tet in rede gute
Mit vruntlichem mute
6885[regelnummer]
Und bat sie vaste schiezen,
Daz sie der ne liezen
Nicheynen leben noch genesen,Ga naar margenoot+
Die an den zinnen wolden wesen
Und da stunden zu gewer,
6890[regelnummer]
Und bat alle das her
Daz sie zu sturme wolden gan.
Do wart schiere also getanGa naar margenoot+
Ga naar margenoot+Also wir wol sagen mugen.
Vil dicke sie vlugen
6895[regelnummer]
Scheffte unde phile
Eyne lange wile
Unde matrelleGa naar margenoot+
Groze unde snelle
| |
[pagina 489]
| |
so gevullet werden,
du wolde'r heme bit erden
vullen ende slichten.
mangen hit'er richten,
6875[regelnummer]
seilen ende mannen,
ende evenhogen spannen
ende hit di driven dar tu.
di Troiare wande'r du
alle schire hebben dot.
6880[regelnummer]
allen den scutten he gebot,
beide gebot ende bat,
ende samende si ane eine stat.
he dede hen rede gude
bit vruntliken mude
6885[regelnummer]
ende bat si vaste schiten,
dat si der ne liten
negeinen leven noch genesen,
di ane den tinnen wolden wesen
ende da stunden te gewere,
6890[regelnummer]
ende bat al dat here
dat si te sturme wolden gan.
du wart schire also gedan
alse wir uch wale seggen mogen.
vele dicke da vlogen
6895[regelnummer]
schechte ende pile
eine lange wile
ende matrelle
grote ende snelle
| |
[pagina 490]
| |
Unde scharffe gere.
6900[regelnummer]
Sie schusszen sie sere
Die den graben solden wern.
Sie kunden sich dar uffe niht genern,Ga naar margenoot+
Von den cynnen man sie treip,
Das ir wenig dar an bleyp,
6905[regelnummer]
Sie musten sich berge.
Nicht wan die halsberge
Und ysen an trugen,Ga naar margenoot+
Die stachen unde slugen.
Doch wart ir so vil gewunt,
6910[regelnummer]
Daz sie vil na zu eyner stunt
Mit ge walt solden in gan,
Wan daz der edele Troyan,Ga naar margenoot+
Ascanius der junge man,
Die helde trosten began.
6915[regelnummer]
Do sprach der helt mere
Das iz noch arger were
Das sie mit schanden sturbenGa naar margenoot+
Das sie rum ir wurben
Unde also genesen.
6920[regelnummer]
Die gute knechte solden wesen,
Der nante her so vil mit namen,
Daz sie sich begunden alle schamen,Ga naar margenoot+
Iz were in leit oder gemach.
So vil her in zu sprach,
6925[regelnummer]
Den alden und den jungen,
Daz sie schiere vor sprungen
Und gene entphiengenGa naar margenoot+
| |
[pagina 491]
| |
ende scarpe gere.
6900[regelnummer]
si drungen si sere
di den grave solden weren.
si ne mochten sich drop nit generen,
van den tinnen men se dreif,
dat here luttel drane bleif,
6905[regelnummer]
si musten sich bergen.
mare di halsberge
ende iser ane drugen,
di staken ende slugen.
doch wart here so vele wunt,
6910[regelnummer]
dat si vele na te einer stunt
bit gewalt solden in gan,
mare dat der edele Troian,
Ascanius der junge man,
di helede trosten began.
6915[regelnummer]
Du sprac der helet mare
dat't noch arger ware
dat si bit scanden sturven
dan si rum erwurven,
dar mede si solden genesen.
6920[regelnummer]
di da gude knechte wolden wesen,
der nande he so vele bit namen,
dat si sich alle begunden scamen,
het ware hen leit ofte gemac.
so vele he hen tu sprac,
6925[regelnummer]
den alden ende den jungen,
dat si her vort sprungen
ende di entfingen
| |
[pagina 492]
| |
Die da zu sturme giengen.
Ga naar margenoot+Alse ich die rede hab vernomen,
6930[regelnummer]
Ir waz ein michil teil komen
Zu den cynnen vil na.
Da widder stunden sie in daGa naar margenoot+
Alse gute knechte.
Do gulden sie in rechte
6935[regelnummer]
Daz sie unschuldic waren
Mit bleykolben swaren,
Sie sparten ir nicheynen.Ga naar margenoot+
Mit grozen laz steynen
Qualten sie sy ane zale.
6940[regelnummer]
Die den graben zu tale
Tot walzeten hin nidder,
Der en quam nicheiner widder.Ga naar margenoot+
Der sturm was vil groz.
Beidenthalben man schoz
6945[regelnummer]
Beide off unde nider.
Da vlugen vort unde widder
Die phile dicker wan ein regen.Ga naar margenoot+
Ascanius der junge degen
Getroste seynes vater man.
6950[regelnummer]
Groze arbeit her gewan.
Her schuff das sie sich werten
Und den leip genertenGa naar margenoot+
Vor iren vianden.
| |
[pagina 493]
| |
di da te sturme gingen.
alse ich di rede hebbe vernomen,
6930[regelnummer]
here was ein michel deil komen
tut den tinnen vele na.
du weder stunden si hen da
alse gude knechte.
du gulden si hen rechte
6935[regelnummer]
dat si hen sculdech waren
bit blikolven swaren,
si ne sparden here negeinen.
bit groten lazsteinen
qualden si se ane tale.
6940[regelnummer]
di den grave al te dale
dot walten dar nedere,
di ne quamen nimmer mere wedere.
Der sturm was vele grot.
in beiden siden men scot
6945[regelnummer]
beide op ende nedere.
da vlogen vort ende wedere
di pile dicker dan ein regen.
Ascanius der junge degen
getroste sines vaderes man.
6950[regelnummer]
groten arbeit he gewan.
he warf dat si sich werden
ende den lif generden
vore heren vianden.
| |
[pagina 494]
| |
Sie dachten wol zu handen,
6955[regelnummer]
Mit speren sie sie stachen
Das in die helze brachen,
Die arme unde die rucke.Ga naar margenoot+
Do was uber die brucke
Ein bercvrit hohe gespannen,
6960[regelnummer]
Der waz zwelff mannen
Bestatet unde be voln.
Die musten angest da doln,Ga naar margenoot+
Do man sie sturmen began.
Dar uffe waren zwene man,
6965[regelnummer]
Ga naar margenoot+Czwene rittere gute,
Den da die hute
Aller meyst bevoln was.Ga naar margenoot+
Den getreuwete Eneas
Harte wol, do her sie da liez.
6970[regelnummer]
Licus der eyne hiez
Unde der andere Helenor.
Deme hete der herre HectorGa naar margenoot+
Wapen und swert ggeben.
Sie waren beide geneven,
6975[regelnummer]
Elenor und Lyche,
Zwene ritter herliche.
Die lieben hus genozeGa naar margenoot+
Heten sorge groze.
Helenor und Licus
| |
[pagina 495]
| |
si dachten wale ten handen,
6955[regelnummer]
bit speren si se staken,
di helse si hen braken,
di arme ende di rugge.
du was over di brugge
ein bervrit hoge gespannen,
6960[regelnummer]
dat was twelf mannen
bestadet ende bevolen.
di musten angest dolen,
du men se sturmen began.
dar op waren twe man,
6965[regelnummer]
twe riddere gude,
den da di hude
aller meist bevolen was.
den getrouwede Eneas
harde wale, du'er si da lit.
6970[regelnummer]
Licus der eine hit
ende der ander Elenor.
deme hadde der here Hector
wapen ende swert gegeven.
si waren beide geneven,
6975[regelnummer]
[Elenor ende Like,
twe riddere herlike.]
Di live husgenote
hadden sorge grote,
Elenor ende Licus,
| |
[pagina 496]
| |
6980[regelnummer]
Waren off deme hus
Und ander des heren Eneas man.
Do man sie suchen beganGa naar margenoot+
Und ir Turnus wart geware,
Des hers leite her vil dare
6985[regelnummer]
Bei der brucken an eyne stat.
Her gebot und bat
Vrunt unde holdenGa naar margenoot+
Das sie ime helffen wolden
Das her den turm vorbrante.
6990[regelnummer]
Er dan her dannen wante,
Wolde her in han ge wunnen.
Do wart do begunnenGa naar margenoot+
Ein sturm vil vreissam,
Der zu grozem schaden quam
6995[regelnummer]
Den vremden Troyaren,
Die uff dem turme waren.
Sie liden michil not,Ga naar margenoot+
Sie bliben doch zu jungist tot.
Sie suchte ouch manch helt balt.
7000[regelnummer]
Daz bercvrit gewan man mit gewalt,
Daz was nichein wunder.
Sie machten vur dar underGa naar margenoot+
Ga naar margenoot+Michil und vil groz.
Das ole man dar in goz,
7005[regelnummer]
Das vil sere brante.
Hin uff man sante
| |
[pagina 497]
| |
6980[regelnummer]
di da waren op den wichhus,
ende ander Eneases man,
du men se suken began.
du here Turnus wart geware,
des heres leidde'r vele dare
6985[regelnummer]
bi di brugge ane eine stat.
he gebot ende bat
vrunden ende holden.
dat si heme helpen wolden
dat he den turn verbrande.
6990[regelnummer]
ere'r danne wande,
wolde he'ne hebben gewunnen.
du wart da begunnen
eines sturmes vele vreissam,
de te groten scaden quam
6995[regelnummer]
den vromen Troiaren,
di op den turne waren.
si leden michele not
ende bleven doch te jungest dot.
si suchte ouch manech helet balt.
7000[regelnummer]
dat bervrit gewan men bit gewalt,
dat ne was negein wunder.
si makeden vur dar under
michel ende vele grot.
dat olei men dar in got,
7005[regelnummer]
dat vele sere brande.
op men sande
| |
[pagina 498]
| |
Heysse flammen unde rouch.Ga naar margenoot+
Das vur an die were vlouch,
Sie mochtens niht irleschszen.
7010[regelnummer]
Die blancken waren eschszen,
Das vil liechte brande.
Die zwelff wigandeGa naar margenoot+
Nigen gegen dem winde
Oben an eynem ende.
7015[regelnummer]
Sie mochten dar abe niht komen,
Wan die leiter was in ge nomen,
Da mite sie solden nider gan.Ga naar margenoot+
Der turm mochte nicht gestan,
Die sule waren vorbrant.
7020[regelnummer]
Do viel her nider al zu hant.
Michil jamer da was,
Wan ir nicheiner genas.Ga naar margenoot+
Sie liden groze quale
Und sturben al zu male
7025[regelnummer]
Bis an die zwene man,
Die ich genenne wol kan,
Helenor unde Licus.Ga naar margenoot+
Das sach der herre Turnus
Harte vrolichen an.
7030[regelnummer]
Licus kerte hin dan,
Gegen der phorten her vlouch.
Helenor das swert zouch,Ga naar margenoot+
Das was scharff und lanc,
Da mite tet her manchen swanc,
7035[regelnummer]
So iz eyme helde wol gezam.
Zehenen her den leip nam
| |
[pagina 499]
| |
heite vlamme ende louch.
dat vur ane di were vlouch,
si ne mochten't nit geleschen.
7010[regelnummer]
di planken waren eschen,
di vele lichte branden.
di twelf wigande
weken integen den winde
bovene ane ein ende.
7015[regelnummer]
si ne mochten niwet ave komen,
want di ledder was hen genomen,
da si mede neder solden gan.
der turn ne mochte nit gestan,
di sulen waren verbrant.
7020[regelnummer]
du vil he neder al te hant.
Michel jamer da was,
want here negein genas.
si leden grote quale
ende sturven al te male
7025[regelnummer]
went ane di twe man,
di ich genumen wale kan,
Elenor ende Licus.
dat sach der here Turnus
harde vrolike ane.
7030[regelnummer]
Licus kerde dane,
integen der porten he vlo.
Elenor dat swert to,
dat was scarp ende lanc,
dar mede dede'r manegen swanc,
7035[regelnummer]
so't einen helede wale getam.
tinen he den lif nam
| |
[pagina 500]
| |
Turnus holden,Ga naar margenoot+
Die in slahen wolden.
Ga naar margenoot+Zuechtliche her sich werte,
7040[regelnummer]
Mit dem scharffen swerte
Sluc her vaste und stach,
Bis her da selber nider lach.Ga naar margenoot+
Zu jungist sluc in Turnus.
Do was der helt Licus
7045[regelnummer]
In den graben hin uff komen,
Do wart ouch ime sein leip genomen.
Das jammer was vil groz.Ga naar margenoot+
Ein ritter durch in schoz
Mit eyme scharffen gere,
7050[regelnummer]
Syne vrunt rach her sere.
Do hete der herre Turnus
Einen geswien der hiez Romulus,Ga naar margenoot+
Der was ein helt vormezzen
Unde was gesezzen
7055[regelnummer]
Uff eyn rosz das harte lieff.
Die Troyere her an rieff,
Harte drowete her unde schalt.Ga naar margenoot+
Ascanius der helt balt
Was uff der burg obene.
7060[regelnummer]
Das was ime wol zu lobene,
Her stundt bey seynen mannen.
Den bogen hete her gespannen.Ga naar margenoot+
Do gener solde keren dan,
Eynen scharffen stral sazte her an,
7065[regelnummer]
Sein zorn der was groz,
In den leip her in schoz,
| |
[pagina 501]
| |
Turnuses holden,
di heme slan wolden.
knechtlike he sich werde,
7040[regelnummer]
bit den scarpen swerde
sluch'er vaste ende stach,
went he dar neder lach.
te jungest sluch'en Turnus.
du was der helet Licus
7045[regelnummer]
in den graven op komen,
da wart ouch heme sin lif genomen.
dat jamer was vele grot.
ein riddere heme dorescot
bit einen scarpen gere,
7050[regelnummer]
sine vrunt wrac he sere.
Du hadde der here Turnus
einen swager de hit Romulus,
de was ein helet vermeten
ende was geseten
7055[regelnummer]
op ein ors dat harde lip.
di Troiare he ane rip,
harde drouwede'r ende scalt.
Ascanins der helet balt
was op der burch bovene.
7060[regelnummer]
dat was heme wale te lovene,
he stunt bi sinen mannen.
den boge hadde'r gespannen.
du he solde keren dane,
eine scarpe strale satte'r ane,
7065[regelnummer]
sin toren de was grot,
in den lif he'ne scot,
| |
[pagina 502]
| |
Daz herze her ime durch brach,Ga naar margenoot+
So das her nie kein wort me sprach
Gůt noch úbil enwider.
7070[regelnummer]
Von dem rosse viel er nider.
Also wart ime vorgoldenn
Daz her sie hette gescholdenn.Ga naar margenoot+
Das was Turno vil zorn
Das her hette vorlorn
7075[regelnummer]
Seyner swester man.
Eynen starcken sturm her began
Ga naar margenoot+Zu der burg in drin sinnen.Ga naar margenoot+
Her wente sie zu gewinnen
Zu der selben zite.
7080[regelnummer]
Do sturmete an eyner site
Mesapus unde Merencius,
Lausus unde AvenciusGa naar margenoot+
Anderhalb mit here.
Die Troyere giengen zu were.
7085[regelnummer]
Da enzwischen Turnus
Und der grave Claudius
Mit iren mannen allen.Ga naar margenoot+
Der turm der was gevallen,
Den sie e da branden.
7090[regelnummer]
Die brucke was bestanden,
Mit sturme giengen sie dar zů.
Harte ir vörchte sich doGa naar margenoot+
Ascanius unde seyne man.
| |
[pagina 503]
| |
dat herte he heme dorebrac,
dat'er nimmer mere wort ne gesprac
gut noch ovel neweder.
7070[regelnummer]
van den orse vil'er dot neder.
also was heme vergolden
dat he se hadde bescolden.
Du was Turnon vele toren
dat he hadde verloren
7075[regelnummer]
siner suster man.
eines starkes sturmes he began
ter burch in drin sinnen.
he wande si gewinnen
tut den selven tiden.
7080[regelnummer]
du sturmede an einer siden
Mesapus ende Mesencius,
Lausus ende Aventinus
ander half bit here.
di Troiaie gingen te weren.
7085[regelnummer]
dar intuschen was Turnus
ende der grave Claudius
bit heren mannen allen.
der turn was gevallen,
den si da branden.
7090[regelnummer]
di brugge was bestanden,
bit sturme gingen si dar tu.
harde vorchte sich du
Ascanius ende sine man.
| |
[pagina 504]
| |
Groz angest her des gewan,
7095[regelnummer]
Also das nichein wunder was.
Do hete der herre Eneas
Zwene resen da gelazen,Ga naar margenoot+
Die uff eyme turme sazen
Off dem obirsten hus.
7100[regelnummer]
Der eyne bruder hiez Pandarus
Unde der andere Becias.
Do iz vil na so komen wasGa naar margenoot+
Daz die vorburge solde sin verlorn,
Daz was den risen vil zorn.
7105[regelnummer]
Iz duchte sie michil schande
Das sie ire viande
In so nah sahen gan.Ga naar margenoot+
Ire halsberge heten sie an getan,
Die in zu mase waren
7110[regelnummer]
Mit grozen ringen swaren.
Vreislich was ir gemute,
In waren di huteGa naar margenoot+
Ga naar margenoot+Von stale dicke geslagen,
Wan sie mochten sie wol tragen,
7115[regelnummer]
Das liezen sie wol schin.
Ire hosen waren yserein,
Veste, lanc unde wit.Ga naar margenoot+
Sie weren gerne in den strit.
Balde giengen sie her abe
7120[regelnummer]
Von dem turme uff den grabe.
Sie bestunden michil arbeit.
Ydoch was iz tumpheitGa naar margenoot+
| |
[pagina 505]
| |
groten angest he gewan,
7095[regelnummer]
alse dat negein wunder ne was.
du hadde der here Eneas
twe resen da gelaten,
di op einen turne saten
op den oversten hus.
7100[regelnummer]
der eine bruder hit Pandarus
ende der ander Becias.
du't vele na so komen was
dat dat voreburge solde sin verloren,
dat was den resen vele toren.
7105[regelnummer]
het dochte hen michele scande
dat si here viande
hen so na sagen gan.
here halsberge hadden si ane gedan,
di hen te maten waren
7110[regelnummer]
van groten ringen swaren.
vreislic was here gemude
ende waren here hude
van stale dicke geslagen,
want si mochten se wale gedragen,
7115[regelnummer]
dat daden si wale schin.
here hosen waren iserin,
vast, lanc ende wit.
si waren gerne in den strit.
balde gingen si her ave
7120[regelnummer]
van den turne op den grave.
si bestunden michelen arbeit.
idoch was et dumpheit
| |
[pagina 506]
| |
Des sie waren beraten.
Die phorten sie uff taten,
7125[regelnummer]
Die valbrucken liezen sie nider
Und slugen gene widder
Da die zu sturme giengen.Ga naar margenoot+
Grimmelichen sie si enphiengen
Mit slegen vil swaren,
7130[regelnummer]
Wan sie starc waren,
Alse sie von rechte solden wesn.
Vor in mochte niht genesn.Ga naar margenoot+
Sie slugen das in zu quam,
Wan sie waren in vil gram
7135[regelnummer]
Alse den wilden wolven.
Mit yserinen kolven
Grozen, die sie trugen,Ga naar margenoot+
Des heres sie vil irslugen,
So daz iz unmaze was,
7140[regelnummer]
Pandarus unde Becias.
Do das Turnus gesach
Daz da so vil tot lachGa naar margenoot+
Des heres von den zwen resen
Daz niemant mochte genesen
7145[regelnummer]
Die sie mochten bestreichen,
Sie musten alle weychen,
Do daz Turnus wart gewar,Ga naar margenoot+
Mit tusent rittern kerte her dar
Ga naar margenoot+In zornigem mute.
7150[regelnummer]
Her sprach ‘helde gute,
Nu dencken wol zu handen,
Das wir diesen wigandenGa naar margenoot+
Ir tumpheyt gelonen.
| |
[pagina 507]
| |
des si waren beraden.
di porte si op daden,
7125[regelnummer]
di valporte liten si nedere
ende slugen se wedere
di da te sturme gingen.
grimmelike si se entfingen
bit slegen vele swaren,
7130[regelnummer]
want si starc waren,
alse si van rechte solden wesen.
vore hen ne mochte nit genesen.
si slugen dat hen tu quam,
want si waren hen gram
7135[regelnummer]
alse den wilden wolven.
bit iserinen kolven
groten, di si drugen,
des heres si vele erslugen,
so dat et unmate was,
7140[regelnummer]
Pandarus ende Becias.
Du dat Turnus gesach
dat da so vele dot lach
des heres van den twein resen
dat niman ne mochte genesen
7145[regelnummer]
den si mochten bestriken,
si musten alle wiken,
du des Turnus wart geware,
bit dusent ridderen kerde'r dare
in tornegen mude.
7150[regelnummer]
he sprac ‘helede gude,
nu denket wale ten handen,
dat wir desen giganden
here dumpheit gelonen.
| |
[pagina 508]
| |
Niemant sal ir schonen.
7155[regelnummer]
Helffet das wir sie slan
Und mit den andern in gan,
So ist die burg gewunnen.’Ga naar margenoot+
Das wart do begunnen
Ein sper wechsel vil groz.
7160[regelnummer]
Mit armbrusten man do schoz
Und mit scharffen geren.
Sie vrumeten mangen serenGa naar margenoot+
Da in beiden seyten,
Das da in kurzen zceyten
7165[regelnummer]
Des heres vil tot lac,
Das nieman geachten mac.
Die swert starcke clungen,Ga naar margenoot+
Da sie zu samene drungen,
Und vil manch helm clang
7170[regelnummer]
Das das vur dar uz spranc
Brinnende zu berge.
Da wurden hallsbergeGa naar margenoot+
Mit swerten vor schroten.
Da was mit den toten
7175[regelnummer]
Der wec al belegen.
Turnus der mere degen
Ge wan idoch das beste,Ga naar margenoot+
So das her sie zu lezste
Mit gewalt in die burg sluc.
7180[regelnummer]
Do bleip der Troyere genuc
Vor deme thore ane danc.
Turnus in die burg drancGa naar margenoot+
Mit vunfzic helden snellen
Seyner her gesellen.
| |
[pagina 509]
| |
niman ne sal here sconen.
7155[regelnummer]
helpet dat wir si erslan
ende bit den anderen in gan,
so is di burch gewunnen.’
du wart da begunnen
eines sperewissels vele grot.
7160[regelnummer]
bit armborsten men da scot
ende bit scarpen geren.
si vremeden manegen seren
da in beiden siden,
dat da in kurten tiden
7165[regelnummer]
des heres vele dot lach,
dat't niman geachten ne mach.
di swert da vaste clungen,
da si te samen drungen.
vele manech helm da clanc
7170[regelnummer]
dat dat vur dar ut spranc
bernende te berge.
da wurden halsberge
bit swerden verschroden.
da was bit den doden
7175[regelnummer]
der wech al belegen.
Turnus der mare degen
gewan idoch dat beste,
so dat'er si te leste
bit gewalt in di burch sluch.
7180[regelnummer]
du bleif der Troiare genuch
da buten ane heren danc.
Turnus in di burch dranc
bit viftech heleden snellen
siner hergesellen.
| |
[pagina 510]
| |
7185[regelnummer]
Ga naar margenoot+Do Turnus inder burg was,
Do besloz der rese Becias
Das thor hinder in zů.Ga naar margenoot+
In groze angest quam her do,
Turnus der reiche.
7190[regelnummer]
Her wande sicherliche
Das ime seyne holden
Vaste volgen woldenGa naar margenoot+
Und mit ime solden gan.
Do was die burg zu getan.
7195[regelnummer]
Des leit her michele not,
Die syne bliben alle tot,
Die mit ime in drungen,Ga naar margenoot+
Die alden mit den jungen,
Ir nicheyner genas.
7200[regelnummer]
Selbe nah ir slagen was
Turnus der mere,
Wan das die TroyereGa naar margenoot+
Dar uze waren beslozzen.
Hete her des nicht genozzen,
7205[regelnummer]
Her hette vorlorn sein lebn,
Wan das ime got wolde gebn
Das des gedachte BeciasGa naar margenoot+
Das sein bruder dar usze was
Mit den anderen bliben.
7210[regelnummer]
Her was zu der phorten getriben,
Das row in zu unmazen.
Her wolden in laszen.Ga naar margenoot+
Czu der phorten her spranc,
Manliche her dar uz dranc
| |
[pagina 511]
| |
7185[regelnummer]
Du Turnus in di burch was,
du beslot der rese Becias
di dore achter heme tu.
in groten angest quam'er du
Turnus der rike.
7190[regelnummer]
he wande sekerlike
dat heme sine holden
vaste volgen wolden
ende bit heme solden in gan.
du was di porte tu gedan.
7195[regelnummer]
des leit he michele not,
di sine bleven alle dot,
di bit heme in drungen,
di alden bit den jungen,
here negein genas.
7200[regelnummer]
selve he vele na erslagen was
Turnus der mare,
mare dat di Troiare
da buten waren besloten.
ne hedde'r des nit genoten,
7205[regelnummer]
he hedde verloren sin leven,
mare dat heme got wolde geven
dat des gedachte Becias
dat sin bruder da buten was
bit den anderen bleven.
7210[regelnummer]
he was ter dore gedreven,
dat rou heme te unmaten.
he wolde'n in laten.
tut der porten he spranc,
manlike he dar ut dranc
| |
[pagina 512]
| |
7215[regelnummer]
Vor die phorten an eyne stat.
Turnus ime nach trat,
Wan her des libes gerte,Ga naar margenoot+
Mit eyme scharffen swerte,
Das her truc an seyner hant.
7220[regelnummer]
Her gereichete den wigant,
Ga naar margenoot+Das zesewe diech sluc her im abe,
Das her viel in den grabe,Ga naar margenoot+
So das ime der hals brach.
Syne vrunt her an ime rach
7225[regelnummer]
Der herzcoge Turnus.
Die wile hete ouch Pandarus
Tote wunden entphangen.Ga naar margenoot+
Do was der sturm irgangen.
Die muden Troyere,
7230[regelnummer]
Ich en weis wie vil ir were,
Die dar uze waren genesen,
Die musten wol vro wesen,Ga naar margenoot+
Do sie in die burg quamen widder.
Turnus der gienc hin nider,
7235[regelnummer]
Her quam kume danne.
Do hette her seyner manne
Tot da gelasenGa naar margenoot+
Vil uzer maszen,
Die riewen in vil sere.
7240[regelnummer]
Zwenzicstunt was ir mere
Danne der Troyaren,
Die da irslagen waren,Ga naar margenoot+
Wan das unrecht was sin,
Das wart ime dicke wol schin.
| |
[pagina 513]
| |
7215[regelnummer]
vore di porte ane eine stat.
Turnus heme na trat,
want he des lives gerde.
bit einen scarpen swerde,
dat'er druch ane siner hant,
7220[regelnummer]
gereikede'r den gigant.
dat rechte di sluch'er heme ave,
dat'er vil in den grave,
so dat heme der hals brac.
sine vrunt he ane heme wrac
7225[regelnummer]
der hertoge Turnus.
di wile hadde Pandarus
dotwunden entfangen.
du was der sturm ergangen.
Di mude Troiare,
7230[regelnummer]
ich ne weit wi vele here ware,
di da buten waren genesen,
di musten wale vro wesen,
du si in di burch quamen wedere.
Turnus ginc du nedere,
7235[regelnummer]
he quam kume danne.
du hadde'r siner manne
du da gelaten
vele uter maten,
di rouwen heme vele sere.
7240[regelnummer]
twintech stunt was here mere
dan der burgare,
di da erslagen waren,
want dat unrecht was sin,
dat wart heme dicke wale schin.
| |
[pagina 514]
| |
7245[regelnummer]
Do kerte der herre Turnus
Mit dem here von dem hus.
Zu herbergen her reit.Ga naar margenoot+
Her hette michel arbeit
In lyden unde in not.
7250[regelnummer]
Synen marschalken her gebot
Und hiez gebieten
Das sie das berietenGa naar margenoot+
Unde hulffen achten
Umme die schilt wachten,
7255[regelnummer]
Und hiez iz also ane van
Das iz wurde bas getan
Ga naar margenoot+Dan des nachtes da bevorn.Ga naar margenoot+
Her hette gerne seynen zorn
Uber die burg gerochen.
7260[regelnummer]
Do hers hette gesprochen,
Zu sinen vrunden her do sprach
Daz sie schufen ir gemachGa naar margenoot+
Unde rugeten die nacht.
Des waren ouch sie bedacht
7265[regelnummer]
Und so wol beraten
Das siez gerne taten.
Des morgens vil vruGa naar margenoot+
Der burg kerte aber zu
Turnus mit al dem here.
7270[regelnummer]
Do sazten sich zu were
Die Troyere alse in not was.
Da gesahen sie wa EneasGa naar margenoot+
Mit den schiffen zu quam,
Der manchen helt lustsam
7275[regelnummer]
Mit ime dar brachte.
| |
[pagina 515]
| |
7245[regelnummer]
Du kerde der here Turnus
bit den here van den hus.
tut den herbergen he reit.
he hadde michelen arbeit
geleden ende grote not.
7250[regelnummer]
sinen marscalken he gebot
ende hit gebiden
dat si dat beriden
ende hulpen achten
umbe di schiltwachten,
7255[regelnummer]
ende hit et also ane van
dat et bat wurde gedan
dan des nachtes da bevoren.
he hedde gerne sinen toren
over di burch gewroken.
7260[regelnummer]
du he't hadde gesproken,
te sinen vrunden he du sprac
dat si scupen here gemac
ende ruden di nacht.
des waren si wale bedacht
7265[regelnummer]
ende wale beraden
dat si't gerne daden.
Des morgenes vele vru
der burch kerde he tu
Turnus bit al den here.
7270[regelnummer]
du satten sich te gewere
di Troiare alse hen not was.
du gesagen si wa Eneas
bit den schepen tu quam,
de manegen helet lussam
7275[regelnummer]
bit heme dare brachte,
| |
[pagina 516]
| |
Turnus nicht ne dachte,
Her wiste ouch niht dar umbe,Ga naar margenoot+
Nie wan das die tumbe,
Die off der burg lagen
7280[regelnummer]
Und sie in komen sagen,
Vor vrouden sie sprungen,
Sie riefen unde sungen.Ga naar margenoot+
Do marcktez Mesapus
Und der helt Turnus.
7285[regelnummer]
Do her die schiffe gewar wart,
Do hette her in die zu vart
Harte gerne benomen.Ga naar margenoot+
Da waren sie zu rosse komen
Und uz den schiffen an das lant.
7290[regelnummer]
Eneas der wigant
Wol gewapent her was
Und der junge Pallas,Ga naar margenoot+
Ga naar margenoot+Des kuninges Evanders sun.
Her wolde ritterschafft da tun
7295[regelnummer]
Der lustsame jungelinc,
Der des tages sein dinc
Manliche da ane vienc,Ga naar margenoot+
Die wile sein heil vor gienc.
Nu was wol uff der tach.
7300[regelnummer]
Der herre Turnus gesach
Das sie zu rosse waren komen.
Drey tusent ritter hette her genomenGa naar margenoot+
Geteylet in dreyn scharen.
Da gesahen sie sy zu in varen
7305[regelnummer]
Der Troyere Eneas
| |
[pagina 517]
| |
des Turnus nine gedachte.
he ne wiste nit dar umbe,
mare dat di dumbe,
di op der burch lagen
7280[regelnummer]
ende si'ne komen sagen,
van vrouden si sprungen,
si ripen ende sungen.
du merkede't Mesapus
ende der helet Turnus.
7285[regelnummer]
du he der schepe geware wart,
du hedde'r hen di tuvart
harde gerne benomen.
du waren si te orse komen
ut den schepen ane dat lant.
7290[regelnummer]
Eneas der wigant
wale gewapenet he was
ende der junge Pallas,
des koninges Evanders son.
he wolde da ridderscap don
7295[regelnummer]
der lussame jungelinc,
de des dages sine dinc
vele manlike da ane vinc,
di wile sin heil vort ginc.
Du was erluchtet der dach.
7300[regelnummer]
der here Turnus gesach
dat si te orse waren komen.
dri dusent riddere hadde'r genomen
gedeilet in drin scaren.
du gesach si dare varen
7305[regelnummer]
der Troiare Eneas
| |
[pagina 518]
| |
Und der junge ritter Pallas,
Dar zu sein geselleschafft,Ga naar margenoot+
Die vil schone ritterschafft
Vroliche da begunden.
7310[regelnummer]
Sie heten an gebunden
Manch zeichen unde vane.
Turnus der rante sie ane,Ga naar margenoot+
Der genendige wigant.
Ein zeichen vurte her an der hant,
7315[regelnummer]
Das was halb gehl und rot.
Des en were nichein not
Daz her icht kuner were.Ga naar margenoot+
Ouch hete der helt mere
Eynen wapen roc ane
7320[regelnummer]
Also getan alse syne vane
Rot und gehl samit,
Und saz uff ein ravit,Ga naar margenoot+
Daz harte lief und spranc.
Aus der schar her vor dranc
7325[regelnummer]
Allen sinen rittern zu vorn,
Das ros vurte her mit den sporn.
Das gesach der junge Pallas.Ga naar margenoot+
Wol ge wapent her was
Ga naar margenoot+So nie nichein kuning baz.
7330[regelnummer]
Uff ein kastelan her saz,
Den synem vater sande
Von eynem verren landeGa naar margenoot+
Der kuning von Marroch.
| |
[pagina 519]
| |
ende der junge Pallas
ende sine gesellescap,
di vele scone ridderscap
vrolike da begunden.
7310[regelnummer]
si hadden ane gebunden
manech teiken ende vane.
Turnus de rande se ane,
de genendege wigant.
ein teiken vurde'r ane der hant,
7315[regelnummer]
dat was gele ende rot.
des ne ware negeine not
dat he it kuner ware.
ouch hadde der helet mare
einen wapenroc ane
7320[regelnummer]
also gedan alse sin vane
rot ende gele samit,
ende sat op ein ravit,
dat harde lip ende spranc.
ut der scaren he vort dranc
7325[regelnummer]
allen sinen ridderen te voren,
dat ors rurde'r bit den sporen.
dat gesach der junge Pallas.
wale gewapenet he was
so ni negein koninc bat.
7330[regelnummer]
op ein castelan he sat,
dat sinen vader sande
ut einen verren lande
der koninc van Maroc.
| |
[pagina 520]
| |
Phellin was sein wapen roch
7335[regelnummer]
Und sein zeichen was
Grune cindal alse ein gras
Und sein schilt was grune.Ga naar margenoot+
Pallas der was kune
Und was ein helt lustsam,
7340[regelnummer]
Daz ros her mit den sporn nam.
Do her Turnus wart gewar,
Do sprangkte her vor syner scharGa naar margenoot+
Und vor allen seynen holden,
Die in wisen solden.
7345[regelnummer]
Sie mochten in nicht behalden.
Her liez iz got walden
Pallas der wigant.Ga naar margenoot+
Den schilt hete her an der hant
Zu dem brittel genomen,
7350[regelnummer]
Wan her sach Turnum komen.
Her wolde ime nicht wencken.
Sein sper liez her sincken,Ga naar margenoot+
Also tet Turnus das sein.
Do wart dogenheit wol schin
7355[regelnummer]
Von den wiganten.
Zu samene sie ranten,
Alse in beiden luste.Ga naar margenoot+
Sie taten eyne juste
Harte ritterliche
7360[regelnummer]
Die zwene helde riche
An arge liste.
Ir niweder vor miste,Ga naar margenoot+
| |
[pagina 521]
| |
pellen was sin wapenroc
7335[regelnummer]
ende sin teiken was
grune cindal alse ein gras
ende sin schilt was grune.
Pallas de was kune
ende was ein helet lussam,
7340[regelnummer]
dat ors he bit den sporen nam.
du he Turnuses wart geware,
du sprancte'r vore siner scaren
ende vore allen sinen holden,
di'ne wisen solden.
7345[regelnummer]
si ne mochten'ne nit behalden.
he lit es gode walden
Pallas der wigant.
den schilt hadde'r ane der hant
tut den breidele genomen,
7350[regelnummer]
want he sach Turnuse komen.
he ne wolde niwet wenken.
sin spere lit'er sinken,
also dede Turnus dat sin.
du wart dogetheit wale schin
7355[regelnummer]
van den wiganden.
te samen si randen,
alse si beide geluste.
si daden eine juste
harde ridderlike
7360[regelnummer]
di twe helede rike
ane arge liste.
here neweder ne miste,
| |
[pagina 522]
| |
Beide sie wol stachen
Das die scheffte brachen
7365[regelnummer]
Ga naar margenoot+Unde die schivern ho vlugen.
In beidenthalben sie zugen,
Die swert sie nicht vergazen.Ga naar margenoot+
Ir beider rosse gesazen
Uff die hazzin dar nider,
7370[regelnummer]
Idoch ne viel ir nie weder.
Do sie also heten gevarn,
Do mischeten sich die scharnGa naar margenoot+
Vaste in beiden seiten.
Do gienc iz an das striten.
7375[regelnummer]
Daz her quam in beiden siten zü.
Idoch was iz danoch vru.
E dan iz wurde mitten tac,Ga naar margenoot+
So wart do manch groz slac
Enphangen und gegeben
7380[regelnummer]
Und vorlazen manch leben
Zu sulchem widder gelde.
Uff deme breiten veldeGa naar margenoot+
Wart do michel gedranc.
Iz were zu sagene zu lanc
7385[regelnummer]
Wer da viel und wer da stach
Und wer sein sper da zubrach
Und wer da starb und wer in sluc,Ga naar margenoot+
Wann des was vil und gnuc
| |
[pagina 523]
| |
beide si wale staken
dat di schechte braken
7365[regelnummer]
ende di scheveren hoge vlogen.
beide si di swert togen,
des si nine vergaten.
here beider ors gesaten
op di hassen dar neder,
7370[regelnummer]
idoch ne vil here neweder.
Du si also hadden gevaren,
du mischeden sich di scaren
vaste in beiden siden.
du ginc et ane dat striden.
7375[regelnummer]
dat here quam in beiden siden tu.
idoch was et noch dan vru.
ere't wurde midde dach,
so wart da manech slach
entfangen ende gegeven
7380[regelnummer]
ende gelaten manech leven
te suliken wedergelde.
ane den breiden velde
wart du michel gedranc.
het ware te seggene al te lanc
7385[regelnummer]
we da vil ende we da stac
ende we da sin spere brac
ende we da starf ende we da sluch,
want des was vele ende genuch
| |
[pagina 524]
| |
Und was unzalhafft,
7390[regelnummer]
Wan da was groz ritterschafft
In dem breiten ge vilde.
Da wurden die schildeGa naar margenoot+
Und die helme vorschroten.
Turnus liez da toten
7395[regelnummer]
Zwenczicstunt mere
Dan Eneas der herre.
Do quam der herre EneasGa naar margenoot+
Da iz aller dickeste was.
Die viande brach her durch,
7400[regelnummer]
Da wart blutic manch vurch.
Ga naar margenoot+Vil manchen her valte,
Die nieman ne zalte,Ga naar margenoot+
Die her da nider stach,
Bis das ime sein schafft brach.
7405[regelnummer]
Do zoch der kune man
Das swert, das ime Volkan
Durch minne hete gesant,Ga naar margenoot+
Das vurte her an seyner hant.
Iz was lobelich genuc.
7410[regelnummer]
Wen so her da mitte sluc,
Der ime zu rechteme slage quam,
Wie schiere her deme den leip nam.Ga naar margenoot+
Der helm was nie so gut
Nach der ysen hut
7415[regelnummer]
Noch der halsberg nie so vast
Daz ime gehelffen mochte eyn bast,
Wan her hette grose krafftGa naar margenoot+
| |
[pagina 525]
| |
ende't was untalehacht,
7390[regelnummer]
want da was grote magencracht
ane den breiden gevilde.
da wurden di schilde
ende di helme verschroden.
Turnus lit da doden
7395[regelnummer]
twintech stunt mere
dan Eneas der here.
Du kerde Eneas
da et aller dickest was.
di viande brac'er dore,
7400[regelnummer]
da wart bludech manech vore.
vele manegen he valde,
den niman ne talde.
vele he here da neder stac,
went dat heme sin scacht brac.
7405[regelnummer]
du to der kune Troian
dat swert, dat heme Vulcan
dore minne hadde gesant,
dat vurde he ane siner hant.
het was lovelic genuch.
7410[regelnummer]
weme so he dar mede sluch,
de heme te rechten slage quam,
vele schire'r heme den lif nam.
der helm ne was ni so gut
noch der iserine hut
7415[regelnummer]
noch der halsberch ni so vast
dat't heme mochte gehelpen ein bast,
want he hadde vele grote cracht
| |
[pagina 526]
| |
Und die waren unzelhafft,
Die vor ime tot lagen.
7420[regelnummer]
Die andern die das gesagen
Daz her sulch wunder worchte,
Sie rümeten ime durch vorchte.Ga naar margenoot+
Die der burg phlagen,
Do sie das gesagen
7425[regelnummer]
Das ir herre Eneas
Mit angesten da was
Under seynen viande,Ga naar margenoot+
Ascanius ime sande
Vunfhundert sneller helde
7430[regelnummer]
Mit helmen uz ir welde,
Eyne wol gewapenote schar.
Die leite eyn kune helt dar,Ga naar margenoot+
Der vrüme Licomite.
Sie quamen zu dem strite
7435[regelnummer]
Eneas wol zu staten
Und den vianden zu schaden,
Ga naar margenoot+Das bescheinten sie genugen.Ga naar margenoot+
Des hers sie vil irslugen.
Da vacht der herre Eneas
7440[regelnummer]
Unde der junge Pallas
Alse helde gute.
Do wart von dem bluteGa naar margenoot+
Das mer da engegen rot.
Da bleip manch helt tot,
7445[regelnummer]
Der rosz da vil tot lac.
Der sturm werte alle den tac,
| |
[pagina 527]
| |
ende si waren untalehacht,
di vore heme dot lagen.
7420[regelnummer]
di ander di dat gesagen
dat'er sulic wunder worchte,
si rumeden heme dore vorchte.
Di der burch plagen,
du si dat gesagen
7425[regelnummer]
dat here here Eneas
bit angesten da was
under sinen vianden,
Ascanius heme sande
vif hundert sneller helede
7430[regelnummer]
bit helmen ut erwelede,
eine wale gewapende scare.
di leidde ein kune helet dare,
der vrome Licomide.
si quamen tut den stride
7435[regelnummer]
Enease wale te staden
ende den vianden te scaden,
dat erscheinden si genugen.
des heres si vele erslugen.
da vacht der here Eneas
7440[regelnummer]
ende der junge Pallas
alse helede gude.
du wart van den blude
dat mere dar integen rot.
da bleif manech helet dot,
7445[regelnummer]
der orse da vele dot lach.
der sturm werde allen den dach,
| |
[pagina 528]
| |
Das her nie ende genam.Ga naar margenoot+
Alse iz after mitten tag quam,
Do ge wan Turnus das heil
7450[regelnummer]
Das her der Troyere eyn teyl
Kerte zu vluchten.
Die troste mit zuchtenGa naar margenoot+
Der junge kuning Pallas,
Deme iz harte leit was.
7455[regelnummer]
Pallase was leide,
Do her off der heide
Sach das troysche hereGa naar margenoot+
Vligen kegen dem mere.
Do hers aller erst wart gewar,
7460[regelnummer]
Do kerte her snelliche dar
Do sie vluhen mit dem vane.
Der herre Pallas rieff sie ane,Ga naar margenoot+
Der vrume und der reiche,
Her sprach gezogentleiche
7465[regelnummer]
Mit eyner hohen stymme
‘Welt ir zu Troye swymme?
Das ist eyn michil tumpheyt,Ga naar margenoot+
Wan das mer ist vil breit,
Ir mugit vil lichte irtrincken.
7470[regelnummer]
Ir sult u baz bedencken,
Guter hande lute.
Ich ne weiz was das beduteGa naar margenoot+
Ga naar margenoot+Das ir erhafften tot vlihet
Und u zu eyme schentlichen zihet.
7475[regelnummer]
Durch wilche rede tut ir daz?
| |
[pagina 529]
| |
dat he ni ende ne genam.
alse't achter midden dach quam,
du gewan Turnus dat heil
7450[regelnummer]
dat he der Troiare ein deil
kerde te vlochte.
di troste bit tochte
der junge koninc Pallas,
deme't harde leit was.
7455[regelnummer]
Der helet Pallas gesach
heme einen vele leiden dach,
du he dat troische here
sach vlin in dat mere.
du he's aller erest wart geware,
7460[regelnummer]
du kerde'r snellike dare
da si vlouwen bit den vanen.
Pallas rip se ane,
der vromege ende der rike,
he sprac geweldechlike
7465[regelnummer]
bit einer hoger stimmen
‘willet ir te Troie swimmen?
dat is michele dumpheit,
want dat mere is vele breit,
ir moget lichte verdrinken.
7470[regelnummer]
ir sult uch bat bedenken,
guder hande lude.
ich ne weit wat dat dude
dat ir erhachten dot vlit
ende uch te einen schentliken tit.
7475[regelnummer]
dore welike rede dut ir dat?
| |
[pagina 530]
| |
Gunnet ir den vischen baz
Daz sie uwer vleisch essen,Ga naar margenoot+
Helde vor messen,
Dan den vogeln wilden
7480[regelnummer]
Hir uze an den ge vilden?
War zu ist uch das gut?
Ich wise u wi ir bas getut.Ga naar margenoot+
Ir mugit mit eren
Zu euwerme herren keren,
7485[regelnummer]
Edele wigande,
Der uch ausz uwerme lande
In ellende brachte,Ga naar margenoot+
So tut ir erhaffte.
Ir en sult nicht vlihen,
7490[regelnummer]
Ir sult genendeclichen zihen
Die wol sneidende swert,
Ob ir des libes iewit gert.Ga naar margenoot+
Slat die u wollen slan.
Das duncket mich bas getan
7495[regelnummer]
Das ir gute knechte weset
Und mit eren geneset
Und rum ir werbet,Ga naar margenoot+
Dan ir mit schanden sterbet.’
Abir sprach do Pallas
7500[regelnummer]
Alse ein helt so her was
‘Ich en wil niht daz ir verzaget.
Der u da her hat gejaget,Ga naar margenoot+
Ich wils in widder bringen
| |
[pagina 531]
| |
unnet ir den vischen bat
dat si ur vleisch eten,
helede vermeten,
dan den vogelen wilden
7480[regelnummer]
hi buten ane den gevilde?
war tu is uch dat gut?
ich wise uch wi ir bat dut.
ir moget bit eren
te uren heren keren,
7485[regelnummer]
edele wigande,
de uch ut uren lande
in ellende brachte,
so dut ir erhachte.
ir ne sult niwet vlin,
7490[regelnummer]
ir sult genendechlike tin
di wale snidende swert,
of ir des lives iwet gert.
slat di uch willen slan.
dat dunket mich bat gedan
7495[regelnummer]
dat ir gude knechte weset
ende bit eren geneset
ende rum erwervet,
dan ir bit scanden stervet.’
Noch du sprac Pallas
7500[regelnummer]
alse ein helt so he was
‘ich ne wille nit dat ir verzaget.
de uch da here hevet gejaget,
ich wille dat gedingen
| |
[pagina 532]
| |
Mit ubelichen dingen,
7505[regelnummer]
Das hers nicht mer ne thu.
Ich kume ime noch hute zu,
So das unszer ent wederGa naar margenoot+
Den andern leget dar nider
Ga naar margenoot+Von dem rosse an den sant.’
7510[regelnummer]
Do gehorte iz der wigant
Turnus das hers sprach.
Die rede was ime ungemachGa naar margenoot+
Unde harte swere.
Her vragete in wer her were,
7515[regelnummer]
Turnus der vurste,
Unde wie her getorste
Sich zu ime geeben maszen,Ga naar margenoot+
Her mochte iz wol lazen.
Do sagete ime Pallas
7520[regelnummer]
Vil rechte wer her was
Und das her ime were gram
Unde her durch das dar quamGa naar margenoot+
Daz her ime schaden wolde,
Durch ander nicheine schulde.
7525[regelnummer]
Das was Turno vil zorn.
Das ros rurte her mit den sporn.
Alse tet ouch PallasGa naar margenoot+
Das sin daz vil snel was,
Her wolde ime niht entwichen.
| |
[pagina 533]
| |
ende wille heme dar tu brengen
7505[regelnummer]
dat he't nimmer mere ne du.
ich kome heme noch hude tu,
so dat unser einweder
den anderen leget dar neder
van den orse ane dat sant.’
7510[regelnummer]
du gehorde't der wigant
Turnus dat he et sprac.
di rede was heme ungemac
ende harde unmare.
he vragede'n we he ware,
7515[regelnummer]
Turnus de vurste,
ende wi he sich gedurste
te heme evenmaten,
he mochte't gerne laten.
Du segede heme Pallas
7520[regelnummer]
vele rechte we he was
ende dat'er heme ware gram
ende he dore dat dare quam
dat he heme scaden wolde,
dore anders negeine scolde.
7525[regelnummer]
dat was Turnon vele toren.
dat ors rurde'r bit den sporen.
alse dede ouch Pallas
dat sin dat vele snel was.
he ne wolde heme nit entwiken.
| |
[pagina 534]
| |
7530[regelnummer]
Sie liezen dar streichen.
Die zwene degen riche
Dackten sich ritterlicheGa naar margenoot+
Mit den schilden, die sie vurten.
Do sie mit den sporn rurten,
7535[regelnummer]
Do stach ir ieweder
Den andern ritterliche neder
Von den roszen zu der erden.Ga naar margenoot+
7538[regelnummer]
Da muste ir vollet werden
a[regelnummer]
Das ieweders mut gert.
b[regelnummer]
Schiere zugen sie die swert.
7539[regelnummer]
Die zwene helde milde
7540[regelnummer]
Zu hiewen die schildeGa naar margenoot+
Zu spenen vil cleyne.
Sie zwene waren da eyne,
Ga naar margenoot+Das niemant da bi in was.
Do sluc der helt Pallas
7545[regelnummer]
Turno eynen sulchen slacGa naar margenoot+
Daz her nider vor ime lac.
Her brachte in des inne
Das her seyner mynne
Betalle nichten gerte.
7550[regelnummer]
Mit dem scharffen swerte,Ga naar margenoot+
Das her an der hant truc,
Den helm her ime durch sluc
Und der ufen ringe
Deme edelen jungelinge.
7555[regelnummer]
Turno beduchteGa naar margenoot+
Das Pallas wol mochte
| |
[pagina 535]
| |
7530[regelnummer]
si liten dare striken.
di twe degene rike
deckeden sich ridderlike
bit den schilden, di si vurden.
du si bit den sporen rurden,
7535[regelnummer]
du stac here iweder
den anderen ridderlike neder
van den orsen ter erden.
7538[regelnummer]
du grepen si tut den swerden.
7539[regelnummer]
di twe helede milde
7540[regelnummer]
tehiwen di schilde
te spanen vele cleinen.
si twe waren da eine,
dat niman da bi hen ne was.
du sluch der helet Pallas
7545[regelnummer]
Turnon einen suliken slach
dat he dar neder lach.
he brachte heme des inne
dat'er siner minnen
bit alle nine gerde.
7550[regelnummer]
bit den scarpen swerde,
dat'er ane der hant druch,
den helm he heme doresluch
ende der huven ringe
den edelen jungelinge.
7555[regelnummer]
Turnus bedochte
dat Pallas wale mochte
| |
[pagina 536]
| |
Sein ein vil gut degen,
Wan her was nah tot gelegen.
Der mere helt lobesam
7560[regelnummer]
Uff die knie her da nider quamGa naar margenoot+
Vor Pallasse an den sant.
Daz swert behielt her an der hant,
Her mochte niht einen slac ir zihen
Al da her stunt uff den knien.
7565[regelnummer]
Her hete sich gerne ir wert.Ga naar margenoot+
Her stach Pallase das swert
Under den halszberc in den leip,
So das her ime lant und wip
Iemer mit vride liez.
7570[regelnummer]
Tot her in da nider stiez.Ga naar margenoot+
Do lag der herre irslagen,
Den syne vrunt wol musten clagen
Das her veige was,
Der junge kuning Pallas.
7575[regelnummer]
Das was jamer vil grozGa naar margenoot+
Das her iz so ubele genoz
Das her durch ere dar quam
Der mere helt lustsam.
Ga naar margenoot+Dz was eyne ubele zeit.
7580[regelnummer]
Her was in sturm noch in stritGa naar margenoot+
| |
[pagina 537]
| |
sin ein vele gut degen.
want'er was vele na dot gelegen.
der mare helet lussam
7560[regelnummer]
op di kni he neder quam
vore Pallase ane dat sant.
dat swert behilt'er ane der hant,
he ne mochte negeinen slach ertin
al da'er stunt op den knin.
7565[regelnummer]
he hedde sich gerne erwert.
he stac Pallase dat swert
under den halsberch in den lif,
so dat'er heme lant ende wif
immer mere bit vreden lit.
7570[regelnummer]
dot he heme dar neder stit.
Du lach der here da erslagen,
den sine vrunt wale musten clagen
dat'er also veige was,
der junge koninc Pallas.
7575[regelnummer]
dat was jamer vele grot
dat'er des so ovele genot
dat he dore ere dare quam
der mare helet lussam.
het was eine ovele tit.
7580[regelnummer]
he ne was in sturm noch in strit
| |
[pagina 538]
| |
Nie da bevorn komen e
Noch en tet niemer me.
Dannoch was iz zu vru.
Her greiff vil manlich dar zu
7585[regelnummer]
Der helt ungescholden.Ga naar margenoot+
Her hete sich vorgolden
Da bevorn al den tac
Das her mit eren tot lac,
Wan her hete irslagen e
7590[regelnummer]
Hundert man oder me.Ga naar margenoot+
Daz half in luzzel idoch,
Niwan das man in lobet noch
Und die tugent ist von ime gescreben,
Were her mit schanden tot bliben,
7595[regelnummer]
Das al vorswigen were.Ga naar margenoot+
Nu nam der helt mere
Erhafte sein ende
An alle missewende.
Do Turnus das gesach
7600[regelnummer]
Das der helt Pallas lachGa naar margenoot+
Vor ime tot uff dem sant,
Ein vingerlein hete her an der hant,
Der junchere Pallas,
Das gab ime Eneas
7605[regelnummer]
Durch truwe und durch vruntschaft,Ga naar margenoot+
Durch mynne und durch geselleschafft,
| |
[pagina 539]
| |
ni da bevoren komen ere
noch ne dede ouch nimmer mere.
noch dan was et heme te vru.
he greip vele manlike dar tu
7585[regelnummer]
der helet unbescolden.
he hadde sich vergolden
da bevoren al den dach
dat he bit eren dot lach,
want he hadde erslagen ere
7590[regelnummer]
hundert man ofte mere.
dat halp heme luttel idoch,
mare dat men'ne lovet noch
ende di doget is van heme geschreven,
ware he bit scanden dot bleven,
7595[regelnummer]
dat al verswegen ware.
nu nam der helet mare
vele erhachte sin ende
ane alle miswende.
Du Turnus gesach
7600[regelnummer]
dat der helet Pallas lach
vore heme dot ane dat sant,
ein vingerin hadde'r ane der hant,
der junchere Pallas,
dat heme gaf Eneas
7605[regelnummer]
dore trouwe ende dore vruntscap,
dore minne ende dore gesellescap,
| |
[pagina 540]
| |
Das vas rot guldin,
Das niht bezzer durfte sein
Und en was nicht cleyne,
7610[regelnummer]
Mit eyme turen steyne,Ga naar margenoot+
Das was eyn smaragdus grune.
Turnus der helt kune
Vor gaz sich sere dar an.
E dan her kerte hin dan,
7615[regelnummer]
Ga naar margenoot+Von dem vingere hers ime nam,Ga naar margenoot+
Das ime sint zu unstaten quam.
Er tet auch bosliche,
Turnus der riche,
Her tet seyne gewalt,
7620[regelnummer]
Des her sere sindt entgalt,Ga naar margenoot+
Do der herre Eneas
Sein so gewaldic was
Das her wol mócht genesen sein,
Ni wan durch das vingelein,
7625[regelnummer]
Daz her in dar umme zu tode sluc.Ga naar margenoot+
Da mit engalt ouch her iz genuc.
Do Turnus da mitte umbe gienc
Und sein dinc da ane vienc,
Alse ime selber ge viel,
7630[regelnummer]
Da stunt da bi uff eynem kyelGa naar margenoot+
Ein schuzze mit eyme bogen.
Her schoz Turnum den herzcogen
| |
[pagina 541]
| |
dat was rot guldin,
dat't nit beter ne dorchte sin
ende ne was nit te cleine,
7610[regelnummer]
bit einen duren steine,
dat was ein smaragd grune.
Turnus der helet kune
vergat sich sere dar ane.
ere'r kerde dane,
7615[regelnummer]
ut den vingere he't heme nam,
dat heme sint te unstaden quam.
he dede ouch boslike,
Turnus der rike,
heme sine gewalt,
7620[regelnummer]
des he sint sere entgalt,
du der here Eneas
sin so geweldech was
dat'er wale genesen mochte sin,
mare dore dat vingerin,
7625[regelnummer]
dat'er heme drumbe te dode sluch.
dar mede entgalt ouch he's genuch.
Du Turnus dar mede umbe ginc
ende sine dinc da ane vinc,
alse heme selven gevil,
7630[regelnummer]
du stunt da bi op einen kil
ein scutte bit einen bogen.
he scot Turnon den hertoge
| |
[pagina 542]
| |
Durch den halsberc in die siten,
Ime selber zu ubelen ziten,
7635[regelnummer]
Wan hers mit dem libe galt.Ga naar margenoot+
Turnus der helt balt
Vil schiere sich umbe sach,
Wan ime der zorn sere wach.
Do gesach der helt snel
7640[regelnummer]
Oben uff dem castelGa naar margenoot+
Den schuzzen mit dem bogen stan,
Der ime das leit hete getan.
Sindt en was niht lanc,
Vil schiere her in das schiff spranc.
7645[regelnummer]
Do in der schuzze komen sach,Ga naar margenoot+
Do vlouch her hin und lach
In der sucte hin nider,
Her en quam ouch niemer me wider.
Do suchte in der wigant
7650[regelnummer]
Turnus bis das her in vant.Ga naar margenoot+
Das hobit her ime sluc,
Do hete her schaden gnuc,
Ga naar margenoot+Unde nam ime den bogen.
Die wile das der herzcoge
7655[regelnummer]
Also was dar under,Ga naar margenoot+
Do geschach ein michil wunder,
Das was vil groz unheil,
Do loste sich das anker seyl
Do daz schiff mite waz gehaft.
7660[regelnummer]
Der wint mit grozer craftGa naar margenoot+
Von me lande do quam,
Das schif her vor sich genam
| |
[pagina 543]
| |
dore den halsberch in di side,
heme selven te ovelen tide,
7635[regelnummer]
want he't bit den live galt.
Turnus der helet balt
vele schire he umbe sach,
want heme der toren sere wach.
du gesach der helet snel
7640[regelnummer]
bovene op den castel
den scutte bit den bogen stan,
de heme dat hadde gedan.
sint ne was di stunde nit lanc,
vele schire he in dat schip spranc.
7645[regelnummer]
du heme der scutte komen sach,
du vlo he danne ende lach
in di sentine nedere,
he ne quam ouch nimmer mere wedere.
du suchte heme der wigant
7650[regelnummer]
Turnus went he'ne vant.
dat houvet he heme ave sluch,
du hadde'r scaden genuch,
ende nam heme den boge.
di wile dat der hertoge
7655[regelnummer]
also was dar under,
du geschide ein michel wunder,
dat was ein grot unheil,
du loste sich dat ankerseil
da dat schip mede was gehacht.
7660[regelnummer]
der wint bit groter cracht
van den lande du quam,
dat schip he vore heme nam
| |
[pagina 544]
| |
Und treib iz verre uf das mer,
So das Turnus zu dem her
7665[regelnummer]
Nicht mochte widder komenGa naar margenoot+
Widder zu schaden noch zu vromen.
Do Turnus das geware wart,
Do gerou in di vart,
Das her in das schiff quam.
7670[regelnummer]
Do sprach der helt lustsamGa naar margenoot+
‘Owi ungeluckych man,
Das ich daz leben ie ge wan.
Nu bin ich sere missetrost.
Doch hat mich got dicke irlost
7675[regelnummer]
Uz mancher grozer not.Ga naar margenoot+
Were ich mit eren bliben tot,
So were ich lichte vorclaget.
Man wirt sprechen ich sey verzaget
Und vlihe durch meine bosheit.
7680[regelnummer]
Ich han vil michil erbeitGa naar margenoot+
Mit grozen eren dicke irleden.
Het ich diz eyne dinc vermiden.
Nu ist iz leider al vorlorn.
Lavina wart mir geborn
7685[regelnummer]
Zu grozeme unheyle.Ga naar margenoot+
Daz mir das was in teile
Von ir halb getan
Und ichz niht mochte entgan,
Ga naar margenoot+Des mac ich wol un vro sein.
7690[regelnummer]
Iz ist mir wol wurden scheinGa naar margenoot+
Und bin iz wol ge wisz
| |
[pagina 545]
| |
ende dreif et verre op dat mere,
so dat Turnus tut den here
7665[regelnummer]
nine mochte weder komen
weder te scaden noch te vromen.
Du Turnus des geware wart,
du gerou heme di vart,
dat'er in dat schip quam.
7670[regelnummer]
du sprac der helet lussam
‘owi ungeluckech man,
dat ich dat leven i gewan.
nu bin ich sere mistrost.
doch hevet mich dicke got erlost
7675[regelnummer]
ut maneger micheler not.
ware ich bit eren bleven dot,
so ware ich lichte verclaget.
men sal spreken ich si verzaget
ende vli dore mine bosheit.
7680[regelnummer]
ich hebbe vele michelen arbeit
bit groten eren dicke geleden.
hedde ich dit eine vermeden.
nu is het leider al verloren.
Lavine wart mich geboren
7685[regelnummer]
te groten unheile.
dat mich dat was in deile
van heren halven gedan
ende ich es nine mochte entgan,
des mach ich wale unvro sin.
7690[regelnummer]
het is mich wale worden schin
ende bin es wale gewis
| |
[pagina 546]
| |
Das iz den goten leit iz
Das ich so vil han getan
Widder iren mag den Troyan.
7695[regelnummer]
Des engelde ich nu sere.Ga naar margenoot+
Queme ich noch iemer mer
Lebende zu lande,
Ich hettiz groze schande.
Kume ich abir widder nicht,
7700[regelnummer]
So ruch ich waz mir geschicht’Ga naar margenoot+
Sprach der helt reiche,
‘So muz ich jammerliche
Off diszem mere ligen tot.
Diz ist die allermeiste not
7705[regelnummer]
Da ich ye in quam.Ga naar margenoot+
Diz wilde mer ist mir gram,
Ouch hassen mich die winde,
Alse ichz wol bevinde,
Die mich vom lande haben getrebin.
7710[regelnummer]
Das ich da nicht was blebinGa naar margenoot+
Nach meynen eren irslagen,
Daz wil ich iemer clagen,
Iz were, ob daz mochte wesen,
Daz ich noch solde genesen,
7715[regelnummer]
Das ich gerne seheGa naar margenoot+
Daz der wint gelege,
Der nordet da her vert.
Were mir das heil beschert
Das mich got so erte
7720[regelnummer]
Das her sudent kerte,Ga naar margenoot+
So mochte mein rat werden,
So queme ich noch zu der erden
| |
[pagina 547]
| |
dat et den goden leit is
dat ich so vele hebbe gedan
weder heren mach den Troian.
7695[regelnummer]
des entgelde ich nu sere.
quame ich ouch immer mere
levende te lande,
ich hedde's grote scande.
ne kome ich idoch weder nit,
7700[regelnummer]
so ne ruke ich wat mich geschit’
sprac der helet rike,
‘so mut ich jamerlike
op desen mere bliven dot.
dit is di aller meiste not
7705[regelnummer]
da ich i in quam.
dit wilde mere is mich gram,
ouch haten mich di winde,
alse ich et wale bevinde,
di mich van den lande hebben gedreven.
7710[regelnummer]
dat ich da nine was bleven
na minen eren erslagen,
dat mut ich nu wale clagen,
want ich ne getrouwe nit genesen,
het ne ware, of dat mochte wesen,
7715[regelnummer]
dat ich gerne gesage
dat der wint gelage,
de nordert da here vert.
ware mich dat heil beschert
dat mich got so erde
7720[regelnummer]
dat he suden kerde,
so mochte min rat werden,
so quame ich noch tut der erden
| |
[pagina 548]
| |
Den Troyeren zu banen.
Des wil ich got manen
7725[regelnummer]
Ga naar margenoot+Das her mich widder bringeGa naar margenoot+
Mit gnadelichem dinge.’
Also vur der helt balt
In des windes gewalt,
Der mit dem vreislichen mere vacht,
7730[regelnummer]
Den tac unde di nachtGa naar margenoot+
Und den anderen tac,
Bis der nord wint gelac
Und der suden wint quam.
Der treib den helt lustsam
7735[regelnummer]
Widder zu lande,Ga naar margenoot+
Al da her sich bekande.
Do gelante Turnus
Vor eyne burg, da Dampnus
Seyn vater here uber was.
7740[regelnummer]
Das half ime daz her genas,Ga naar margenoot+
Turnus der helt lustsam,
Das her in das schiff quam,
Da her Pallam ir sluc,
Das in das schiff dannen truc.
7745[regelnummer]
Hete in das schiff niht dannen getragen,Ga naar margenoot+
Eneas hete in ir slagen.
Eneas der mere
Begunde sere
Pallam seynen gesellen clagen.
7750[regelnummer]
Her hiez in uf die burg tragenGa naar margenoot+
| |
[pagina 549]
| |
den Troiaren te banen.
des wille ich gode manen
7725[regelnummer]
dat he mich weder brenge
bit genadeliken dingen.’
Also vur der helet balt
in des windes gewalt,
de bit den vreisliken mere vacht,
7730[regelnummer]
den dach ende di nacht
ende den anderen dach,
went der norden wint gelach
ende der suden wint quam.
de dreif den helet lussam
7735[regelnummer]
weder te lande,
al da'er sich bekande.
du gelandde Turnus
vore eine burch, da Damnus
sin vader here over was.
7740[regelnummer]
dat halp heme dat he genas,
Turnus der helet lussam,
dat he in dat schip quam,
du he Pallase ersluch
ende heme dat schip danne druch.
7745[regelnummer]
ne hedde'n dat schip danne nit gedragen,
Eneas hedde heme erslagen,
de rouwege wigant,
want he quam al te hant
al da Pallas lach erslagen.
7750[regelnummer]
he hit'en op di burch dragen
| |
[pagina 550]
| |
Syne lute und hiez in baren.
7752[regelnummer]
Alle die da waren
7755[regelnummer]
Clageten syne tugent und seyne treuwe.Ga naar margenoot+
Sie hetenz grose ruwe.
Eneas der wol geborne
Vorleyde unde vor zorne
Mochte her nicht gesprechen.
7760[regelnummer]
Her wolde in gerne rechennGa naar margenoot+
An Turno, der in irsluc.
Den helt suchte her gnucGa naar margenoot+
Ga naar margenoot+Under alle den scharn.
Do was her dannen gevarn,
7765[regelnummer]
Alse im selben leit was.
Do kerte der herre Eneas
Hin widder zu dem strite.Ga naar margenoot+
Her sluc die wunden vil wite
Mit seyner ellenthaften hant.Ga naar margenoot+
7770[regelnummer]
Wen her an syme wege vant,
Her was junc oder alt,
Mit dem liebe herz entgalt.
Eneas der herre
Was irbolgen sereGa naar margenoot+
7775[regelnummer]
Unde ruwic genuc.
Syner viande her ir sluc
Vil aüzer maze.
| |
[pagina 551]
| |
ende hit'en baren
sine lude di da waren.
Eneas der here
de clagede vele sere
7755[regelnummer]
sine doget ende sine trouwe.
he hadde groten rouwe.
der helet wale geborne
van leide ende van torne
ne mochte'r nit gespreken.
7760[regelnummer]
he wolde'n gerne wreken
ane Turnon, de heme sluch.
den helet suchte he genuch
in den stride ende in der scaren.
du was he danne gevaren,
7765[regelnummer]
alse heme selven leit was.
du kerde Eneas
weder tut den stride.
he sluch di wunden vele wide
bit siner ellentachter hant.
7770[regelnummer]
weme'r ane sinen wege vant,
he ware junc ofte alt,
bit den live he et galt.
Eneas der here
was verbolgen sere
7775[regelnummer]
ende rouwech genuch.
siner viande he ersluch
vele uter maten.
| |
[pagina 552]
| |
Her machte eyne straze
In al miten durch den gedranc.Ga naar margenoot+
7780[regelnummer]
Do quam her uber unlanc
Da ime Merencius widder reit.
Der leite eyne schar breyt,
Do reyt her erliche zu vorn.
Do rurte Eneas mit den spornGa naar margenoot+
7785[regelnummer]
Das ros da her offe saz.
Iz en was trege noch laz,
Iz truc in ritterliche dar.
Do des der herre wart gewar,
Merencius der reiche degen,Ga naar margenoot+
7790[regelnummer]
Do kerte her Enease engegen.
In den schilt her in stach,
So daz ime sein schaft brach,
Merencius der helt balt.
Eneas ime das vor galtGa naar margenoot+
7795[regelnummer]
Harte ritterliche widder.
Her truc sein sper eyn teyl zu nider,
Der Troyere Eneas,
Das ime der arm mude was.
Ga naar margenoot+Ein wenig boben dem knieGa naar margenoot+
7800[regelnummer]
Stach her in rechte durch das die
Und daz ros, das in truc, durch,
So das sie beide in eyner vorch
Off eyn ander lagen.
Syne man, die das gesagen,Ga naar margenoot+
7805[regelnummer]
Losten in ritterliche,
| |
[pagina 553]
| |
he makede eine strate
in al midden dore dat gedranc.
7780[regelnummer]
du quam he over unlanc
da heme Mesencius weder reit.
he leidde eine scare breit,
da reit'er herlike te voren.
du rurde Eneas bit den sporen
7785[regelnummer]
dat ors da he op sat.
het ne was trach noch lat,
het druch'en ridderlike dare.
du des der here wart geware,
Mesencius der rike degen,
7790[regelnummer]
du kerde'r Enease integen.
in den schilt he'ne stac,
so dat heme sin scacht brac,
Mesencius der helet balt.
Eneas heme dat vergalt
7795[regelnummer]
harde ridderlike wedere.
he druch sin spere ein deil te nedere,
der Troiare Eneas,
want heme der arm mude was.
ein wenech boven den kni
7800[regelnummer]
stac he'ne rechte dore dat di
ende dat ors, dat heme druch, dore,
so dat si beide in einer voren
op ein lagen.
sine man, di dat gesagen,
7805[regelnummer]
si losten'ne ridderlike,
| |
[pagina 554]
| |
Wan her was ein vurste reiche
Unde was vil wol bedacht.
Her hete ime dar bracht
Manchen helt guten.Ga naar margenoot+
7810[regelnummer]
Die ime seynen leip behuten.
Czu herberge sie in trugen,
Die erzete ime twugen
Das blut von den wunden.
Schiere sie sy ime bunden,Ga naar margenoot+
7815[regelnummer]
Alse sie von rechte solden tun.
Do vor nam Lausus sein sun
Das sein vater gewunt was,
Und wiste wol das Eneas
Die selbe wunden hete getan.Ga naar margenoot+
7820[regelnummer]
Do bestunt her den Troyan.
Der juncherre reiche
Stach ime ritterleiche
Das sper an syme schilde en zwey.
Daz en war ime niht eyn ey.Ga naar margenoot+
7825[regelnummer]
Her vorgalt iz ime widder
Und stach in von den rosse nider
Also lanc so sein sper was.
Do kerte der her Eneas
Uber den helt jungen.Ga naar margenoot+
17830[regelnummer]
Do was her uff gesprungen,
Daz swert hete her gezogen.
Hinder dem satil bogen
Das ros her ime en zwei sluc,
| |
[pagina 555]
| |
want he was ein vurste rike
ende was des rechte bedacht.
he hadde dare bit heme bracht
manegen helet guden,
7810[regelnummer]
di heme sinen lif behuden.
ten herbergen si'ne drugen,
di ercetre heme dwugen
dat blut van den wunden.
schire si heme bunden,
7815[regelnummer]
alse si van rechte solden don.
du vernam Lausus sin son
dat sin vader wunt was,
ende wiste wale dat Eneas
di selve wunde hadde gedan.
7820[regelnummer]
du bestunt he den Troian.
der junchere rike
he stac ridderlike
dat spere in sinen schilde entwei.
dat ne war heme nit ein ei.
7825[regelnummer]
he vergalt't heme ridderlike wedere
ende stac'en van den orse nedere
also lanc so sin spere was.
du kerde Eneas
over den helet jungen.
7830[regelnummer]
du was he op gesprungen,
dat swert hadde he getogen.
achter den sadelbogen
dat ors he heme entwei sluch,
| |
[pagina 556]
| |
Das iz niemermer satil getrucGa naar margenoot+
7835[regelnummer]
Ga naar margenoot+Und das der helt lustsam
Zu der erden bequam.
Manliche her uff spranc.
Lausus ime zu dranc
Und Enease der ture degenGa naar margenoot+
7840[regelnummer]
Trat ime ernsthaffte entgegen.
Do die helde gute
Mit grimmelichem mute
Da zu samene quamen,
Do gaben sie und namenGa naar margenoot+
7845[regelnummer]
Die slege vreisliche.
Der juncherre reiche
Bestunt den kunen Troyan,
Der ime hete getan
Unde syme vatere leyde.Ga naar margenoot+
7850[regelnummer]
Do schirmeten sie beyde,
Alse in beyden not was.
Do kunde aber Eneas
Bas vechten und schirmen.
Her liez nie gehirmenGa naar margenoot+
7855[regelnummer]
Lausum den jungelinc.
Her leidete ime das teidinc,
Swie wol her sich werte.
Mit dem scharffen swerte,
Das Eneas an der hant truc,Ga naar margenoot+
7860[regelnummer]
Durch den helm in sluc
Eynen vreyslichen slac,
Das her tot vor ime lac
Und des schirmens vor gas.
| |
[pagina 557]
| |
dat't nimmer mere sadel ne gedruch
7835[regelnummer]
ende der helet lussam
tut der erden bequam.
manlike he op spranc.
Lausus heme tu dranc
ende Eneas der dure degen
7840[regelnummer]
trat heme ernestachte integen.
Du di helede gude
bit grimmeliken mude
da te samen quamen,
du gaven si ende namen
7845[regelnummer]
di slege vreislike.
der junchere rike
bestunt den kunen Troian,
de heme hadde gedan
ende sinen vader leide.
7850[regelnummer]
du schirmeden si beide,
alse hen beiden not was.
du kunde idoch Eneas
bat vechten ende schirmen.
he ne lit ni gehirmen
7855[regelnummer]
Lauson den jungelinc.
he leidde heme dat dagedinc,
wi so he sich werde.
bit den scarpen swerde,
dat Eneas ane der hant druch,
7860[regelnummer]
dore den helm he heme sluch
einen vreisliken slach,
dat he dot vore heme lach
ende des schirmenes vergat.
| |
[pagina 558]
| |
Uff das rosz her do sazGa naar margenoot+
7865[regelnummer]
Das do Lausus was.
Dar uffe reit Eneas
Vil schiere dannen
Von Lausus mannen,
Die in gerne wolden slan,Ga naar margenoot+
7870[regelnummer]
Ob siez mochten han getan.
Ga naar margenoot+Das was after mitten tac,
Da vragete der da wunt lac,
Merencius der mere,
War sein sun were.Ga naar margenoot+
7875[regelnummer]
Her hiez nach ime senden,
Ob man in mochte vinden,
Das man in brechte schiere.
Der boten waren viere,
Die nach ime varen soldenGa naar margenoot+
7880[regelnummer]
Und in bringen wolden,
Alse der herre gebot.
Do sagete man in her were tot.
Do sie die rede vernomen,
Schiere sie widder quamenGa naar margenoot+
7885[regelnummer]
Und sageten ime daz her tot was
Und das in Eneas
Selber hette irslagen.
7888[regelnummer]
Do brachte man in dar zu getragenGa naar margenoot+
a[regelnummer]
Toten uber das velt
b[regelnummer]
In seynes vater gezelt.
7889[regelnummer]
Do das Merentius gesach,Ga naar margenoot+
7890[regelnummer]
Nicht lenger her ne lach.
Unsinniclichen her uff spranc,
| |
[pagina 559]
| |
op dat ors he gesat
7865[regelnummer]
dat da Laususes was.
dar op reit Eneas
vele schire dannen
van Laususes mannen
di heme gerne wolden slan,
7870[regelnummer]
of si't mochten hebben gedan.
Du't was achter midden dach,
du vragede de da wunt lach,
Mesencius der mare,
wa sin son ware.
7875[regelnummer]
he hit na heme senden,
of men'ne mochte vinden,
dat men'ne brechte schire.
der boden waren vire,
di na heme varen solden
7880[regelnummer]
ende heme brengen wolden,
alse der here gebot.
du segede men hen he ware dot.
du si di rede vernamen,
schire si weder quamen
7885[regelnummer]
ende segeden heme dat'er dot was
ende dat heme Eneas
selve hadde erslagen.
7888[regelnummer]
du brachte men'ne dar tu gedragen.
7889[regelnummer]
Du dat Mesencius gesach,
7890[regelnummer]
nit langer he ne lach.
unsinlike he op spranc,
| |
[pagina 560]
| |
Alse in die groze ruwe twanc.
Mit zornlichen dingen
Sein ros hiez her bringen,Ga naar margenoot+
7895[regelnummer]
Merencius der alde.
7896[regelnummer]
Her waphente sich balde.Ga naar margenoot+
7899[regelnummer]
Vil kume her uff gesaz,Ga naar margenoot+
7900[regelnummer]
Seyner wunden her vor gaz.
Das was idoch tumpheyt.
Grymmelichen her do reyt
Und leyte mit yme danne
Drey hundert seyner manneGa naar margenoot+
7905[regelnummer]
Und kerte al da der sturm was.
Da widder reyt ime Eneas,
Ga naar margenoot+Und alse her in er kante,
Vil vaste hern an rante.
Do tet ime der TroyanGa naar margenoot+
7910[regelnummer]
Alse her deme sune hete getan,
Her sluc in das her tot lac.
Der sturm werte alle den tac,
Bis das sie die nacht schiet.
Alsus saget uns dás liet.Ga naar margenoot+
7915[regelnummer]
Do der tac vor quam
Und die nacht das liecht nam
Und der sturm irgangen was,
Do kerte der herre Eneas
Und seyne TroyaneGa naar margenoot+
| |
[pagina 561]
| |
alse heme der grote rouwe dwanc.
bit torenliken dingen
sin ors hit'er heme brengen,
7895[regelnummer]
Mesencius der alde.
he wapende sich balde.
vele kume he op dat ors quam,
sinen schilt he du nam.
alse schire alse'r op gesat,
7900[regelnummer]
siner wunden he vergat.
dat was idoch dumpheit.
dogetlike he du reit
ende leidde danne
dri hundert siner manne
7905[regelnummer]
ende kerde al da der sturm was.
da weder reit heme Eneas,
ende alse'r heme erkande,
vele vaste he'ne ane rande.
du dede heme der Troian
7910[regelnummer]
alse he den sone hadde gedan,
he sluch'en dat'er dot lach.
der sturm werde allen den dach,
went dat si di nacht schit.
aldus seget uns dat lit.
7915[regelnummer]
Du der dach vore quam
ende di nacht dat licht benam
ende der sturm ergangen was,
du kerde Eneas
ende sine Troiane
| |
[pagina 562]
| |
7920[regelnummer]
Uff Munt albane,
Die da stunt bi dem mere.
Die andern kerten zu dem here,
Die die burg heten besezzen.
Die helde vor mezzen,Ga naar margenoot+
7925[regelnummer]
Die die slege nie vermiden,
die heten groz angest irleden
Und vil michele not.
Die andern die da lagen tot,
Die waren unzalhafft.Ga naar margenoot+
7930[regelnummer]
Do die herren uber nacht
Gerugeten unde gelagen,
Bis sie den tac gesagen,
Zu samene sie da quamen.
Do sie die rede vor namenGa naar margenoot+
7935[regelnummer]
Das Turnus dannen was gevarn,
Wan da was nichein barn
Der wiste wa her were,
Da ge viel in das mere
Ein teyl ubeleiche.Ga naar margenoot+
7940[regelnummer]
Da waren vursten reiche
Unde andere helde gute.
Da wart in des zu mute,
Ga naar margenoot+Den edelen wiganden,
Das sie boten sandenGa naar margenoot+
7945[regelnummer]
Enease dem meren,
Dem helde offinberen
Und gaben ime vrede
Uff eyne bescheydene rede
Uber vierzehen nacht.Ga naar margenoot+
7950[regelnummer]
Des waren sie alle bedacht.
| |
[pagina 563]
| |
7920[regelnummer]
op Montalbane,
di da stunt bi den mere.
di ander kerden tut den here,
di di burch hadden beseten.
di helede vermeten,
7925[regelnummer]
di di slege nine vermeden,
di hadden groten angest geleden
ende vele michele not.
di ander di da lagen dot,
di waren untalehacht.
7930[regelnummer]
du di horen over nacht
geruden ende gelagen,
went si den dach gesagen,
ende te samen quamen
ende di rede vernamen
7935[regelnummer]
dat Turnus danne was gevaren,
want da ne was negein baren
de wiste wa he ware,
du gevil hen di mare
ein deil ovellike.
7940[regelnummer]
da waren vursten rike
ende ander helede gude.
du wart hen des te mude,
den edelen wiganden,
dat si boden sanden
7945[regelnummer]
Enease den maren,
den helede openbare
ende gaven heme vrede
op bescheidene rede
over virtin nacht.
7950[regelnummer]
des waren si alle bedacht.
| |
[pagina 564]
| |
Die botschafft tet Avencius.
Sie entboten ime ob Turnus
Nicht queme in den stunden,
Das sie ime wol gundenGa naar margenoot+
7955[regelnummer]
Das her das wib behielde
Und her das landes gewielde
Und her mit gnaden muste leben.
Also wart der vride gegeben
In beiden seyten und gesworn.Ga naar margenoot+
7960[regelnummer]
Manch helt wol geborn
Was do von manchem landen.
Ire toten sie da branden,
Also man zu den gezeyte phlac,
Der da vil irslagen lac.Ga naar margenoot+
7965[regelnummer]
Do iz also beredet was,
Do ne wolde Eneas
Pallam den werden
Da nicht lazen erden,
Begraben nach vorbrinnenGa naar margenoot+
7970[regelnummer]
Vor jammere und vor minnen.
Syme vater her in sande
Widder heym zu lande
Hartte herliche.
Eneas der reycheGa naar margenoot+
7975[regelnummer]
Hettiz groze ruwe.
Man mochte seyne treuwe
Dar an wol mercken.
Eyne bare liez wercken,
Ga naar margenoot+Die besten die man ye gesach,Ga naar margenoot+
| |
[pagina 565]
| |
di bodescap dede Aventinus.
si entboden heme of Turnus
nine quame in den stunden,
dat si heme wale unden
7955[regelnummer]
dat he dat wif behilde
ende des landes gewilde
ende he bit genaden muste leven.
also wart der vrede gegeven
in beiden siden ende gesworen.
7960[regelnummer]
manech helet wale geboren
was da van manegen lande.
here dode si verbranden,
alse men du plach,
der da vele erslagen lach.
7965[regelnummer]
Du dit also geredet was,
du ne wolde Eneas
Pallase den werden
da niwet laten erden,
begraven noch verbrennen
7970[regelnummer]
van jamere ende van minnen.
sinen vader he'ne sande
weder heim te lande
harde herlike.
Eneas der rike
7975[regelnummer]
de hadde's groten rouwe.
men mochte sine trouwe
dar ane wale merken.
eine bare hit'er wirken,
di beste di i man gesach,
| |
[pagina 566]
| |
7980[regelnummer]
Da der herre offe lach,
Der junge kuning Pallas.
Vil wol sie gemeistert was.
Nu vernemet von der barn.
Die lintboume warnGa naar margenoot+
7985[regelnummer]
Von wizeme elfenbeyne.
Vil edeler steyne
Stunden dar an ein michil teyl.
Seyden waren die seyl,
Da sie mite gebunden was.Ga naar margenoot+
7990[regelnummer]
Dar uf legete Eneas
Kolten von samite rot,
Das wart getan alse her gebot.
Uff dem kulte rote
Lac der edele tote,Ga naar margenoot+
7995[regelnummer]
Pallas sein geselle.
Ein wol tuwer phelle
Was ime gehangen
Uber den helt langen,
Pallam den jungelinc.Ga naar margenoot+
8000[regelnummer]
Alles meysterte das dinc
Der Troyere Eneas,
Der iz vil un vro was
Das der helt was irslagen.
Sere begunde her in clagen,Ga naar margenoot+
8005[regelnummer]
E her in sante dannen
Mit seynes vater mannen
Und ouch mit den synen.
Her liez wol scheynen
Das ime nie nicheine vartGa naar margenoot+
| |
[pagina 567]
| |
7980[regelnummer]
da der here op lach,
der junge koninc Pallas.
vele wale si gemeisteret was.
Nu vernemet van der baren.
di limon waren
7985[regelnummer]
van elpenbeine.
edele gesteine
stunt dar ane ein michel deil.
siden waren di seil,
da si mede gebunden was.
7990[regelnummer]
dar op legede Eneas
eine culte van samite rot,
dat wart gedan alse he gebot.
op der culten rode
lach der edele dode,
7995[regelnummer]
Pallas sin geselle.
einen duren pellen,
breiden ende langen,
hit der here hangen
over den jungelinc.
8000[regelnummer]
allet meisterde dat dinc
der Troiare Eneas,
de es vele unvro was
dat der helet was erslagen.
sere begunde'r heme clagen,
8005[regelnummer]
ere he'ne sande dannen
bit sines vaderes mannen
ende ouch bit den sinen.
he dede wale schinen
dat ni negeine vart
| |
[pagina 568]
| |
8010[regelnummer]
Syme herzen leyder wart,
Deme edelen Troyane.
Zwey rosz castelane
Tet man zu der barn.
Do sie alle gereit warn,Ga naar margenoot+
8015[regelnummer]
Ga naar margenoot+Pallas holden,
Unde dannen solden
Unde das beredet was,
Do sante Eneas
Dreyhundert seyner manneGa naar margenoot+
8020[regelnummer]
Ge wapent mit ime danne.
Eneas der mere
Clagete vil sere
Synen liben wich genoz.
Syne ruwe was vil grozGa naar margenoot+
8025[regelnummer]
Und seynes herzen ungemach.
Sere weynende her sprach
‘Edeler ritter Pallas,
Eyne wie ubele stunde das was
Das du wurdest irslagen.Ga naar margenoot+
8030[regelnummer]
Ich en mac dich niemer verclagen,
Das wil ich wol sprechen.
En sol ich dich nicht rechen
An dem der dir den lip nam,
So wil ich iemer wesen gramGa naar margenoot+
8035[regelnummer]
Den goten meynen magen,
Die dein so ubele phlagen
Das du verlurest dein leben.
Wolden sie mir han gut ggeben,
Sie heten mir dein gegunnen.Ga naar margenoot+
8040[regelnummer]
Ich hete wol gewunnen
| |
[pagina 569]
| |
8010[regelnummer]
sinen herten leider ne wart
den edelen Troiane.
twe ors castelane
dede men tut der baren.
du si alle gereit waren,
8015[regelnummer]
Pallases holden,
ende danne varen solden
ende dat geredet was,
du sande Eneas
dri hundert siner manne
8020[regelnummer]
gewapenet bit heme danne.
Eneas der here
de clagede vele sere
sinen liven wichgenot.
sin rouwe was vele grot
8025[regelnummer]
ende sines herten ungemac.
sere weinende he sprac
‘edele riddere Pallas,
wi ovele stunde dat was
dat du wurdes erslagen.
8030[regelnummer]
ich ne mach dich nimmer verclagen,
dat wille ich wale spreken.
ne solde ich dich niwet wreken
ane deme de dich den lif nam,
so wolde ich immer wesen gram
8035[regelnummer]
den goden minen magen,
di din so ovele plagen
dat du verlores din leven.
wolden si mich immer gut geven,
si hedden mich din geunnen.
8040[regelnummer]
ich hedde wale gewunnen
| |
[pagina 570]
| |
Mein weip und mein lant.
Die dich da her habn gesant,
Dein vater und die muter dein,
Sie sullen yemer unvro seinGa naar margenoot+
8045[regelnummer]
Bis an ir libes ende,
Das ich dich widder sende
Alsus jammerliche’
Sprach Eneas der reiche.
‘Ich hete in gelobet dasGa naar margenoot+
8050[regelnummer]
Das ich dein solde huten bas
Ga naar margenoot+In sturmen und in streiten
Unde zu allen gezeyten
Dein vil wol solde phlegen.
Schones bilde, kuner degen,Ga naar margenoot+
8055[regelnummer]
Was ich in kurzcen stunden
Tugende an dir han funden,
Manheyt unde synne,
Treuwe unde mynne,
Kunheyt und mannis ratGa naar margenoot+
8060[regelnummer]
Und willic herze zu der tat,
Gute liste und groze krafft.
Du were stete und ernsthafft,
Milde und rein mute.
Du hete sitte und guteGa naar margenoot+
8065[regelnummer]
Und aller tugende genuc,
Mer dan der dich da sluc,
Wan iz also muste wesen
Das du soldest niht gnesen
Zu dem urteyle.Ga naar margenoot+
| |
[pagina 571]
| |
min wif ende min lant.
di dich da here hebben gesant,
din vader ende di muder din,
si solen immer unvro sin
8045[regelnummer]
went ane heres lives ende,
dat ich dich weder sende
aldus jamerlike’
sprac Eneas der rike.
‘ich ne gelovede hen niwet dat,
8050[regelnummer]
ich ne solde din huden bat
in sturme ende in stride
ende te allen tide
din vele wale solde plegen.
scone belede, kune degen,
8055[regelnummer]
wat ich in kurten stunden
dogede ane dich hebbe vunden,
manheit ende sinne,
trouwe ende minne,
kunheit ende mannes rat
8060[regelnummer]
ende willech herte tut der dat,
gude liste ende grote cracht.
du wares stade ende ernestacht,
milde ende reinmude.
du haddes sede gude
8065[regelnummer]
ende aller dogede genuch,
mere dan de dich da sluch,
mare dat et also muste wesen
dat du nine soldes genesen
tut den urdeile.
| |
[pagina 572]
| |
8070[regelnummer]
Von meynem unheyle
Hastu den lip vorlorn.
Ja ne wart von muter nie geborn
Nichein kint diner jügende,
Das mer tugendeGa naar margenoot+
8075[regelnummer]
Hette wan du, helt balt.
Du ne werst noh niht alt
Wen siebenzehen jare.’
Da viel her uff die bare,
Mit den armen sie umbe vienc.Ga naar margenoot+
8080[regelnummer]
Veste her dar an hienc.
Vil sere her weynen began,
Bis das in seyne wisen man
Mit gewalt dar von brachen
Und ime zu sprachenGa naar margenoot+
8085[regelnummer]
Eyn teyl zornliche,
Das der herre riche
Ga naar margenoot+Sein dinc so kintlich ane vienc
Unde sulchen jammer begienc.
Do hiez bringen EneasGa naar margenoot+
8090[regelnummer]
Alle die rosz die Pallas
Des tages hete gewunnen,
Do her hete begunnen
Aller erst manheyte.
Der was wol gereyteGa naar margenoot+
8095[regelnummer]
Vierzic unde mere.
| |
[pagina 573]
| |
8070[regelnummer]
van minen unheile
heves du den lif verloren.
ja ne wart van muder ni geboren
negein kint diner jogede,
dat mere hadde dogede,
8075[regelnummer]
vrie herte, helet balt.
du ne wares nit alt
mare seventin jare.’
du vil'er op di bare,
bit den armen he si umbe vinc.
8080[regelnummer]
vaste he dar ane hinc.
sere he weinen began,
went heme sine wise man
bit gewalt dar ave braken
ende heme tu spraken
8085[regelnummer]
ein deil torenlike,
dat der here rike
sine dinc so kintlike ane vinc
ende sulic jamer beginc.
Du hit brengen Eneas
8090[regelnummer]
alle di ors di Pallas
des dages hadde gewunnen,
du'er hadde begunnen
aller erest manheide.
der was wale gereide
8095[regelnummer]
dertech ofte mere.
| |
[pagina 574]
| |
Do clagete in vil sere
Eneas der milde.
Do hiez lier ime die schilde
Alle der ritter dar tragenGa naar margenoot+
8100[regelnummer]
Die des tagis hete irslagen,
Der junge kuning Pallas.
8102[regelnummer]
Mer dan dreyssig der was.Ga naar margenoot+
8105[regelnummer]
Der ritter wapen, die her hete ge vangen,Ga naar margenoot+
Hiez her da bey hangen.
Mit ime her das allis sande
Syme vater heim zu lande,
Der vil un vro wart.Ga naar margenoot+
8110[regelnummer]
Do huben sie sich an die vart
Die lute mit der baren,
Die vil truric waren,
Das man wol glouben mac.
Sie vuren nacht und tac,Ga naar margenoot+
8115[regelnummer]
Bis sie zu lande quamen.
Do das mere vornamen
Die lute von dem lande,
Do man den helt irkande,
Das der junge PallasGa naar margenoot+
8120[regelnummer]
Des kuninges sun tot was,
8122[regelnummer]
Do waz der jammer vil groz
8121[regelnummer]
Umbe iren lieben hus genoz,
8123[regelnummer]
So nie uff der erden
| |
[pagina 575]
| |
du clagede'n vele sere
Eneas der milde.
du hit'er heme di schilde
aller der riddere dare dragen
8100[regelnummer]
di he des dages hadde erslagen,
der junge koninc Pallas.
mere dan dertech der was,
of uns dat buc nine louch.
der riddere wapen isch'er ouch
8105[regelnummer]
di'er des dages hadde gevangen.
di hit'er da bi hangen.
bit heme he dat allet sande
sinen vader heim te lande,
de vele unvro wart.
8110[regelnummer]
du huven si sich ane di vart
di lude bit der baren,
di vele rouwech waren,
des men wale gelouven mach.
si vuren nacht ende dach,
8115[regelnummer]
went si te lande quamen.
du di mare vernamen
di lude van den lande,
da men den helet erkande,
dat der junge Pallas
8120[regelnummer]
des koninges son dot was,
umbe heren liven husgenot
was dat jamer vele grot,
dat ni op der erden
| |
[pagina 576]
| |
Groszer jammer dorffte werden.Ga naar margenoot+
8125[regelnummer]
Ga naar margenoot+Das mere do so verre quam
Das iz der kuning vernam
Und die kuningynne,
8128[regelnummer]
Die ge treweliche mynneGa naar margenoot+
8131[regelnummer]
Zu irme sone trugen,Ga naar margenoot+
Ire hende sie slugen
Vil sere und weyneten.
Wol si das bescheyneten
8135[regelnummer]
Das in der sun liep was.
‘Schoner sun Pallas’Ga naar margenoot+
Sprach der kuning Evander,
‘Nu ne weiz niemant ander
Dan ich alters eyne,
8140[regelnummer]
Mit wilchen truwen ich dich meyne,
Lieber son junge.Ga naar margenoot+
Iz en mochte meyne zunge
Rechte gesagen niecht.
Du were meynes herzen liecht,
8145[regelnummer]
Das nü vil gar irloschen is.
Wie mocht ich mich getroesten disGa naar margenoot+
Das du mir so salt wider komen.
Nu ist mir iemer me benomen
Vroude unde wunne.
| |
[pagina 577]
| |
groter ne dorchte werden.
8125[regelnummer]
Du di mare so verre quam
dat't der koninc vernam
ende di koninginne,
bit groten unsinne
clageden si ende druveden.
8130[regelnummer]
di trouwe si pruveden,
di si te heme drugen.
here hande si slugen,
vele sere si weinden.
wale si dat scheinden
8135[regelnummer]
dat hen der son lif was.
‘scone son Pallas’
sprac der koninc Evander,
‘nu ne weit niman ander
dan ich al eine,
8140[regelnummer]
bit weliken trouwen ich dich meine,
live son junge,
het ne mach mine tunge
rechte geseggen nit.
du wares mines herten lit,
8145[regelnummer]
dat nu gare verloschen is.
wi mochte ich mich getrosten dis
dat du mich dus soldes weder komen.
nu is mich immer mere benomen
vroude ende wunne.
| |
[pagina 578]
| |
8150[regelnummer]
Ich ne habe in meynem kunne
Nicheynen vromen geerben.Ga naar margenoot+
Swenne so wie sterben,
Das nü vil schiere seyn,
Pallas, meyn lieber sun meyn,
8155[regelnummer]
So bleybet meyn reich erbeloz.
Owe daz ich dich ye verlozGa naar margenoot+
Und we das ich dich ie gewan.
Du were eyn kint und ein man,
Das unsteteliche was.
8160[regelnummer]
Lieber son Pallas,
Du were zu vrum al zu vru.Ga naar margenoot+
Dir gienc izu unmazen zu
Ga naar margenoot+Die tugent unde der gute sein,
Des ich vil unvro bin
8165[regelnummer]
Und iemer truric sol sein.
Eyniger son meyn,Ga naar margenoot+
Du wurde mir zu unheyle geborn.
Nu ich dich sal han vorlorn,
Daz muz ich iemer clagen.’
8170[regelnummer]
Da brachte man in dar zu getragen
Mit michelem sere.Ga naar margenoot+
Do man den helt mere
Vor synen vater hete bracht,
Do viel der kuning in unmacht
8175[regelnummer]
Und die vrowe lustsam,
Do ir son do tot quam.Ga naar margenoot+
Der kuning weynete sere
| |
[pagina 579]
| |
8150[regelnummer]
ich ne hebbe in minen kunne
negeinen vromen geerve.
wan so ich sterve,
dat mut nu vele schire sin,
Pallas, live son min,
8155[regelnummer]
so blivet min rike ervelos.
owi dat ich dich i verlos
ende owi dat ich dich i gewan.
du wares ein kint ende ein man,
dat unstadelic was.
8160[regelnummer]
live son Pallas,
du wares vromech al te vru.
dir ginc i te unmaten tu
di doget ende der gude sin,
des ich vele unvro bin
8165[regelnummer]
ende immer rouwech sal sin.
einege son min,
du wurdes mich te unheile geboren.
nu ich dich sal hebben verloren,
dat mut ich immer wale clagen.’
8170[regelnummer]
du brachte men'ne dar tu gedragen
bit groten sere.
du men den helet gehere
vore sinen vader hadde bracht,
du vil der koninc in unmacht
8175[regelnummer]
ende di vrouwe lussam,
du here son du dot quam.
Der koninc weinde sere
| |
[pagina 580]
| |
Und die kuningynne mere.
‘Pallas’ sprach sie, ‘lieber sun,
8180[regelnummer]
Wie solde ich iemer das getun
Daz ich noh dyme tode solde leben?Ga naar margenoot+
Wer mochte mir das herze geben?
Iz were unrechte getan.
Eneas der Troyan,
8185[regelnummer]
Der vil ungetreuwe,
Her hat mir groze reuweGa naar margenoot+
An meyn herzce gesant.
Daz her ie quam in diz lant,
Dez muze her sein vor wazen.
8190[regelnummer]
Hete dich hie gelazen
Deyn vater, als ich ime geriet,Ga naar margenoot+
So ne legestu nu hie tot niet.
Ich en mochtes nie ir wenden
Her en wolde dich dar senden.
8195[regelnummer]
Iz ne duchte mich nie gut.
Iz quam vil wol an meynen mut,Ga naar margenoot+
Alse ichz nü wol han vernomen.
Du en werest nie do hin komen,
Ga naar margenoot+Mochte ichz dir han verboten.
8200[regelnummer]
Nu muz ich vluchen den goten,
Den ich diente al mein lebenGa naar margenoot+
Und meyn opher han ggeben,
Das sie dich behuten, liebes kint.
Sie waren toub und blint,
8205[regelnummer]
Das sie dein niht phlagen
Noch dich niht wol besahenGa naar margenoot+
Noch meyn gebet niht horten.
Mit wercken und mit worten
| |
[pagina 581]
| |
ende di koninginne gehere.
‘Pallas’ sprac si, ‘live son,
8180[regelnummer]
wi solde ich immer dat gedon,
solde ich na dinen dode leven?
we mochte mich dat herte geven?
het ware unrechte gedan.
Eneas der Troian,
8185[regelnummer]
de vele ungetrouwe,
de hevet mich groten rouwe
ane min herte gesant.
dat'er i quam in dit lant,
des mute'r sin verwaten.
8190[regelnummer]
hedde'r dich hi gelaten,
din vader, alse ich heme rit,
so ne lages du hi dot nit.
ich ne mochte't nit erwenden
he ne wolde dich dare senden.
8195[regelnummer]
het ne dochte mich niwet gut.
het quam mich wale in minen mut,
alse ich et nu hebbe vernomen.
du ne wares ni dare komen,
mochte ich't dich hebben verboden.
8200[regelnummer]
nu mut ich vluken den goden,
den ich dinde al min leven
ende min offer hebbe gegeven,
dat si dich behudden, live kint.
si waren douf ende blint,
8205[regelnummer]
dat si din nine plagen
noch dich nine besagen
noch min gebet nine horden.
bit werken ende bit worden
| |
[pagina 582]
| |
Diente ich in nacht und tac,
8210[regelnummer]
Daz ich nu wol clagen mac.
Sie ne gewynnent niemer mereGa naar margenoot+
Dienst noch ere
Von mir armen wibe
In allem meynem leibe,
8215[regelnummer]
Daz wil ich iemer sprechen,
Iz en sey das sie mich rechenGa naar margenoot+
An Enea dem Troyan,
Der dich liez zu tode slan,
Das her dir zu hulffe nicht en quam.
8220[regelnummer]
Da man dir das leben nam,
Was her da en slaphen?Ga naar margenoot+
Was helffent dyse wapen,
Dyse rosz und disz gewant,
Das her uns hat her gesant,
8225[regelnummer]
Das du hast gewunnen, sun mein.
Deste un vroher muz ich seinGa naar margenoot+
Dyner jungen jugende,
So ich dyner tugende
Und deyner vrumickeyt
8230[regelnummer]
Mit der warheyt
Ye mer hore zellen.Ga naar margenoot+
Das in got mussze vellen,
Den selben man der dich sluc.
Owe das ich dich ye getruc.’
8235[regelnummer]
Ga naar margenoot+Do sie geclageten genuc,
Ein ge gerwe man dar trucGa naar margenoot+
| |
[pagina 583]
| |
dinde ich hen nacht ende dach,
8210[regelnummer]
dat ich nu wale clagen mach.
si ne gewinnen nimmer mere
dinest noch ere
van mich armen wive
in allen minen live,
8215[regelnummer]
dat wille ich immer spreken,
het ne si dat si mich wreken
ane Eneam den Troian,
de dich te dode lit erslan,
dat'er dich te helpen nine quam.
8220[regelnummer]
du men dich den lif nam,
was'er du entslapen?
wat helpen dese wapen,
dese ors ende dese gewant,
dat he uns here hevet gesant,
8225[regelnummer]
dat du gewunnes, son min.
des di unvroer mut ich sin
diner junger jogede,
so ich diner dogede
ende diner vromecheide
8230[regelnummer]
bit der warheide
i mere hore tellen.
dat'en got mute vellen,
den selven man de dich sluch.
owi dat ich dich i gedruch.’
8235[regelnummer]
Du si geclageden genuch,
ein gegerwe men dare druch
| |
[pagina 584]
| |
Herliche unde schone,
Ein ceptrum und eyne krone
Und eyn guldin vingelein.
8240[regelnummer]
Der kuning hiez den sun sein
Heben von der baren.Ga naar margenoot+
Syne lute da waren,
Schiere sie in entbunden.
Do hiez her ime die wunden
8245[regelnummer]
Mit wine und mit pigmente twan.
Das wart schiere also getan.Ga naar margenoot+
An in streich man dar na
Balsamen unde aromata,
Man salbete in mit beiden.
8250[regelnummer]
Dar nah hiez man in cleiden
Nach kuninglicheme sete.Ga naar margenoot+
Der gegerwe man ime an tete
Herliche unde schone.
Eine gulden krone
8255[regelnummer]
Sazte man ime uff das hobit,
Das wisset unde globit,Ga naar margenoot+
Ein ceptrum in syne hant.
Do heten sie den wigant
In irn tempel getragen.
8260[regelnummer]
Do was weynen unde clagen
Umbe den helt werden.Ga naar margenoot+
Da bestatte man in zu der erden
Harte herliche.
Do hete der kuning riche
| |
[pagina 585]
| |
rikelic ende scone,
ein sceptre ende eine crone
ende ein guldin vingerin.
8240[regelnummer]
der koninc hit den son sin
heven van der baren.
di lude di da waren,
schire si'ne entbunden.
du hit'er heme di wunden
8245[regelnummer]
bit wine ende bit pimente dwan.
dat wart schire gedan.
ane heme streic men dar na
balsame ende aromata,
men salvede'n bit beiden.
8250[regelnummer]
dar na hit he'ne cleiden
na konincliken seden.
dat gegerwe men heme ane dede
rikelic ende scone.
eine guldine crone
8255[regelnummer]
satte men heme op dat houvet,
dat wetet ende gelouvet,
ein sceptre gaf men heme ane di hant.
du hadden si den wigant
in heren tempel gedragen.
8260[regelnummer]
da was weinen ende clagen
umbe den helet werden.
du bestadde men heme ter erden
harde herlike.
du hadde der koninc rike
| |
[pagina 586]
| |
8265[regelnummer]
Ein grab heyszen machen
Mit zcyerlichen sachenGa naar margenoot+
In eynem schonen gewelbe.
Aldo der kuning selbe
Wolde han ynne gelegen,
8270[regelnummer]
Da wart geleit der junge degen,
Ga naar margenoot+Der mere helt Pallas,Ga naar margenoot+
Umbe den michil clage was.
Das gewelbe was lustsam,
So iz dem heren wol gezam,
8275[regelnummer]
Da Pallas inne lac,
Und stundt, alse ich u sagen mac,Ga naar margenoot+
Bi ir synagoge,
Synewel und nicht hoge
Und was geworcht mit synnen
8280[regelnummer]
Und wol geziert innen
Und was betalle herlich.Ga naar margenoot+
Nedene was das ertrich
Von lutern cristallen,
Von jaspis unde corallen,
8285[regelnummer]
Die sule marmelsteynen
Und die wende elphenbeynen.Ga naar margenoot+
Dar inne stunt manch edel stein.
Die sonne dar in nicht schein
Noch nicheinez tages liecht,
8290[regelnummer]
Wan da was vinste inne niecht.
Das himelze was obeneGa naar margenoot+
Gemachet wol zu lobene,
Gemuset wol mit golde,
| |
[pagina 587]
| |
8265[regelnummer]
ein graf geheiten maken
bit cirliken saken
in einen gewelve.
al da der koninc selve
wolde hebben inne gelegen,
8270[regelnummer]
dare wart geleget der junge degen,
der mare helet Pallas,
umbe den michele clage was.
Dat gewelve was lussam,
so't den heren wale getam,
8275[regelnummer]
da Pallas inne lach,
ende stunt, alse ich uch seggen mach,
bi here synagogen,
sinwel ende nit hoge,
ende was geworcht bit sinnen
8280[regelnummer]
ende wale geciret binnen
ende was bit alle herlic.
neder was der estric
van luteren cristallen,
jaspen ende corallen,
8285[regelnummer]
di sulen marbersteinen
ende di wende elpenbeinen.
dar inne stunt manech edele stein.
di sunne nirgen dar in schein
noch negeines dages lit,
8290[regelnummer]
want da ne was venster ane nit.
dat hemelte was bovene
gemalet wale te lovene,
wale gemuset bit golde,
| |
[pagina 588]
| |
Dar inne ligen solde
8295[regelnummer]
Pallas der starck.
En mitten stunt der sarckGa naar margenoot+
Uff vier pheylaren,
Di von porpfire waren
Misliche ge vare.
8300[regelnummer]
Die waren verre komen dare
Und waren vaste und hart.Ga naar margenoot+
Der sarck dar in geleget wart
Pallas der kune,
Das was ein prasem grüne,
8305[regelnummer]
Ir graben wol mit synne.
Bei ime stunden dar inneGa naar margenoot+
Ga naar margenoot+Zwey vas vil gefuge,
Alse zwene wenige kruge,
Wan iz der kuning wolde.
8310[regelnummer]
Das eyne was von golde,
Das sult ir wissen ane wan,Ga naar margenoot+
Und was balsamen vol getan.
Das andere was eyn edel stein.
Vil wol das dar an schein
8315[regelnummer]
Das der helt Pallas
Des kuninges lieber sun was.Ga naar margenoot+
Der stein was innen hol
Und was mustels vol
Unde cerbenzine.
8320[regelnummer]
Der stein was ein sardine,
Der nicht besser mochte sein.Ga naar margenoot+
Do gienc eyne pheyfe guldein
| |
[pagina 589]
| |
dar inne liggen solde
8295[regelnummer]
Pallas der starke.
in midden stunt der sarke
op vir pilaren,
di van porfire waren
misselike gevare.
8300[regelnummer]
si waren verre komen dare,
si waren vast ende hart.
der sarke dar in geleget wart
Pallas der kune,
dat was ein prasin grune,
8305[regelnummer]
ergraven wale bit sinne.
bi heme stunden dar inne
twe vat vele gevuge,
alse twe wenege cruge,
want et der koninc wolde.
8310[regelnummer]
dat eine was van golde,
dat sult ir weten ane wan,
ende was vol balsamen gedan.
dat ander was ein edele stein.
vele wale dat dar ane schein
8315[regelnummer]
dat der helet Pallas
des koninges live son was.
der stein was binnen hol
ende was musches al vol
ende terbentine.
8320[regelnummer]
der stein was ein sardine,
de nit beter ne mochte sin.
du ginc ein rore guldin
| |
[pagina 590]
| |
Uz iewederm vassze,
Die man bi ime sazte,
8325[regelnummer]
Dem helde lustsame,
Das zu syme leichnameGa naar margenoot+
Den ruch dar in truc.
Das was herlich genuc,
Gemachet mit liste.
8330[regelnummer]
Ein edel amatiste
Was der stein, der dar uffe lach.Ga naar margenoot+
Dar an stunt, alse man wol gesach,
Sein epitafium geschreben
Und wie her tot was bleben
8335[regelnummer]
Und wie her hiez und wer her was,
Des kuninges sun Pallas,Ga naar margenoot+
Und wie in Turnus irsluc
Des ersten tages, do her truc
Schilt, wapen und swert.
8340[regelnummer]
Her was der eren wol wert
Die sie ime taten.Ga naar margenoot+
Iz hette wol beraten
Ga naar margenoot+Evander der reiche.
Der gienc herleiche
8345[regelnummer]
Ophern seynen góten.
Das wart uber al gebotenGa naar margenoot+
Synen luten, daz siez musten tun.
Do der kuning seynen sun
Also hete begangen,
8350[regelnummer]
Eyne lampe hiez her hangen
Uber Pallas grab,Ga naar margenoot+
Die liecht genuc gab,
| |
[pagina 591]
| |
ut iwederen vate,
di men bi heme satte,
8325[regelnummer]
den helede lussamen
in sinen lichame,
dat den roke dar in druch.
dat was herlic genuch,
gemaket bit liste.
8330[regelnummer]
ein edele amatiste
was der stein, de dar op lach.
dar ane stunt, alse men wale gesach,
sin epitafium geschreven
ende wi he dot was bleven
8335[regelnummer]
ende wi'er hit ende we'er was,
des koninges son Pallas,
ende wi'ne Turnus ersluch
des ersten dages, du he druch
schilt, wapen ende swert.
8340[regelnummer]
he was der eren wale wert
di si heme daden.
het hadde wale beraden
Evander der rike.
he ginc herlike
8345[regelnummer]
offeren sinen goden.
dat wart over al geboden
sinen luden, dat si't musten don.
du der koninc sinen son
also hadde begangen,
8350[regelnummer]
eine lampe hit'er hangen
over Pallases graf,
di lichtes genuch gaf,
| |
[pagina 592]
| |
Sint daz sie wart entbrant.
Die lampe was eyn jachant,
8355[regelnummer]
Sie ne was nicht glas.
Das ól, daz dar inne was,Ga naar margenoot+
Das was balsem vil gut.
Der jachant was rot als ein blut.
Die keten was rot golt.
8360[regelnummer]
Nu irz vor nemen solt,
Alse ichz geleret bin.Ga naar margenoot+
Ein liniment tet man dar in,
Selzene unde schone,
Von eyme besteone,
8365[regelnummer]
Von eynem edelen steyne,
Nicht zu groz noch zu cleyne.Ga naar margenoot+
Der stein ist vil ture.
Her brinnet in dem vure,Ga naar margenoot+
So daz man liecht dar abe gesiht
8370[regelnummer]
Und verbrinnet idoch nicht.
Her brinnet liecht iemer,Ga naar margenoot+
So das des doch niemer
Nicht minner werden mac.Ga naar margenoot+
Iz gewerte biz an den tac,
8375[regelnummer]
Das Pallas da wart vunden.
Das geschach in den stunden,
Das ist genügen wizzenlich,
Do der keyser FryderichGa naar margenoot+
| |
[pagina 593]
| |
sint dat si wart entbrant.
di lampe was ein jachant,
8355[regelnummer]
si ne was niwet glas.
dat olei, dat dar inne was,
dat was balsame vele gut.
der jachant was rot alse ein blut.
di ketene was rot golt.
8360[regelnummer]
nu ir't vernemen solt,
alse ich't geleret bin.
ein lenement dede men dar in,
seltsane ende scone,
van einen besteone,
8365[regelnummer]
van einen edelen steine,
nit te grot noch te cleine.
der stein is vele dure.
he bernet in den vure,
so dat men wale dar ave gesit
8370[regelnummer]
ende ne verbernet idoch nit.
he bernet lichte immer,
so dat des doch nimmer
minner werden ne mach.
het werde went ane den dach,
8375[regelnummer]
[dat Pallas da wart vunden.
dat geschide in den stunden,
dat is genugen wetelic,
du der keiser Frederic
| |
[pagina 594]
| |
Ga naar margenoot+Zu Rome gewihet wart
8380[regelnummer]
Noch seyner ersten hervart,
Die her vur uber berge
Mit manchem halsberge
Zu Lancparten in das lant.Ga naar margenoot+
Sint vant man den wigant
8385[regelnummer]
Pallam in dem grabe,
Da wir han gesaget abe.
Das en ist gelagen niecht.
Dannoch so bran das liecht,Ga naar margenoot+
Daz sein vater dar in gab,
8390[regelnummer]
Do her geleit wart in das grab,
Der junge kuning Pallas.
Vil michil wunder das was
Das das liecht werdeGa naar margenoot+
Brinnende under der erde
8395[regelnummer]
Was so manchen tac
So Pallas do lac,
Das wir wissen vor war,
Me dan zweytusent jar,Ga naar margenoot+
Bis man Pallam da vant.
8400[regelnummer]
Dannoch was un vorbrantGa naar margenoot+
a[regelnummer]
Inder grufte das liecht,
b[regelnummer]
Das en ist gelogen niecht.
8401[regelnummer]
Do man die grufft in grubGa naar margenoot+
Und man den stein uf hub
Und der wint dar in sluc,Ga naar margenoot+
Das ist wissentlich genuc,
8405[regelnummer]
So irlasch iz von dem winde.
Das sach man an dem ende,
| |
[pagina 595]
| |
te Rome gewiet wart
8380[regelnummer]
na siner erster herevart,
di he vur over berge
bit manegen halsberge
te Lan cparden in dat lant.
sint vant men den wigant
8385[regelnummer]
Pallase in den grave,
da wir hebben geseget ave.
dat ne is gelogen nit.
noch dan brande dat lit,
dat sin vader dar in gaf,
8390[regelnummer]
du'er geleget wart in dat graf,
der junge koninc Pallas.
vele michel wunder dat was
dat dat licht werde
bernende under der erden
8395[regelnummer]
also manegen dach
alse Pallas da lach,
dat wir weten wale vorwar,
mere dan twe dusent jar,]
went men Pallase da vant
8400[regelnummer]
ende noch dan was unverbrant.
8401[regelnummer]
[du men di crucht entgruf
ende men den stein op huf
ende der wint dar in sluch,
dat is wetelic genuch,
8405[regelnummer]
du verleschede't van den winde,
dat men sach ane den ende
| |
[pagina 596]
| |
Den rouch und die aschen
Und kolen un erlaschen.Ga naar margenoot+
Do der herre Pallas
8410[regelnummer]
Also da bestatet was
Als man u hat gesaget vor,
Do wart vormuret die tor
Ga naar margenoot+Mit kalke und mit steynenGa naar margenoot+
Grozen und cleynen,
8415[regelnummer]
Die vast waren und hart.
Sint das der morter troken wart,
So ne mochte man iz niht zu brechen.
Also horte ich sprechenGa naar margenoot+
Das iz war were.
8420[regelnummer]
Da waren die Troyere,
Die Eneas der wigant
Mit ime dar her gesant.
Vor den kuning sie quamen,Ga naar margenoot+
Urlop sie namen,
8425[regelnummer]
Wan sie wolden dannen keren
Zu Eneas irme herren,
Alse sie doch taten.
Do hete ouch sich beratenGa naar margenoot+
Der andere kuning Latin,
8430[regelnummer]
Her unde die vrunt sein,
Das her boten sande
Nach synen mannen affter lande
Und sie zu ime komen batGa naar margenoot+
Zu Laurente in die stat.
| |
[pagina 597]
| |
den rouc ende di aschen
ende den stein verloschen.]
Du der here Pallas
8410[regelnummer]
also bestadet was
alse men uch segede hi vore,
du wart vermuret di dore
bit kalke ende bit steinen
groten ende cleinen,
8415[regelnummer]
di vast waren ende hart.
sint dat der morter droge wart,
so ne mochte men't nit tebreken.
also horde ich spreken
dat et war ware.
8420[regelnummer]
du waren da di Troiare,
di Eneas der wigant
bit heme dare hadde gesant.
vore den koninc si quamen,
urlof si te heme namen,
8425[regelnummer]
si wolden danne keren
te Enease heren heren,
alse si doch daden.
du hadde sich beraden
der ander koninc Latin,
8430[regelnummer]
he ende di vrunt sin,
dat he boden sande
na sinen mannen achter lande
ende si te heme komen bat
tut Laurente in di stat.
| |
[pagina 598]
| |
8435[regelnummer]
Do quamen sie alse her gebot.
Do clagete der kuning sine not,
Alse her wol muste,
Das man sein reich wuste,Ga naar margenoot+
Das sie wol heten vernomen.
8440[regelnummer]
Do was ouch Turnus widder komen.
Dem was leit unde zorn
Das der vride was gesworn
Und so lange werte.Ga naar margenoot+
Harte her des gerte
8445[regelnummer]
Das der vride ende neme
Und iz dar zu queme
Das her die Troyane
Vienge uff Munt albane,Ga naar margenoot+
Ga naar margenoot+Die ime leide heten getan.
8450[regelnummer]
Des ne wolde ime niht bi stan
Eneas der reiche.
Das sprach her ernstliche.
Do sprach offinbeareGa naar margenoot+
Latinus der mere
8455[regelnummer]
Synen mannen ernsthaffte zu
‘Nu ratent mir was ich des tu,
Alle die lieben vrunt mein,
Die mir getreuwe wellent sein.Ga naar margenoot+
Nu sehet ir wiez mir stet,
8460[regelnummer]
Daz meyn lant sus zu schaden get.
Nu ne wil ichz niht me doln,
Das sey u allen unvorholn.
Ich wil iz gerne hutenGa naar margenoot+
| |
[pagina 599]
| |
8435[regelnummer]
du quamen si alse he gebot.
du clagede'r hen sine not,
alse'r wale muste,
dat men sin rike wuste,
dat si wale hadden vernomen.
8440[regelnummer]
du was ouch Turnus weder komen.
deme was leit ende toren
dat der vrede was gesworen
ende so lange werde.
harde he des gerde
8445[regelnummer]
dat der vrede ende name
ende't dar tu quame
dat'er di Troiane
vinge op Montalbane,
di heme leide hadden gedan.
8450[regelnummer]
des ne wolde heme nit bi stan
Latinus der rike.
dat sprac'er ernestlike.
Du sprac openbare
Latinus der mare
8455[regelnummer]
sinen mannen ernestachte tu
‘nu radet mich wat ich du,
alle di live vrunt min,
di mich getrouwe willen sin.
nu sit ir wale wi't mich steit,
8460[regelnummer]
dat min lant dus te scanden geit.
nu ne wille ich't nit langer dolen,
dat si uch allen unverholen.
ich wille's gerne huden
| |
[pagina 600]
| |
Und wil idoch mit guten
8475[regelnummer]
Zu Enease keren
Unde wil in mit eren
Gerne behalden,
Den kunen helt balden,Ga naar margenoot+
Wan ich ime wol gutes gan.
8470[regelnummer]
Her ist ein wol geborn man
Von der gote geslechte.
Ir sult des merken rechte,
Sie hazzen den der in leide tut,Ga naar margenoot+
Die uns ubele unde gut
8475[regelnummer]
Beide wol mugen tun.
Und were Turnus mein sun,
Ich ne wolde ime niemer bey stan
Zu vechtene widder den Troyan,Ga naar margenoot+
Wan der sige ist ime geslacht.
8480[regelnummer]
Ich sage u wes ich han gedacht,
Das ich deme Troyane
Das lant zu Tyscane
Leyhe, ob herz wil enphan.Ga naar margenoot+
Iz ist ein lant so getan
8485[regelnummer]
Ga naar margenoot+Das ichz luzzel ye genoz
Und ist doch weyt unde groz.
Des wil ich wol getruwen,
Wirt iz wol ir buwen,Ga naar margenoot+
Iz sal ein gut lant sein.
8490[regelnummer]
Korn, o̊l unde weyn
Wechset genuc darinne.
Daz ratent meyne synne.
Ouch sage ich u das vor war,Ga naar margenoot+
| |
[pagina 601]
| |
ende wille idoch bit gude
8465[regelnummer]
te Enease keren
ende wille heme bit eren
gerne behalden,
den kunen helet balden,
want ich heme wale gudes an.
8470[regelnummer]
he is ein wale geboren man
van der gode geslechte.
ir sult dat merken rechte,
si haten den de heme leide dut,
di uns ovel ende gut
8475[regelnummer]
beide wale mogen don.
ende ware Turnus min son,
ich ne wolde heme nimmer bi stan
te vechtene weder den Troian,
want der sege is heme geslacht.
8480[regelnummer]
ich segge uch wes ich hebbe gedacht,
dat ich den Troiane
dat lant van Tuscane
lie, of he't wille entfan.
het is ein lant so gedan
8485[regelnummer]
dat ich es luttel i genot
ende is doch wit ende grot.
des wille ich wale getrouwen,
wilt he't wale bouwen,
het sal ein gut lant sin.
8490[regelnummer]
koren, ovet ende win
wesset genuch dar inne,
is dat men't rechte winne.
ouch segge ich uch dat vorwar,
| |
[pagina 602]
| |
Ich wil daz urloge ein jarGa naar margenoot+
8495[regelnummer]
Zwysschen den herren beiden
Vriden mit eyden
Ir iewederm zu leyde,Ga naar margenoot+
Bis das sie sich beyde
Bedencken dar binne.
8500[regelnummer]
Al nach meynem synneGa naar margenoot+
Duncket mich das gut getan.
Meyne vrunt unde meyne man
Sullen mirz helffen vugen,
Ich han schaden genugen
8505[regelnummer]
Und eyn michil teyl zu vil,Ga naar margenoot+
Ob Eneas des volgen wil.
En wil her abir des nicht,
Das her des offinbare giht
Das her von uns wil keren,
8510[regelnummer]
So sulle wir in mit erenGa naar margenoot+
Von uns hin senden,
Swar her hin wil wenden
Schaffen seyne sache,
So wil ich das man ime mache
8515[regelnummer]
Nuwe schiff und gute,Ga naar margenoot+
Des ist mir zu mute,
Als manchs so ime wart verbrant.
Ich wil ime schaz und gewant
Und spyse bieten also vil
| |
[pagina 603]
| |
ich wille dit urloge ein jar
8495[regelnummer]
tuschen desen heren vreden
ende wille dat men't bit rechte rede
ende te vugen bescheide
ende sich di heren beide
bedenken dar inne
8500[regelnummer]
na minen sinne.
mine vrunt ende mine man,
we uns dar tu geraden kan,
de sal't uns helpen vugen,
wir hebben scade genugen
8505[regelnummer]
ende ein deil te vele,
of Eneas des volgen wele.
ne wilt he des volgen nit,
dat he des openbare git
dat he van uns wilt keren,
8510[regelnummer]
so solen wir heme bit eren
van uns hinne senden,
ware he wille wenden
scheppen sine saken.
wir solen heme heiten maken
8515[regelnummer]
nouwe schip ende gude,
des is mich te mude,
alse manech so heme wart verbrant.
ich wille heme scat ende gewant
ende spise geven also vele
| |
[pagina 604]
| |
8520[regelnummer]
Also her der selber nemen wil.Ga naar margenoot+
Ga naar margenoot+Das wil ich ime gerne gebn
Und ich wil mit gemach lebn,
Ob irz ratent alle.
Nu saget wie u das ge valle.’
8525[regelnummer]
Do der kuning mereGa naar margenoot+
Seyne man also offinbere
Rat gevraget hete des,
Do was der herre Trantes
Ein wol gehofft man,
8530[regelnummer]
Dem kuninge her antworten beganGa naar margenoot+
Vil ge zogencliche.
Her was wyse unde riche,
Vor wissen und redehafft,
Niwan das her ungerne vacht
8535[regelnummer]
Unde gerne hete sein gemach.Ga naar margenoot+
Das waz das man von ime sprach
Daz argeste das her was bezigen.
Do die andern heren alle swigen,
Do sprach her offinbere
8540[regelnummer]
Trantes der mereGa naar margenoot+
‘Latinus, kuning herre,
Der rede habt ir ere,
Die ir nú habt begunnen.
Alle die dy u gutes gunnen,
8545[regelnummer]
Die sullen u helfen dar zcu.Ga naar margenoot+
Das ich dise unzucht tu,
| |
[pagina 605]
| |
8520[regelnummer]
alse'r selve nemen wele.
dat wille ich heme gerne geven
ende ich wille bit genaden leven,
of ir't radet alle.
nu spreket wi't uch gevalle.’
8525[regelnummer]
Du der koninc mare
sine man also openbare
geratvraget hadde des,
du was der here Drances
ein harde wale gehovet man,
8530[regelnummer]
den koninge her antworden began
vele getogenlike.
he was wis ende rike,
verweten ende redehacht,
mare dat'er ungerne vacht
8535[regelnummer]
ende gerne hadde gemac.
dat was dat men van heme sprac
dat argeste des he was betegen.
du di ander heren alle swegen,
du sprac openbare
8540[regelnummer]
Drances der mare
‘Latin, koninc here,
der reden hebbet ir ere,
der ir nu hebbet begunnen.
alle di uch gudes unnen,
8545[regelnummer]
di solen uch helpen dar tu.
dat ich dese untucht du,
| |
[pagina 606]
| |
Das wil ich gerne busen hir nah,
Mir ist zu redene alzu gah
Und zu meynen worten.
8550[regelnummer]
Ich wil u antwortenGa naar margenoot+
Vor dyszen heren allen,
Iz in darf in niht missevallen,
Sie iz ungezogenheyt.
Ich wil u sagen die warheyt,
8555[regelnummer]
So ich aller besten kan.Ga naar margenoot+
Turnus ist eyn edel man
Ga naar margenoot+Unde ein vurste lustsam.
Her ist mir ane schult gram.
Das weiz ich wol manchen tac
8560[regelnummer]
Und tu doch, so ich beste mac,Ga naar margenoot+
Alse ir selber wol gesiht.
Ouch en han ich von ime nit
Ne wedder erbe noch lehn.
Ich darf in zu maze vlehn.
8565[regelnummer]
Ich bin, herre, uwer man.Ga naar margenoot+
Swa ich icht bedencken kan
Uwers vrumen und uwer ere,
Dar zcu wil ich keren
Mein herze unde al meynen sin,
8570[regelnummer]
Alse ich u des schuldic bin.Ga naar margenoot+
Iz ist harte wol getan
Das ir widder den Troyan,
Enease den kunen,
Mit mynnen welt sunen
8575[regelnummer]
Und das urloge welt vriden.Ga naar margenoot+
Das en sal nieman widder reden,
Durch den irz iemer gelazet.
| |
[pagina 607]
| |
dat wille ich buten hi na,
dat mich ter reden is so ga
ende te minen worden.
8550[regelnummer]
ich wille uch antworden
vore desen heren allen,
het ne darf hen nit misvallen,
al si et ungetogenheit.
ich wille uch seggen di warheit,
8555[regelnummer]
so ich aller beste kan.
Turnus is ein edele man
ende ein vurste lussam.
he is mich ane sculde gram.
dat weit ich wale manegen dach
8560[regelnummer]
ende du doch, so ich beste mach,
alse ir selven wale gesit.
ouch ne hebbe ich van heme nit
weder erve noch len.
ich ne darf heme niwet vlen.
8565[regelnummer]
ich bin, here, ur man.
wa ich bedenken kan
uren vrome ende ure ere,
dar tu wille ich keren
min herte ende minen sin,
8570[regelnummer]
alse ich uch bit rechte sculdech bin.
het is harde wale gedan
dat ir weder den Troian,
Enease den kunen,
bit minnen willet sunen
8575[regelnummer]
ende dat urloge willet vreden.
dat ne sal niman wederreden,
dore den ir't immer gelatet.
| |
[pagina 608]
| |
Ydoch ir vorgazet
Eyner rede, die mich duchte gut,
8580[regelnummer]
Daz rate ich daz ir sie nach tut.Ga naar margenoot+
Iz wissen wol uwer man
Wie disz urloge began
Und wie iz her zu ist komen,
Das ir schaden habt genomen,
8585[regelnummer]
Den ir ubele muget verclagen,Ga naar margenoot+
Das uwere lute sint irslagen
Und vorbrant manch hus.
Man weiz wol das Turnus
Uwer tochter geswur,
8590[regelnummer]
Da her unrechte ane vur,Ga naar margenoot+
Daz uwer wille niht en was.
Man weiz ouch wol das Eneas
Ga naar margenoot+Darnoch in disz lant quam,
Der mere helt lustsam,
8595[regelnummer]
Von troyschem landeGa naar margenoot+
Unde u seyne boten sande,
Die ir erhafte liezet
Und ime ouch gehiezet
Uwer tochter zu gebene
8600[regelnummer]
Unde noch uwerme lebeneGa naar margenoot+
Allez uwer reyche.
Nu tut herleych’
Sprach her, ‘lieber herre mein.
Nu sie beyde wellen sein
8605[regelnummer]
Umbe uwer tochter gewis,Ga naar margenoot+
Dar nach alz iz komen is,
So duncket mich das vil gut
Das ir eyne weyse tut.
Ob iz wol ge valle
| |
[pagina 609]
| |
idoch ir vergatet
einer reden, di mich dochte gut,
8580[regelnummer]
dat rade ich dat ir't noch dut.
het weten wale ure man
wi dit urloge began
ende wi't her tu is komen,
dat ir scade hebbet genomen,
8585[regelnummer]
den ir ovele moget verclagen,
dat ure lude sin erslagen
ende verbrant manech hus.
men weit wale dat Turnus
ure dochter geswur,
8590[regelnummer]
da he unrechte ane vur,
dat ur wille nine was.
men weit ouch wale dat Eneas
dar na in dit lant quam,
der mare helet lussam,
8595[regelnummer]
van troischen lande
ende uch sine boden sande,
di ir erhachte litet
ende heme ouch gehitet
ure dochter te gevene
8600[regelnummer]
ende na uren levene
al ur rike.
nu dut herlike’
sprac'er, ‘live here min.
nu si beide willen sin
8605[regelnummer]
umbe ure dochter gewis,
na deme dat et komen is,
so dunket mich dat vele gut
dat ir einer wis dut.
of et wale gevalle
| |
[pagina 610]
| |
8610[regelnummer]
Dysen vursten alleGa naar margenoot+
Und andern guten knechten,
So rate ich das sie vechten,
Sie zwene alters eyne,
Und got das recht bescheyne,
8615[regelnummer]
Swem her der eren gunneGa naar margenoot+
Das her den sige gewunne,
Der habe das reich und die maget,
Da ir ieweder uf claget.
Daz ist vil baz getan
8620[regelnummer]
Dan ir dar umbe liezet slanGa naar margenoot+
Unschuldige lute,
Und redet iz noch hute,
Ob is dyse hern duncket gut,
So rate ich das irz tut.
8625[regelnummer]
Ich en wil michz niemer geschamen.’Ga naar margenoot+
Da sprachen sie das allentsamen,
Arm unde reyche,
Eyn muticleyche
Ga naar margenoot+Zu dem koninge offinbere
8630[regelnummer]
Das iz gut wereGa naar margenoot+
Das da gesprach Trantes.
Do volgete der kuning des.
Ces antwortte mit zorne
Turnus der wolgeborne
8635[regelnummer]
‘Got weiz, her Trantes,Ga naar margenoot+
Ich getreuwe u vil wol des
Das ir ungerne sterbit
Unde meynen schaden werbit
| |
[pagina 611]
| |
8610[regelnummer]
desen vursten allen
ende anderen guden knechten,
so rade ich dat si vechten,
si twe al eine,
ende got dat recht erscheine,
8615[regelnummer]
weme he der eren unne
dat he den sege gewunne,
de hebbe dat rike ende di maget,
da here iweder op claget.
dat dunket mich bat gedan
8620[regelnummer]
dan ir drumbe litet slan
unsculdege lude,
ende redet het noch hude,
of et desen heren dunket gut,
so rade ich dat ir et dut.
8625[regelnummer]
ich ne wille mich's nimmer gescamen.’
du spraken si alle samen,
arme ende rike,
einmudelike
ten koninge openbare
8630[regelnummer]
dat et gut ware
dat da sprac Drances.
du volgede der koninc des.
Des antwordde bit torne
Turnus der wale geborne
8635[regelnummer]
‘got weit, her Drances,
ich getrouwe uch wale des
dat ir ungerne stervet
ende minen scade wervet
| |
[pagina 612]
| |
Mit allen uwern synnen.
8640[regelnummer]
Ich wil mit u niht gewinnenGa naar margenoot+
Ne weder erbe noch weip.
Be waret selber uwern leip,
Alse ir biz her habt getan.
Ir kunnet wol hin dan gan,
8645[regelnummer]
Dar man zu sperwechsele gehtGa naar margenoot+
Und mit swerten sere sleht.
Ir en ruchet wer da vechte
Und tut ouch al rechte.
Uwer schilt ist schone und gut,
8650[regelnummer]
Den habt ir noch so wol behutGa naar margenoot+
Das her nie vor wundet wart,
Und uwer helm ist ouch so hart
Das her sich nie gebouch,
Deste lieber ist her uch ouch.
8655[regelnummer]
Her was ouch veste genuc,Ga naar margenoot+
So was man dar uff gesluc
Und mit steynen gewarff.
Uwer swert ist ouch so scharf,
Das irs an der hant truget,
8660[regelnummer]
Die ir do mite sluget,Ga naar margenoot+
Das der nicheiner genas.
Das wiste wol Eneas.
Dar umbe gibt her u sein gut,
Das irz nicht ne tut
8665[regelnummer]
Ga naar margenoot+Unde syne lute lazet leben.Ga naar margenoot+
| |
[pagina 613]
| |
bit allen uren sinnen.
8640[regelnummer]
ich ne wille bit uch gewinnen
weder erve noch wif.
behaldet wale uren lif,
alse ir went here hebbet gedan.
ir krunnet wale danne gan,
8645[regelnummer]
da men te sperewissele geit
ende bit den swerden sere sleit.
ir ne ruket we da vechte,
ir dut ouch al rechte.
ur schilt is noch scone ende gut,
8650[regelnummer]
den hebbet ir vele wale behut
dat'er niwet wunt ne wart,
ende ur helm is ouch so hart
dat he sich nine gebouch,
des di liver is he uch ouch.
8655[regelnummer]
he was ouch i vast genuch
so wa men uch dar op gesluch
ofte bit steinen gewarp.
ur swert is ouch so scarp,
da ir't ane der hant druget,
8660[regelnummer]
di ir dar mede sluget,
dat der negein genas.
dat wiste wale Eneas.
dar umbe gevet'er uch sin gut,
dat ir't nine dut
8665[regelnummer]
ende sine lude latet leven.
| |
[pagina 614]
| |
Ich ne wil aber u nicht geben.
Ir muget die lute sanffte slan,
Wan uwer ros ist so getan,
Wen irz ruret mit den sporn,
8670[regelnummer]
Iz loufet alle den zu vorn,Ga naar margenoot+
Die u zu sprenge
Die verre und ouch die lenge.
Iz mac u wol getragen
Und kan baz vlihen dan jagen,
8675[regelnummer]
Des ime dicke not geschicht.Ga naar margenoot+
Das rede ich dar umbe nicht,
Wisent des die warheit
Das ich des kamphes bin bereit
Widder Eneas den Troyan.
8680[regelnummer]
Ich getar in eyne wol bestan,Ga naar margenoot+
Und seit des gewis das ichz tu,
Mac ich mit eren komen dar zu.’
Trantes der reyche
Sprach gezogentleyche
8685[regelnummer]
Zu Turno dem herzogenGa naar margenoot+
‘Ir habt ein har niht gelagen.
Ich hab mich vil wol gehut.
Ouch wil ich nicht durch uwer gut
Niemer unsanfften slac enphan
8690[regelnummer]
Noch niemanne zu tode slanGa naar margenoot+
Noch vorterben den leip.
| |
[pagina 615]
| |
ich ne wille uch nit geven.
ir moget di lude sachte slan,
want ur ors is so gedan,
wan ir't ruret bit den sporen,
8670[regelnummer]
het loupet allen den te voren,
di uch tu springen
di verre ende ouch di lenge.
het mach uch vele wale gedragen
ende kan bat vlin dan jagen,
8675[regelnummer]
des heme dicke not geschit.
dat ne rede ich dar umbe nit,
wetet des wale di warheit
dat ich des kampes bin gereit
weder Eneam den Troian.
8680[regelnummer]
ich gedar heme eine wale bestan,
ende sit des gewis dat ich et du,
mach ich bit eren komen dar tu.’
Drances der rike
sprac torenlike
8685[regelnummer]
te Turnon den hertogen
‘ir ne hebbet ein har nit gelogen.
ich hebbe mich's vele wale behut.
ouch ne wille ich dore ur gut
nimmer unsachten slach entfan
8690[regelnummer]
noch niman te dode slan
noch verderven den lif.
| |
[pagina 616]
| |
Wan het ir das erbe und das weip
Und lege ich irslagen,
Ir soldet midi also sanffte dagen
8695[regelnummer]
Also die andern, die da ligent tot.Ga naar margenoot+
Des ist aber mir nichein not,
Ich en vorchte u nicht so sere
Das ich durch uwer ere
Mynes danckes iwet sterbe.
8700[regelnummer]
Welt ir habn das erbeGa naar margenoot+
Ga naar margenoot+Und die maget wol getan,
So müset ir Eneam bestan
Und lat mich ungescholden.
Ich enbir uwerer holden
8705[regelnummer]
Ymer zu allen zeiten.Ga naar margenoot+
Swenne ir beginnet striten
Wider den edeln Troyan,
Mugit ir icht gutes denne geslan,
Des wirt u denne vil not.
8710[regelnummer]
Swenne her vor u liget totGa naar margenoot+
Oder sigelos betalle,
So tut das u gevalle,
Swenne ir das lant gewinnet
Und die maget, die ir mynnet,
8715[regelnummer]
Die ir u mit rede an zihet.Ga naar margenoot+
Ich wil mich mit u schelden niet
Hie in meynes hern hus.’
Do sprach aber Turnus
‘Ich bin noch alse ich was.
8720[regelnummer]
Getar der herre EneasGa naar margenoot+
| |
[pagina 617]
| |
heddet ir dat erve ende dat wif
ende lage ich da erslagen,
ir soldet mich sachte verclagen
8695[regelnummer]
alse di ander, di da liggen dot.
des ne is mich negeine not,
ich ne vorchte uch nit so sere
dat ich dore ure ere
mines dankes iwet sterve.
8700[regelnummer]
willet ir hebben dat erve
ende di maget wale gedan,
so mutet ir Eneam bestan
ende latet mich unbescolden.
ich entbere wale ure hulden
8705[regelnummer]
immer te allen tiden.
so wan ir beginnet striden
weder den edelen Troian,
moget ir it gudes da geslan,
des wirt uch michel not.
8710[regelnummer]
so wan'er vore uch ligget dot
ofte segelos bit alle,
so dut dat uch gevalle,
so wan ir dat lant gewinnet
ende di maget, di ir minnet,
8715[regelnummer]
di ir uch bit reden ane tit.
ich ne wille bit uch schelden nit
hi in mines heren hus.’
noch du sprac Turnus
‘ich bin noch alse ich i was.
8720[regelnummer]
gedar der here Eneas
| |
[pagina 618]
| |
Den kamph widder mich bestan,
Ich wil meyn dinc ane van
So ich aller beste mac.
Mein herre machez einen tac
8725[regelnummer]
Und eyn tedinge.Ga naar margenoot+
Ich en wil das herz lenge
Nicht wen uber nacht.
Ich hab noch sin und macht
Unde lip der maze,
8730[regelnummer]
Das ich mich nicht lazeGa naar margenoot+
Lebende enterben,
Ich wolde e selber sterben.
Ydoch getruwe ich wol genesn,
Sol das glucke gut wesn.’
8735[regelnummer]
Do sprach der kuning LatinGa naar margenoot+
‘Turnus, das mac wol sein.
Ga naar margenoot+Die rede ist manlich gut
Und ist recht das irz tut.Ga naar margenoot+
Wir wissen alle wol das
8740[regelnummer]
Das man niemer senfter noch baz
Das urloge mac ende.’Ga naar margenoot+
Do wolde her boten senden,Ga naar margenoot+
Alse syne man gerieten,
Und Eneas enbiten
8745[regelnummer]
Wi die was getan,
Ob her den kamph wolde bestan
| |
[pagina 619]
| |
den kamp weder mich bestan,
ich wille mine dinc ane van
so ich aller beste mach.
min here make's einen dach
8725[regelnummer]
ende eine dagedinge.
ich ne gere nit dat he't lenge
langer dan over nacht.
ich hebbe noch sin ende macht
ende lif der maten,
8730[regelnummer]
ich ne wille mich niwet laten
levende enterven,
ich wolde ere sterven.
idoch getrouwe ich wale genesen,
sal dat gelucke gut wesen.’
8735[regelnummer]
Du sprac der koninc Latin
‘Turnus, dat mach wale sin.
di rede is manlic ende gut
ende is recht dat ir et dut.
wir weten alle wale dat
8740[regelnummer]
dat men nimmer sachter noch bat
dat urloge mach enden.’
du wolde'r boden senden,
alse sine man geriden,
ende Enease entbiden
8745[regelnummer]
wi di rede was gedan,
of he den kamp wolde bestan
| |
[pagina 620]
| |
Und was sein wille were.Ga naar margenoot+
Do quam ein starkis mere
Yn die burg uber al
8750[regelnummer]
Und vor den kuning in den sal,
Das die Troyane
Weren von Munt albaneGa naar margenoot+
Under Turnus her geriten
Und mit seynen luten striten
8755[regelnummer]
Und ir da viel lige tot.
Do wart da vil michil not.
Do das mere dar quamGa naar margenoot+
Und iz Turnus vornam,
Der stolze und der kune,
8760[regelnummer]
Der willic was zu tune
Alle manliche tat,
Da wart gescheiden der rat.Ga naar margenoot+
Do wapente sich balde
Die jungen und die alde.
8765[regelnummer]
Turnus reit do dannen
Mit den synen mannen,
Die da volgeten seyme vân,Ga naar margenoot+
Die halsberge heten an.
Do der helt lustsam
8770[regelnummer]
Turnus uz der burg quam
Vor die stat an das velt,
Do gesach her Trantes schiltGa naar margenoot+
Ga naar margenoot+Vuren eynen synen knecht.
Her sprach ‘nu waldes halb recht,
8775[regelnummer]
Beide glucke und vrumme,
Das dirre schilt widder komme
| |
[pagina 621]
| |
ende wat sin wille ware.
du quam eine starke mare
in di burch over al
8750[regelnummer]
ende vore den koninc in den sal,
dat di Troiane
waren van Montalbane
under Turnuses here gereden
ende bit sinen luden streden
8755[regelnummer]
ende here da vele lage dot.
du wart da michele not.
du di mare dare quam
ende et Turnus vernam,
der stolte ende der kune,
8760[regelnummer]
de willech was te dune
alle manlike dat,
du wart gescheiden der rat.
Du wapenden sich balde
di jungen bit den alden.
8765[regelnummer]
Turnus reit du dannen
bit den sinen mannen,
di da volgeden sinen vanen.
di halsberge hadden si ane.
du der helet lussam
8770[regelnummer]
Turnus ut der burch quam
vore di dore ane dat velt,
du gesach'er Dranceses schilt
vuren einen sinen knecht.
he sprac ‘nu walde's recht,
8775[regelnummer]
beide gelucke ende vrome,
dat dese schilt weder kome
| |
[pagina 622]
| |
Ganez unde ane wunde.Ga naar margenoot+
Hute gewinnent ubele stunde
Die armen tote lute,
8780[regelnummer]
Die arnent iz noch hute,Ga naar margenoot+
Der sal Trantes vil irslan,
Ob ime das swert mac gestan
Noch seynem wille.’Ga naar margenoot+
Do was vrowe Camille,Ga naar margenoot+
8785[regelnummer]
Die mere und die reiche,
Gewapent ritterliche.
Sie und ire geselleschafft
Taten da schone ritterschafft
Des tages, do siez begunden,Ga naar margenoot+
8790[regelnummer]
Wan siez wol kunden.
Camille was vil gemeit.
Vormezzenliche sie reyt,
Sie hete manlichen mut.
Ir halsberc was vil gut,Ga naar margenoot+
8795[regelnummer]
Weys luter sam ein ys,
Her en mochte nicheine wis
Schoner noch bezzer sein,
Und ire hosen ysereyn.
Vil schone ir helm was,Ga naar margenoot+
8800[regelnummer]
Luter brun alse ein glas,
Gezieret wol mit steynen.
Ir schilt was helfenbeynen,
Wol gesniten und wol gebogen,
Ungehutet und unbezogen,Ga naar margenoot+
8805[regelnummer]
Alse die vrowe wolde.
| |
[pagina 623]
| |
ganz ende ane wunde.
hude gewinnen ovele stunde
di arme dode lude,
8780[regelnummer]
di arnen het noch hude,
der sal Drances vele erslan,
of heme dat swert mach gestan
na sinen willen.’
du was vrouwe Kamille,
8785[regelnummer]
di mare ende di rike,
gewapenet ridderlike.
si ende here gesellescap
daden scone ridderscap
des dages, du si's begunden,
8790[regelnummer]
want si't wale kunden.
Kamille was vele gemeit.
vermetelike si reit,
si hadde manliken mut.
here halsberch was vele gut,
8795[regelnummer]
witluter alse ein is,
he ne mochte negeiner wis
sconer noch beter sin,
ende here hosen iserin.
vele scone here helm was,
8800[regelnummer]
brunluter alse ein glas,
geciret bit gesteine.
here schilt was elpenbeinen,
wale gesneden ende wale gebogen,
ungehudet ende unbetogen,
8805[regelnummer]
alse di vrouwe wolde.
| |
[pagina 624]
| |
Die buckele was von golde,
Dar inne stunt manch edil stein,
Da die sunne liecht durch schein,
Ga naar margenoot+Also ich sagen horte.Ga naar margenoot+
8810[regelnummer]
Der schilt rieme was ein borte,
Genat uff eynen samit.
Sie saz uff eyme ravit,
Bedecket mit scindale,
Da sie zu deme maleGa naar margenoot+
8815[regelnummer]
Manch sper uffe brach
Und manchen ritter abe stach.
Camille die reiche
Und ire vrowen iegliche,
Die mit ir dar waren komen,Ga naar margenoot+
8820[regelnummer]
Sie heten alle genomen
Sydine riese,
Das want ir lant wise,
Umme den helm gewunden.
Zu den selben stundenGa naar margenoot+
8825[regelnummer]
Das der helt lustsam
Turnus da geriten quam,
Sie sprach ime mynneclichen zu
‘Iz ist nu jarlanc nicht zu vru
Das wir uns heben an den strit.Ga naar margenoot+
8830[regelnummer]
Iz ist ouch me dan zeit
Das wir ritterscheffte phlegen.
Wir han sus lange genuc gelegen
Und geschaffet unse gemach.’
Turnus widder zu ir sprachGa naar margenoot+
| |
[pagina 625]
| |
di bokele was van golde,
dar inne stunt manech edele stein,
da di sunne lichte dore schein,
alse ich seggen horde.
8810[regelnummer]
der schiltrime was ein borde,
genat op einen samit.
si sat op ein ravit,
bedecket bit cindale,
da si tut den male
8815[regelnummer]
manech spere op brac
ende manegen riddere ave stac.
Kamille di rike
ende here vrouwen igelike,
di bit here dare waren komen,
8820[regelnummer]
si hadden alle genomen
sidine risen,
dat was here lantwise,
umbe den helm gewunden.
tut den selven stunden
8825[regelnummer]
dat der helet lussam
Turnus dare gereden quam,
si sprac heme minnelike tu
‘het ne is nu jarlanc nit te vru
dat wir uns heven ane den strit.
8830[regelnummer]
het is ouch mere dan tit
dat wir ridderscape plegen.
wir hebben dus lange genuch gelegen
ende hebben gescapen unse gemac.’
Turnus weder te here sprac
| |
[pagina 626]
| |
8835[regelnummer]
Stille nicht offinbere
‘Vrowe, ich han eyn mere
Werlich vor nomen.
Mir ist ein speher widder komen,
Den ich hete gesantGa naar margenoot+
8840[regelnummer]
Alda her Eneam vant.
Des han ich iemer sint ir biten.
Her sagete mir das her sey geriten
In eyne stat, ich weis wol war.
Ich wil mit tusent rittern darGa naar margenoot+
8845[regelnummer]
Ga naar margenoot+Ge wapent reyten,
So mac ich ime wol gestreyten,
Ob her mir irgen widder vert.
Iz mir die salde beschert
Das ich ime mac komen zu,Ga naar margenoot+
8850[regelnummer]
Ir ge vreischet wol was ich tu,
Das ich in e zu tode slahe,
Er ich in yemer ge vahe
Lebindic oder gesunt.
Mir ist der walt wol kunt,Ga naar margenoot+
8855[regelnummer]
Die pfade und die strasen.
Ich wil mit u hie lazen
Mesapum den kunen degen.
Der sal meynes hers phlegen.
Dar zu solt irz ge walden,Ga naar margenoot+
8860[regelnummer]
Ir zwey sult hie behalden
Zhen tusent rittere zu wer
Sunder schuzen und vuz her.
Got der muze u bewarn.
| |
[pagina 627]
| |
8835[regelnummer]
stille ende nit openbare
‘vrouwe, ich hebbe eine mare
warlike vernomen.
mich is ein spire weder komen,
den ich hadde gesant
8840[regelnummer]
al da he Eneam vant.
des hebbe ich immer sint gebeden.
he segede mich dat'er si gereden
ane eine stat, ich weit wale ware.
ich wille bit dusent ridderen dare
8845[regelnummer]
gewapenet riden,
so mach ich heme wale gestriden,
of he mich irgen wedervert.
is mich die salde beschert
dat ich heme mach komen tu,
8850[regelnummer]
ir gevreischet wale wat ich du,
dat ich heme ere te dode sla,
ere ich heme immer geva
levende ofte gesunt.
mich is der walt wale kunt,
8855[regelnummer]
di pade ende di straten.
ich wille bit uch hi laten
Mesapum den kunen degen.
he sal mines heres plegen.
dar tu sult ir's gewalden,
8860[regelnummer]
ir twe sult hi behalden
tin dusent riddere te weren
ane scutten ende vuthere.
got de mute uch bewaren.
| |
[pagina 628]
| |
Ich wil after wege varnGa naar margenoot+
8865[regelnummer]
Gegen Eneam den Troyan.’
Da wart do schiere also getan.
Do reyt Turnus der helt balt
Gegen Enea in den walt,
Do her sich sein vor wande.Ga naar margenoot+
8870[regelnummer]
Syne man her da mande
Das sie ritten stille.
Sie taten seynen willen,
Alse deme herren lip was.
Do lac ouch der herre EneasGa naar margenoot+
8875[regelnummer]
So stille an seiner lagen
Das sie sein nicht en sagen
Und da her ouch ir nichten sach.
Also lagen sie alle den tach
In beidenthalben stille.Ga naar margenoot+
8880[regelnummer]
Do hete sich vrowe Camille
Ga naar margenoot+Des sturmes under wunden,
Des in kurzen stunden
Manch man den lip vorlosz.
Vil wol man ir kosGa naar margenoot+
8885[regelnummer]
Ir stiche unde ir slege.
Die Troyere sluc sie affter wege
Wol eyne halbe meyle.
Do wart da eyne weyle
Der sturm harte und groz.Ga naar margenoot+
8890[regelnummer]
Vreisliche man do schoz,
Ritterliche man do stach,
| |
[pagina 629]
| |
ich wille achter wege varen
8865[regelnummer]
tegen Eneam den Troian.’
dat wart du schire also gedan.
Du reit Turnus der helet balt
tegen Eneam in den walt,
da he sich sin verwande.
8870[regelnummer]
sine man he des manede
dat si reden stille.
si daden sinen wille,
alse den heren lif was.
du lach ouch der here Eneas
8875[regelnummer]
also stille ane siner lagen
dat si'ne nine sagen
ende dat'er si ouch nine sach.
also lagen si allen den dach
in beiden siden stille.
8880[regelnummer]
du hadde sich Kamille
des sturmes underwunden,
des in kurten stunden
manech man den lif verlos.
vele wale men erkos
8885[regelnummer]
here steke ende here slege.
di Troiare sluch si achter wege
wale eine halve mile.
du wart du eine wile
der sturm hart ende grot.
8890[regelnummer]
vreislike men da scot,
ridderlike men da stac,
| |
[pagina 630]
| |
Das vil manch schafft brach,
Mit swerten da man ser sluc.
Da von bleip da genucGa naar margenoot+
8895[regelnummer]
Wunden unde toten.
Da wurden vorschroten
Helme unde sarringe.
Zu deme teydinge
Hette vrowe CamilleGa naar margenoot+
8900[regelnummer]
Eyne weyle wol ir wille.
Camille die reiche
Reyt da ritterliche
Und die juncfrowen.
Do mochte man wunder schowenGa naar margenoot+
8905[regelnummer]
Das sie des tages worchten.
Starcke sich da vorchten
Die stolzen Troyane.
Sie waren des in wane
Das sie weren gottynnenGa naar margenoot+
8910[regelnummer]
Oder mer mynnen,
Die sterben nicht ne mochten,
Und durch das sie so vochten
Das man sie nicht mochte ir slan,
Bis Orilocus der TroyanGa naar margenoot+
8915[regelnummer]
Gewapent in den strit quam.
Her was ein helt lustsam.
Ga naar margenoot+Der vrowen sluc her eyne,
Die maidt hiez Laureyne,
Das sie schiere tot lach.Ga naar margenoot+
8920[regelnummer]
Do der helt das gesach
| |
[pagina 631]
| |
dat vele manech scacht brac,
bit swerden men da sere sluch.
dar ave bleif da genuch
8895[regelnummer]
wunden ende doden.
da wurden verschroden
helme ende sarringe.
tut den dagedinge
hadde vrouwe Kamille
8900[regelnummer]
eine wile wale heren wille.
Kamille di rike
reit da ridderlike
ende here juncvrouwen.
du mochte men wunder scouwen
8905[regelnummer]
dat si des dages worchten.
starke sich vorchten
di stolte Troiane.
si waren des in wane
dat et waren godinnen
8910[regelnummer]
ofte mereminnen,
di sterven nine mochten,
ende si dore dat so vochten
dat men se niwet mochte erslan,
went Orilocus der Troian
8915[regelnummer]
gewapenet in den strit quam.
he was ein helet lussam.
der vrouwen sluch'er eine,
di maget hit Laureine,
dat si schire dot lach.
8920[regelnummer]
du der helet dat gesach
| |
[pagina 632]
| |
Das sie waren so getan
Das man sie wol mochte slan,
Beide wunden unde vellen,
Her sprach zu seynen gesellenGa naar margenoot+
8925[regelnummer]
‘Wert uch, helde gute,
Mit manlichem mute.
Diz volc, das ir hie sicht,
Daz sint gottynne nicht,
Iz ist ein rechtez wiphere.Ga naar margenoot+
8930[regelnummer]
Der sich en niht ir were,
Der gewinnet niemer ere.’
Do schamten sich sere
Die ge vlogen heten do bevorn.
Die ros namen sie mit den spornGa naar margenoot+
8935[regelnummer]
Und liezen dar streichen.
Da musten vor weichen
Die vrowe Camille
Al ubir irn wille
Zu Laurente hin widder.Ga naar margenoot+
8940[regelnummer]
Do lac ir vil dar nider
Gestochen unde geslagen.
Also liezen sie sich jagen
Vaste biz an das wich hus.
Do spranckte MesapusGa naar margenoot+
8945[regelnummer]
Mit zwen tusent helden guten,
Die der burg huten.
Die Troyere her dannen treip.
Manch man da tot bleip,
Wan sie sich starcke wertenGa naar margenoot+
| |
[pagina 633]
| |
dat si waren so gedan
dat men si mochte erslan
ende wunden ende vellen,
he sprac te sinen gesellen
8925[regelnummer]
‘weret uch, helede gude,
bit manliken mude.
dit volc, dat ir hi gesit,
dat ne sin godinnen nit,
het is ein recht wifhere.
8930[regelnummer]
de sich nu nine were,
he ne gewinnet nimmer ere.’
du scameden sich sere
di gevlouwen hadden da bevoren.
di ors namen si bit den sporen
8935[regelnummer]
ende liten dare striken.
du muste vore wiken
di vrouwe Kamille
over heren wille
tut Laurente wedere.
8940[regelnummer]
du lach here vele dar nedere
gesteken ende geslagen.
also liten si sich jagen
vaste went ane dat wichhus.
du sprancte Mesapus
8945[regelnummer]
bit twein dusent heleden guden,
di der burch huden.
di Troiare he danne dreif.
manech man da dot bleif,
want si sich starke werden
| |
[pagina 634]
| |
8950[regelnummer]
Mit geschuzze und mit swerten.
Do Mesapus mit dem vane
Die Troyere rante ane
Ga naar margenoot+Unde Camille die maget,
Do wurden sie ge jagetGa naar margenoot+
8955[regelnummer]
Wol vier acker lanc.
Do wart michil gedranc
In dem witen gevilde.
Da zu hiwen sie die schilde
Unde die helme gute.Ga naar margenoot+
8960[regelnummer]
Do wart von dem blute
Das grune gras al rot.
Die helde, die da lagen tot,
Die waren unzalhaft.
Starcke Camille da vacht,Ga naar margenoot+
8965[regelnummer]
Wan sie getorstez wol tun.
Do quam der herre Tartun,
Ein harte hobisch Troyan
Und eyn ritter wol getan
Vil gutes willen.Ga naar margenoot+
8970[regelnummer]
Her sprach zu vrowen Camillen
Ein teyl smaliche,
Tartun der reiche.
Her sprach ‘was meynt ir, vrowe maget,
Das ir uns ritter sus jagetGa naar margenoot+
8975[regelnummer]
Unde stechet und slat?
| |
[pagina 635]
| |
8950[regelnummer]
bit gescote ende bit swerden.
Du Mesapus bit den vanen
di Troiare rande ane
ende Kamille di maget,
du wurden si gejaget
8955[regelnummer]
wale vir acker lanc.
du wart da michel gedranc
ane den widen gevilde.
da tehiwen si di schilde
ende di helme gude.
8960[regelnummer]
da wart van den blude
dat grune gras al rot.
di helede, di da lagen dot,
di waren untalehacht.
starke Kamille da vacht,
8965[regelnummer]
want si gedorste't wale don.
du quam der here Tarcon,
ein harde hovesch Troian
ende ein riddere wale gedan,
hovesch ende gudes willen.
8970[regelnummer]
he sprac te vrouwen Kamillen
ein deil smadelike,
Tarcon der rike,
‘wat meinet dat, vrouwe maget,
dat ir uns riddere dus jaget
8975[regelnummer]
ende steket ende slat?
| |
[pagina 636]
| |
Waz wunders ist daz ir ane gat?
Wie wenet ir daz u das gezeme?
Ich wene iz ubel ende neme
Das ir so gerne streitettGa naar margenoot+
8980[regelnummer]
Und gewapent reytet.
Ich sage u werlichen das,
Ein ander sturm gezeme u bas.
Were das irz phleget
Das ir vil sanffte legetGa naar margenoot+
8985[regelnummer]
Uff eynem schonen bette,
8986[regelnummer]
Und werez da zu wette,Ga naar margenoot+
8993[regelnummer]
Ich sezte u mein phant,Ga naar margenoot+
Eynen troyschen bysant,Ga naar margenoot+
8995[regelnummer]
Der zwelve wegen eyne marc,
8996[regelnummer]
Ir duncket mich so starckGa naar margenoot+
8987[regelnummer]
Ga naar margenoot+Zu vechtene mit der minne,Ga naar margenoot+
8988[regelnummer]
Do mochtet ir gewinne.
8989[regelnummer]
Des phlege ich gerne mit uGa naar margenoot+
8990[regelnummer]
Und rate das dar zcuGa naar margenoot+
a[regelnummer]
Daz ir uwer streiten laset wesn,
b[regelnummer]
So mochte wir rittere vor u genesn.’
| |
[pagina 637]
| |
wat wunders is dat ir ane gat?
wi wanet ir dat uch dat geteme?
ich wane et ovel ende neme
dat ir dus gerne stridet
8980[regelnummer]
ende schredelingen ridet.
ich segge uch warlike dat,
ein ander sturm getame uch bat.
ware dat ir's plaget
dat ir sachte laget
8985[regelnummer]
op einen sconen bedde,
ende ware't da te wedde
dat vechten bit der minnen,
da mochtet ir gewinnen.
des plage ich gerne bit u
8990[regelnummer]
te einen anderen male dan nu,
tut der naster nacht,
dat ir versuchtet mine macht.
dar umbe sette ich min pant,
einen troischen bisant,
8995[regelnummer]
der twelve gelden eine marc,
ich weit wale ir sit so starc,
ir gewunnet schire,
of min waren vire.
dat wolde ich varen laten,
9000[regelnummer]
het rouwe mich te maten,
alse vele so ich da sprac,
ir heddet es vrome ende gemac,
ende ich hedde's scade ende arbeit.
| |
[pagina 638]
| |
9005[regelnummer]
Tartün sweic do stille.Ga naar margenoot+
Do rurte vrowe Camille
Das ros vaste mit den sporn.
Sie rach selber irn zorn,
Den Tartun sprach.Ga naar margenoot+
9010[regelnummer]
Durch den lip sie in stach,
Daz her schiere tot lach.
Ein sin neve das gesach,
Der was geheysen Helemin,
Und eyn ander vrunt sein.Ga naar margenoot+
9015[regelnummer]
Die Troyere beyde,
In wart vil leide,
Die vrowen sie an randen,
Sie vurten in den handen
Die swert beyde sampt bare.Ga naar margenoot+
9020[regelnummer]
Daz wart der meyde ein geware,
Die hiez vrowe Carpide.
Sie hette in deme strite
Ritterschafft vil getan.
Sie stach den eynen Troyan,Ga naar margenoot+
9025[regelnummer]
Daz her niemer me wort gesprach.
Camille den andern stach,
Daz her tot viel an das gras.
Sie sprach das ir zu mute was
Zu deme rittere Tartune.Ga naar margenoot+
9030[regelnummer]
Sie gruzte in unschone.
Sie sprach ‘nu lige al hie.
| |
[pagina 639]
| |
des weit ich wale di warheit.’
9005[regelnummer]
Tarcon sweich du stille.
du rurde vrouwe Kamille.
dat ors vaste bit den sporen.
si wrac selve heren toren,
den here Tarcon sprac.
9010[regelnummer]
dore den lif si'ne stac,
dat'er schire dot lach.
ein sin neve dat gesach,
de was geheiten Elemin,
ende ein ander vrunt sin,
9015[regelnummer]
Troiare beide.
hen wart vele leide,
di vrouwe si ane randen,
si vurden ane den handen
di swert beide samen bare.
9020[regelnummer]
des wart der megede eine geware,
di hit vrouwe Carpide.
si hadde in den stride
ridderscape vele gedan.
si stac den einen Troian,
9025[regelnummer]
dat'er nimmer mere wort ne gesprac.
Kamille den anderen stac,
dat'er dot vil ane dat gras.
si sprac des here te mude was
ten riddere Tarcone.
9030[regelnummer]
si grute'n unscone.
si sprac ‘nu ligge hi.
| |
[pagina 640]
| |
Wie getorstestu mir ie
Bose rede ge biete?
Diz habe ich dir zu mieteGa naar margenoot+
9035[regelnummer]
Ga naar margenoot+Dyner bosen gruzze.
Diz gebe ich dir zu buze,
So sal man cleffere ge wern.Ga naar margenoot+
Ich mac harte wol enpern
Dyner mynne.
9040[regelnummer]
Nu hastu das gedinge
Vor golden mit dem lebene.Ga naar margenoot+
Nu hastu nicht zu gebene
Ne widder rede noch schaz.
Du bist gevarn in gotis haz.’
9045[regelnummer]
Do das also komen was,
Do was einer, der hiez Arras,Ga naar margenoot+
Mit den Troyaren da.
Camillen reit her allis na
Verrens alle den tach,
9050[regelnummer]
Daz her gemarkte und gesach
Wie sie sluc und wie sie stachGa naar margenoot+
Und wie sie ir sper barch,
Wie sie justierte
Und wie sie punierte
9055[regelnummer]
Und wie sie vacht und sluc,
Wende des tet sie gnucGa naar margenoot+
Ungelich eyme wibe.
Her hette in alle syme leybe
| |
[pagina 641]
| |
wi gedorstes du mich i
bose rede gebiden?
dit hebbe dich te miden
9035[regelnummer]
diner boser gruten.
dit geve ich dich te buten,
dus sal men clappare weren.
ich mach harde wale entberen
diner penninge.
9040[regelnummer]
nu heves du dat gedinge
vergolden bit den levene.
nu ne heves du nit te gevene
weder rede noch scat.
du bist gevaren in godes hat.’
9045[regelnummer]
Du dat also komen was,
du was ein, de hit Arras,
bit den Troiaren da.
Kamillen reit'er allet na
verre allen den dach,
9050[regelnummer]
dat'er merkede ende sach.
wi si sluch ende wi si stac
ende wi si here spere brac
ende wi si justirde
ende wi si punirde
9055[regelnummer]
ende wi si bit den swerde sluch,
want des dede si genuch
ungelic einen wive.
he ne hadde ane sinen live
| |
[pagina 642]
| |
Manheit so zu vromen
9060[regelnummer]
Daz her engegen ir torste komen.
Ouch hette herz nicheinen wille.Ga naar margenoot+
Do nam vrowe Camille
Nichein war des.
Do reyt der herre Chores,
9065[regelnummer]
Der Troyere prister
Und ir e meysterGa naar margenoot+
Und was doch ritter gut
Unde hette manlichen mut
Und kunde wol an ritterschafft
9070[regelnummer]
Und hete groze geselleschafft,
Rittere und schuzzen.Ga naar margenoot+
Her kunde wol genuzzen
Ga naar margenoot+Beide buch und swert.
Das ros was manches phundes wert,
9075[regelnummer]
Da der helt uffe saz.
Her was ge wapent wasGa naar margenoot+
Den yeman were
Under alle den Troyere
Oder in der ander seyte
9080[regelnummer]
In alle deme streyte.
Zu den selbigen stundenGa naar margenoot+
Hette her uff gebunden
Eynen helm schone und liecht.
Daz ensaget man uns niecht
9085[regelnummer]
Das her icht bezzer mochte sein.
Zu oberst stunt ein rubeinGa naar margenoot+
Und al umme an der leyste
| |
[pagina 643]
| |
manheit so te vromen
9060[regelnummer]
dat'er integen here dorste komen,
he ne hadde's negeinen wille.
du ne nam vrouwe Kamille
negeine ware des.
du reit der here Chores,
9065[regelnummer]
der Troiare prister
ende here ewen meister
ende was doch riddere vele gut
ende hadde manliken mut
ende kunde wale ane ridderscap
9070[regelnummer]
ende hadde grote gesellescap,
riddere ende scutten.
he kunde wale nutten
beide buc ende swert.
dat ors was maneger marke wert,
9075[regelnummer]
da der helet op sat.
he was gewapenet bat
dan da iman ware
under al den Troiaren
ofte in ander siden
9080[regelnummer]
in allen den stride.
tut den selven stunden
hadde'r op gebunden
einen helm scone ende lit.
dat ne seget men uns nit
9085[regelnummer]
dat'er it beter mochte sin.
bovene stunt ein rubin
ende al umbe ane di liste
| |
[pagina 644]
| |
Smaragde und amatiste
Und vorne an dem nasebant
9090[regelnummer]
Ein granat und ein jachant.Ga naar margenoot+
9093[regelnummer]
Der luchte engegen den tach.Ga naar margenoot+
Do in die vrowe gesach,
9095[regelnummer]
Die kunigynne Camille,
Do was das ir willeGa naar margenoot+
Das sie den helm ir wurbe
Oder in dem streite irsturbe.
Das luste sie vil harte
9100[regelnummer]
Das sie den ewarte
Vome rosse stach,Ga naar margenoot+
So das ime der hals brach
Und vil schiere tot was.
Uber in irbeizte sie an das graz,
9105[regelnummer]
Wan sie des helmes gerte.
Sie wolde mit dem swerteGa naar margenoot+
Die snǔre enzwei sniden.
Die waren gut siden
Unde veste wol zumazen.
9110[regelnummer]
Sie hettes baz gelazen,
Wan ir tot dar ane lach.Ga naar margenoot+
Ga naar margenoot+Do jener das gesach,
Der Troyere Arras,
Der da bey ir was,
9115[regelnummer]
Ydoch vorchte her sie sere,
Mit eyme scharffen gereGa naar margenoot+
Die vrowen her zu tode schoz,
| |
[pagina 645]
| |
smaragde ende amatisten,
ende voren ane dat nasebant
9090[regelnummer]
ein granat jachant.
9093[regelnummer]
der helm luchte integen den dach.
du heme di vrouwe gesach,
9095[regelnummer]
di koninginne Kamille,
du was dat here wille
dat si den helm erwurve
ofte in den geren ersturve,
des geluste si vele harde.
9100[regelnummer]
si bestunt den ewarde.
van den orse si'ne stac
so dat heme der hals brac
ende vele schire dot was.
over heme erbeite si ane dat gras,
9105[regelnummer]
want si des helmes gerde.
si wolde bit den swerde
di snure entwei sniden.
si waren gut siden
ende vast wale te maten.
9110[regelnummer]
si hedde't bat gelaten,
want here dot dar ane lach.
vele rechte dat gesach
der Troiare Arras,
de da bi here was.
9115[regelnummer]
idoch vorchte'r si sere.
bit einen scarpen gere
di vrouwe he te dode scot,
| |
[pagina 646]
| |
Des her ubele genoz,
Das her ir den leip benam.
9120[regelnummer]
Mit zorne engegen ime quam
Zu der selbigen ziteGa naar margenoot+
Die maget Tarpide.
Arras sie zu tode sluc,
Do mite engalt herz ouch genuc.
9125[regelnummer]
Do Camille die werde
Tot lac off der erdeGa naar margenoot+
Und ire meide quamen dare
Und ir wurden geware,
Sie hetenz groz ruwenGa naar margenoot+
9130[regelnummer]
Und clageten ire vrowen.Ga naar margenoot+
Sere sie weyneten,Ga naar margenoot+
Wol sie das bescheyneten
Das in die vrowe lip was.
Sie erbeyzeten an das graz.Ga naar margenoot+
9135[regelnummer]
Sie legeten sie uff eynen schilt
Unde rümeten das velt,
So sie aller schiersten mochten.
Do hete gevochtenGa naar margenoot+
Camille die reicheGa naar margenoot+
9140[regelnummer]
Ir selber schedeleiche,Ga naar margenoot+
Do sie den leip hete vorlorn.Ga naar margenoot+
Alliz das sie da bevorn
Ir worben hete lob und ere,
Das hete sie do sereGa naar margenoot+
| |
[pagina 647]
| |
des he ovele genot,
dat'er here den lif nam.
9120[regelnummer]
bit torne integen heme quam
tut den selven tide
di maget Carpide.
Arram si te dode sluch,
dar mede entgalt he's ouch genuch.
9125[regelnummer]
Du Kamille di werde
dot lach op der erden
ende here megede quamen dare
ende si des wurden geware,
si hadden groten rouwe
9130[regelnummer]
ende clageden here vrouwe.
sere si weinden,
wale si dat erscheinden
dat hen di vrouwe lif was.
si erbeiten neder ane dat gras.
9135[regelnummer]
si legeden si op einen schilt
ende rumeden dat velt,
so si aller schireste mochten.
du hadde gevochten
Kamille di rike
9140[regelnummer]
here selven scadelike,
du si den lif hadde verloren.
al hadde si da bevoren
erworven lof ende ere,
dat hadde si du sere
| |
[pagina 648]
| |
9145[regelnummer]
Mit dem leibe vorgolden.
Do trugen sie ire holden
Zu Laurente in des koniges sal.
Do wart schiere obir all
Ga naar margenoot+Inder burg die mere,Ga naar margenoot+
9150[regelnummer]
Das do tot were
Camille die here maget.
Do wart sie sere ge claget.
Do die vrowe do lac tot,
Vil schiere man iz Turno enbotGa naar margenoot+
9155[regelnummer]
An seyner lage, da her lac,
Do her hete alle den tac
Bis an den abent gelegen.
Harte ruwic was der degen,
Do her das mere vornam.Ga naar margenoot+
9160[regelnummer]
Zu Laurente her schiere quam,
Da vil groz jamer was.
Do gesach in Eneas
Dannen wol riten.
Her ne mochte mit ime nicht streiten,Ga naar margenoot+
9165[regelnummer]
Da von getorste her in nicht bestan,
Eneas der Troyan.
Das row in vil sere.
Zwey hundert und nicht mere
Hete her da seyner manne.Ga naar margenoot+
9170[regelnummer]
Turnus der reyt dannen
Mit tusent helden snellen
Seyner her gesellen
Unde reit zu dem walde.
| |
[pagina 649]
| |
9145[regelnummer]
bit den live vergolden.
du drugen si here holden
tut Laurente in des koninges sal.
du wart schire over al
in der burch mare,
9150[regelnummer]
dat da dot ware
Kamille di gehere maget.
du wart si sere geclaget.
Du di vrouwe du lach dot,
vele schire men't Turnon entbot
9155[regelnummer]
ane siner lagen, da'er lach.
da hadde'r allen den dach
went ane den avunt gelegen.
harde rouwech wart der degen,
du he di mare vernam.
9160[regelnummer]
tut Laurente he schire quam,
da vele grot jamer was.
du gesach heme Eneas
danne wale riden.
he ne mochte heme nit gestriden,
9165[regelnummer]
dar ave gedorste'r'n nit bestan,
Eneas der Troian.
dat rou heme vele sere.
twe hundert ende nit mere
hadde'r da siner manne.
9170[regelnummer]
Turnus de reit danne
bit dusent heleden snellen
siner hergesellen
ende reit ut den walde.
| |
[pagina 650]
| |
Dar nach reyt ouch baldeGa naar margenoot+
9175[regelnummer]
Eneas der wigant,
Do her seyne lute vant.
Do der herre Eneas
Uz dem walde komen was
Und zu synen luten quamGa naar margenoot+
9180[regelnummer]
Unde her das mere vor nam
Das Camille was irslagen
Und in die burg was getragen
Zu Laurente in das bete hus,
Da wiste her wol das TurnusGa naar margenoot+
9185[regelnummer]
Ga naar margenoot+Harte da mite gelezzet was.
Des vrowete sich Eneas.
Iz was doch harte spate.
Do wart her das zu rate
Mit den synen holdenGa naar margenoot+
9190[regelnummer]
Das sie die burg wolden
Besizzen vaste biz an den grabe
Und niemer quemen dar abe
E her die burg gewunne,
Wen do was wurden dünneGa naar margenoot+
9195[regelnummer]
Turnus hulffe und her,
Der sich sazte zu gewer,
Wan Camille irslagen was.
Do hiez der herre Eneas
Alle syne holden,Ga naar margenoot+
9200[regelnummer]
Die ime helffen wolden,
Herbergen an das velt.
Her hiez selber syne gezelt
Vor die burg uff slan.
| |
[pagina 651]
| |
dar na reit ouch balde
9175[regelnummer]
Eneas der wigant,
da he sine lude vant.
Du der here Eneas
ut den walde komen was
ende te sinen luden quam
9180[regelnummer]
ende di mare vernam
dat Kamille was erslagen
ende in di burch was gedragen
te Laurente in dat bedehus,
du wiste'r wale dat Turnus
9185[regelnummer]
harde dar mede gesweiket was.
des vroude sich Eneas.
het was ein deil spade.
du wart he des te rade
bit den sinen holden
9190[regelnummer]
dat si di burch wolden
besitten vaste went ane den grave
ende nimmer quamen dar ave
ere si di burch gewunnen,
want du was worden dunne
9195[regelnummer]
Turnuses helpe ende sin here,
di sich satten te gewere,
want Kamille erslagen was.
du hit der here Eneas
alle sine holden,
9200[regelnummer]
di heme helpen wolden,
herbergen ane dat velt
ende selves sines getelt
vore der burch op slan.
| |
[pagina 652]
| |
Do wart schiere getan.Ga naar margenoot+
9205[regelnummer]
Liecht scheyn der mane.
Die stolzen Troyane
Herbergeten bi der nacht.
Do hete Eneas dar bracht
Ein gezelt wit und ho,Ga naar margenoot+
9210[regelnummer]
Daz ime die vrowe Dydo
Hete gegeben durch minne.
Iz was geworcht mit minne,
Alz ich u sagen mach.
Iz stundt, da manz verre sach,Ga naar margenoot+
9215[regelnummer]
Alze iz ein turm were.
Zwenzic soumere
Ne mochtenz dar niht tragen.
Iz wart uff eynen berg geslagen
An eyne vil schon stat,Ga naar margenoot+
9220[regelnummer]
Al da Eneas bat,
Ga naar margenoot+Off eynen hohen mast.
Die snure waren vil vast,
Alse sie von rechte solden sin.
Der knoffe was rot goldin,Ga naar margenoot+
9225[regelnummer]
Dar uffe sas ein guldin are.
Das gezelt was zweyer vare,
Zweyer hande samit.
Einen hoff vil wyt
Sluc man umbe das gezeltGa naar margenoot+
9230[regelnummer]
Umbe vienc ein michel velt.
| |
[pagina 653]
| |
dat wart schire gedan.
9205[regelnummer]
Lichte schein der mane.
di stolte Troiane
herbergeden bi der nacht.
du hadde men Enease dare bracht
ein getelt wit ende ho,
9210[regelnummer]
dat heme vrouwe Dido
hadde gegeven dore minne.
het was geworcht bit sinne,
alse ich uch seggen mach.
het stunt, da men't verre sach,
9215[regelnummer]
alse't ein turn ware.
twintech soumare
ne mochten't dare nit gedragen.
het wart op einen berch geslagen
ane eine vele scone stat,
9220[regelnummer]
al da Eneas bat,
op einen vele hogen mast.
di snure waren vele vast,
alse si van rechte solden sin.
der knoup was guldin,
9225[regelnummer]
dar op sat ein guldin are.
dat getelt was twevare,
twere hande samit.
einen hof vele wit.
sluch men umbe dat getelt
9230[regelnummer]
ende bevinc ein michel velt.
| |
[pagina 654]
| |
Daz waz durch herschafft getan,
Durch richtum unde durch wol stan,
Iz stunt alse eyne mure,
Des nam in luzzel thure,Ga naar margenoot+
9235[regelnummer]
Iz was nicht umbe das her.
Dar umme herbergete das her,
Manch kune Troyan,
Und manch gezelt wol getan
Wart da des nachtes uff geslagen.Ga naar margenoot+
9240[regelnummer]
Darnach begunder aber tagen.Ga naar margenoot+
9243[regelnummer]
Do die das gezelt sagen,Ga naar margenoot+
Die do uff der burg lagen,Ga naar margenoot+
9245[regelnummer]
Uff turmen und uff zinnen
Zu Laurente in bynnen,
Michel wunder sie des nam.
Do des mer in die burg quam,
Sie lieffen uff die maüre,Ga naar margenoot+
9250[regelnummer]
Rittere unde gebaüre,
Knechte und kouffman.
Das mere wachszen began.
Sie sprachen alle gleiche,
Arm und reyche,Ga naar margenoot+
9255[regelnummer]
Das Eneas der mere
Ein vreislich man were
Synen vianden,
Alse sie des wanden.
| |
[pagina 655]
| |
dat was dore herscap gedan,
dore ricdum ende dore wale stan,
het stunt alse eine mure,
des nam'en luttel dure,
9235[regelnummer]
het ne was nit dore were.
dar umbe herbergede dat here,
manech kune Troian,
ende manech getelt wale gedan
wart da des nachtes op geslagen.
9240[regelnummer]
des morgenes du't begunde dagen
ende't luchte over al
over berch ende over dal
ende't di gesagen,
di op der burch lagen,
9245[regelnummer]
op den turnen ende op den tinnen
tut Laurente binnen,
michel wunder si des nam.
du di mare in di burch quam,
si lipen op di mure,
9250[regelnummer]
riddere ende gebure,
knechte ende koupman.
di mare wassen began.
si spraken alle gelike,
arme ende rike,
9255[regelnummer]
dat Eneas der mare
ein vreislic man ware
sinen vianden,
di dat wale erkanden.
| |
[pagina 656]
| |
Ga naar margenoot+Do sie das zelt da sahen stan,Ga naar margenoot+
9260[regelnummer]
Das alse eyne burg was getan
Also scheynbere,
Sie wanden das iz were
Eyne burg, des en was iz niet.
Starcke vorchte sich der diet.Ga naar margenoot+
9265[regelnummer]
Sie sprachen nach wane
Das die Troyane
Wurben mit der gotis krafft,
Wan sie an eyner nacht
Eyne sulche burg worchten,Ga naar margenoot+
9270[regelnummer]
Wan sie sich sere vorchten,
Wan iz tet in die not.
Der kuning Latinus entbot
Enease seyne hulde
Und anders das her woldeGa naar margenoot+
9275[regelnummer]
In seynes liben vrundes stat.
Mynnecklichen her in bat
Das her im gebe eynen vrideGa naar margenoot+
9278[regelnummer]
Und das der stete blibe,
a[regelnummer]
Sint das siez gerten,
b[regelnummer]
Das der sechs wochen werten,
9279[regelnummer]
Vierzig tag und vierzic nacht.Ga naar margenoot+
9280[regelnummer]
Do was der herre so bedacht,
Eneas der Troyan,
Das iz also wart getan.
Do der vride ggeben wart,
| |
[pagina 657]
| |
du si dat getelt sagen stan,
9260[regelnummer]
dat alse eine burch was gedan
also schinbare,
si wanden dat et ware
eine burch, des ne was et nit.
starke vorchte sich di dit.
9265[regelnummer]
si spraken na wane
dat di Troiane
wurven bit der godes cracht,
want si ane einer nacht
eine sulike burch worchten.
9270[regelnummer]
sere si sich vorchten,
want het dede hen di not.
der koninc Latin entbot
Enease sine hulde
ende ander dat'er wolde
9275[regelnummer]
ane sines lives vrundes stat.
minnelike he heme bat
eines staden vreden,
9278[regelnummer]
went ses weken leden,
9279[regelnummer]
virtech dage ende virtech nacht.
9280[regelnummer]
des was der here so bedacht,
Eneas der Troian,
dat et wart also gedan.
Du der vrede gegeven wart,
| |
[pagina 658]
| |
Do schuff Turnus die vartGa naar margenoot+
9285[regelnummer]
Camillen, die her sande
Tot heym zu lande.
Des wart her vil unvro.
Ydoch muste iz sein so,
Wie leit so iz ime ware.Ga naar margenoot+
9290[regelnummer]
Do hiez her eyne bare
9291.92[regelnummer]
Bereiten, die was vil gut,Ga naar margenoot+
9293[regelnummer]
Also uns das buch kunt tut.Ga naar margenoot+
9294.95[regelnummer]
Ga naar margenoot+Die boume waren helffinbeynynGa naar margenoot+
9298[regelnummer]
Unde die seil seydin,Ga naar margenoot+
Die besten die ieman gesach.Ga naar margenoot+
9300[regelnummer]
Ein kolte dar offe lach
Von rotem samitte.
Mit grunem cimite
Was die liste under sniten.
Das hete her ungerne vermiten.Ga naar margenoot+
9305[regelnummer]
Das wissit und gloubit,
Geleget was undir ir houbit
Ein pfluem vederin kussin.
Die zeichen waz pfellolin,
Die andere trientasme.Ga naar margenoot+
9310[regelnummer]
Ein pfellolil sarantasme,
Eynen phellel langen,
Hiez der herre hangen
| |
[pagina 659]
| |
du scup Turnus di vart
9285[regelnummer]
Kamillen, di he sande
dot heim te lande.
des wart he vele unvro.
idoch muste't sin so,
wi leit so't heme ware.
9290[regelnummer]
du hit'er eine bare
bereiden herlike,
scone ende rike,
alse uns dat buc kunt dut.
di limon waren gut
9295[regelnummer]
van elpenbeine,
wale lanc ende nit cleine,
des ne gebrac negein deil.
siden waren di seil,
di beste di i man gesach.
9300[regelnummer]
eine culte dar op lach
van roden samite,
bit grunen dimite
was di liste undersneden.
dat hedde'r ungerne vermeden.
9305[regelnummer]
dat wetet ende gelouvet,
geleget was under here houvet
ein plumvederen kussin.
di tike was osterin,
di undertike triantasme.
9310[regelnummer]
einen pellen sarantasme,
groten ende langen,
hit der here hangen
| |
[pagina 660]
| |
Uber die juncfrowen.
Her hete grozen rowenGa naar margenoot+
9315[regelnummer]
Von ir an syme mute.
Zwene mule gute
Tet man zu der baren.
Do sie alle gereit waren,
Die meide und seyne holden,Ga naar margenoot+
9320[regelnummer]
Die sie dannen vuren solden,
Do clagete sie vil sere
Turnus der mere.
Do sprach der herre Turnus
‘Das wir unsz muzen scheyden sus,Ga naar margenoot+
9325[regelnummer]
Das ist an meyne wille.
Owie’ sprach her ‘Camille,
Schones bilde, reyne maget,
Du ne wirst niemer verclaget
Die wyle das disze werlet stet.Ga naar margenoot+
9330[regelnummer]
Wie unsanffte iz mich an get
Das du den leip hast verlorn.
Ja ne wart von wibe nie geborn
In allem ertreiche
Nichein dein gleycheGa naar margenoot+
9335[regelnummer]
Und wirt niemer mere.
Die werlet hete dein ere,
Niewan daz des wesn ne mac
Daz du biz an den suntac
Ga naar margenoot+Soldest leben, konigynne.Ga naar margenoot+
9340[regelnummer]
Aller tugende unde sinne
| |
[pagina 661]
| |
over di juncvrouwe.
he hadde groten rouwe
9315[regelnummer]
van here ane sinen mude.
twe mule gude
dede men tut der baren.
du si alle gereit waren,
here megede ende sine holden,
9320[regelnummer]
di si danne vuren solden,
du clagede si vele sere
Turnus der here.
Du sprac der here Turnus
‘dat wir scheiden muten dus,
9325[regelnummer]
dat is ane minen wille.
owi’ sprac he ‘Kamille,
scone belede, reine maget,
du ne wirst nimmer verclaget
di wile dat di werelt steit.
9330[regelnummer]
wi unsachte het mich ane geit
dat du dinen lif heves verloren.
ja ne wart van wive ni geboren
in allen ertrike
negein din gelike
9335[regelnummer]
ende ne wirt ouch nimmer mere.
di werelt hedde din ere,
mare dat des wesen nine mach
dat du went ane den dumensdach
levedes dar inne.
9340[regelnummer]
aller dogede ende sinne
| |
[pagina 662]
| |
Der hete du genuc.
Her unsallige der dich da sluc,
Der tet der werlde vil zu schaden.
Wie mochtenz die gote gestadenGa naar margenoot+
9345[regelnummer]
Das du verlurest dein leben,
Do sie dir heten gegeben
Eynen leyp so wol getan?
War umbe liezen sie dich slan?
Sie solden dich baz han behutGa naar margenoot+
9350[regelnummer]
Durch dyne manche tugende gut
Und durch den lobelichen sin.
Wie sere ruwic ich des bin
Das ich dein nu entbern muz.’
Mit der bare gienc her zu vuzGa naar margenoot+
9355[regelnummer]
Eyne lange weyle,
Wol eyne halbe meyle,
Turnus der wigant,
Eyne kerze truc her an der hant,
Ein wole brinnendez liecht,Ga naar margenoot+
9360[regelnummer]
Des enwolde enperen niecht.
So taten alle gleiche,
Arm und reiche,
Die da mit ime waren.
Sie giengen mit der barenGa naar margenoot+
9365[regelnummer]
Und trugen an den handen
Kerzen, die do liecht branden.
Die vrowe erten sie do mite,
Wan das was sein wille und ouch syte.
| |
[pagina 663]
| |
der haddes du genuch.
der unsalege de dich sluch,
de dede der werelt groten scade.
wi mochten es di gode gestaden
9345[regelnummer]
dat du verlores din leven,
du si dich hadden gegeven
einen lif also wale gedan?
war umbe liten si dich slan?
si solden dich bat hebben behut
9350[regelnummer]
dore dine manege dogede gut
ende dore dinen loveliken sin.
wi sere rouwech ich des bin
dat ich din noch entberen mut.’
bit der baren ginc'er te vut
9355[regelnummer]
eine lange wile,
wale eine halve mile,
Turnus der wigant,
eine kerce druch'er ane der hant,
ein wale bernende lit,
9360[regelnummer]
des ne wolde'r entberen nit.
so daden si alle gelike,
arme ende rike,
di da bit heme waren.
si gingen bit der baren
9365[regelnummer]
ende drugen ane den handen
kercen, di da lichte branden.
di vrouwe erden si dar mede,
dat was sin wille ende der sede.
| |
[pagina 664]
| |
Do vurte her die juncvrowenGa naar margenoot+
9370[regelnummer]
Mit michelen ruwen
Mit iren vrowen dannen.
Turnus nam seyner manne
Zwey hundert helde gute.
Das was ime zu muteGa naar margenoot+
9375[regelnummer]
Daz her sie mit ir sande.
Do quamen sie zu lande
Ga naar margenoot+Ich ne weiz uber wie manchen tac,
Das ich gesagen nicht ne mac.
Do man das mer vor namGa naar margenoot+
9380[regelnummer]
Das sie tot wider quam,
Camille die reyche,
Mit ruwen grozliche
Wart si do enphangen,
Wan iz ir so was irgangen.Ga naar margenoot+
9385[regelnummer]
Wolt ir nu rechte verstan
Eine rede also getan
Daz ir sie selden hat gehort,
So merket rechte mine wort
Be scheidenliche sunder,Ga naar margenoot+
9390[regelnummer]
So muget ir horen wunder,
Daz mir niht vile schadet,
Wie die frouwe wart bestadet.
Camille die werde
Vil ho bohen der erdeGa naar margenoot+
9395[regelnummer]
Bi irem tempel an eyne stat
| |
[pagina 665]
| |
Du vuren di juncvrouwen
9370[regelnummer]
bit michelen rouwen
bit here vrouwen danne.
Turnus nam siner manne
twe hundert helede gude.
des was heme te mude
9375[regelnummer]
dat he se bit here sande.
du quamen si te lande
ich ne weit over wi manegen dach,
dat ich geseggen nine mach.
du men, di mare vernam
9380[regelnummer]
dat si dot weder quam,
Kamille di rike,
bit rouwen grotlike
wart si da entfangen,
want et here so was ergangen.
9385[regelnummer]
Willet ir nu rechte verstan
eine rede also gedan
dat ir si selden hebbet gehort,
so merket rechte mine wort
bescheidenlike sunder,
9390[regelnummer]
so moget ir horen wunder,
dat mich nit vele ne scadet,
wi di vrouwe wart bestadet,
Kamille di werde,
vele hoge boven der erden
9395[regelnummer]
bi heren tempel ane eine stat,
| |
[pagina 666]
| |
Do sie sich selber legen bat
Ire lúte, die iz ouch taten.
Das hete sie beraten
Selber bi ireme lebeneGa naar margenoot+
9400[regelnummer]
Vil herlich unde vil ebene
Ein geworchte vil lustsam,
Daz nieman sulches niht vernam,
So herlich so das was.
9404[regelnummer]
Das meisterte GeometrasGa naar margenoot+
9406[regelnummer]
Mit vil gutem wille.Ga naar margenoot+
9405[regelnummer]
Das lonte ime Camille.Ga naar margenoot+
9413[regelnummer]
Vornemet wie der wise manGa naar margenoot+
Des werckes zu erste began,Ga naar margenoot+
9415[regelnummer]
Wan iz ime luzzel turte.
Mit marmele her umme murte
Eyne schone synewele stat,
Als man in hiez und bat.
Iz was vil zierlich.Ga naar margenoot+
9420[regelnummer]
Von jaspide was das ertrich
Zwenzic vuze wit in bynnen.
Da lagen in vier synnen
| |
[pagina 667]
| |
da si sich selve leggen bat
here lude, di't ouch daden.
da hadde si beraden
selve bi heren levene
9400[regelnummer]
vele herlike ende vele evene
ein gewerke lussam,
dat niman sulikes nine vernam,
so herlic so dat was.
dat meisterde Geometras,
9405[regelnummer]
des londe heme Kamille.
he dede't bit guden willen,
sint dat he't begunde,
want he wale kunde
di list van geometrien,
9410[regelnummer]
des horde ich heme tien.
het was dar ane wale schin,
het ne mochte anders niwet sin.
Vernemet wi der wise man
des werkes te erest began,
9415[regelnummer]
want et heme luttel durde.
bit marbere he umbemurde
eine scone sinwelle stat,
alse men'ne hit ende bat.
het was vele cirlic.
9420[regelnummer]
van jaspen was der estric
twintech vute wit binnen.
da lagen in vir sinnen
| |
[pagina 668]
| |
Vier steyne wol gehowen,
Die man gerne mochte schowen.Ga naar margenoot+
9425[regelnummer]
Daz saget man uns vur ungelogen.
Dar uffe stunden zwene swibogen.
Der wise man Geometras,
Der des werkes meister was,
Er worchte sie mit muzze.Ga naar margenoot+
9430[regelnummer]
Sie waren hoch zwenzic vuzze,
Des konde er wol geramen.
Do sie zu samne quamen
In cruze wis obenne,
Daz was wol zu lobenne,Ga naar margenoot+
9435[regelnummer]
Als uns daz buch urkunde gibit,
Da wart ein simez stein uf geligit,
Ich wene er purfir were.
Da uffe stunt ein pfilere
Von marmore vierzic fuzze hoGa naar margenoot+
9440[regelnummer]
Und was gemeistert also
Daz michel list dar ane schein
Und dar uffe lac ein simez stein,
Sinewel und siben fuzze breit.
Daz was ein michel erbeit,Ga naar margenoot+
9445[regelnummer]
Des man lutzel bedorfte.
Dar uffe man worchte
Mit simeze bereite
Ein werc daz sich breite
Al umbe in allen sitenGa naar margenoot+
9450[regelnummer]
In die lenge und in die witen
Zu igelichem steine
Guter spannen eine.
Der meister ramte es also.
Ez was fierzic fuzze hoGa naar margenoot+
9455[regelnummer]
Und fierzic wit inbinnen.
Ez was geworcht mit sinnen.
| |
[pagina 669]
| |
vir steine wale gehouwen,
di men gerne mochte scouwen.
9425[regelnummer]
dat seget men vorwar ungelogen.
dar op stunden twe swebogen.
der wise man Geometras,
de des werkes meister was,
he worchte si bit muten.
9430[regelnummer]
si waren ho twintech vute,
des kunde'r wale geramen.
da si te samen quamen
in crucewis bovene,
dat was wale te lovene,
9435[regelnummer]
alse uns dat buc urkunde seget,
da wart ein simesstein op geleget,
ich wane he porfir ware.
dar op stunt ein pilare
van marbere virtech vute ho
9440[regelnummer]
ende was gemeisteret also
dat michel list dar ane schein.
dar op lach ein simesstein,
sinwel ende seven vute breit.
dat was ein michel arbeit,
9445[regelnummer]
des men luttel bedorchte.
dar op men worchte
bit simese gereide
ein gewerke dat sich breide
al umbe in allen siden
9450[regelnummer]
in di lenge ende in di wide
te igeliken steine
guder spannen eine.
der meister ramde's also.
het was virtech vute ho
9455[regelnummer]
ende virtech wit binnen.
het was geworcht bit sinnen
| |
[pagina 670]
| |
Es was vil zierlich.
Da obe wz der erstrich
Von edeln steinenGa naar margenoot+
9460[regelnummer]
Und von anders deheinen.
Des endarff nieman vragen,
Iz lobeten die iz gesagen
Ga naar margenoot+Unde der meister selbe.
Dar uffe was ein gewelbeGa naar margenoot+
9465[regelnummer]
Gemachet vil ziersam,
So iz Camillen wol gezam,
Der edelen kuningynnen.
Iz hette in vier synnen
Schoner venster viereGa naar margenoot+
9470[regelnummer]
Von granate und von saphiere,
Von smaragden und von rubinen,
Von crisoliten und sardinen,
Topazien und berille.
Der hette die vrowe CamilleGa naar margenoot+
9475[regelnummer]
Selber genuc gewunnen,
E das werck wart begunnen.
Das was wol zu lobene.
Das hymelze was obene
Gemuset wol mit golde,Ga naar margenoot+
9480[regelnummer]
Also der meister wolde,
Das was wert mancher marc.
Herlich was der sarc,
Ein tuwer calcidonie.
| |
[pagina 671]
| |
ende was vele cirlic.
bovene was der estric
van edelen steinen,
9460[regelnummer]
van anders negeinen.
des ne darf niman vragen,
het loveden di et gesagen
ende der meister selve.
dar op was ein gewelve
9465[regelnummer]
gemaket vele cirsam,
alse't Kamillen wale getam,
der edeler koninginnen.
het hadde in vir sinnen
guder venster vire
9470[regelnummer]
van granaten ende van saphiren,
van smaragden ende van rubinen,
van crisoliten ende van sardinen,
topazien ende berillen.
der hadde vrouwe Kamille
9475[regelnummer]
selve genuch gewunnen,
ere des werkes wurde begunnen.
Dat was wale te lovene.
dat hemelte was bovene
gemuset wale bit golde,
9480[regelnummer]
alse der meister wolde,
dat was wert maneger marke.
herlic was der sarke,
eine dure calcedone.
| |
[pagina 672]
| |
Dar uffe lac ein sardonie,Ga naar margenoot+
9485[regelnummer]
Den mochte man nicht gefugen bas.
Da bi sazte man zwey vas
Vol balsem beyde samen,
Die ne liezen den lichnamen
Nich vulen noch stincken.Ga naar margenoot+
9490[regelnummer]
Das kunde wol bedencken
Der listige werc mac,
Der groz lob dar abe gewan.
Uff den sarc und da beneben
Wurden ire vers geschrebenGa naar margenoot+
9495[regelnummer]
Mit gesmilze vil schone
An den stein sardone
Mit gutem geschriffte.
Nu horet das getichte,
Ga naar margenoot+Ob irz habt wille.Ga naar margenoot+
9500[regelnummer]
Iz sprach ‘hyr liget Camille,
Die mere und die reiche,
Die sich so manlieche
Ritterscheffte under want
Das nieman ne vantGa naar margenoot+
9505[regelnummer]
Iren gelichen noch gesach.
Nicheynes werckes sie phlach
Wan sie phlac ritterschafft
Und hette groze herschafft
Und wart vor Laurente irslagen.Ga naar margenoot+
9510[regelnummer]
Ire vrunt mochten sie wol clagen.’
Do sie das heten getan
| |
[pagina 673]
| |
dar op lach ein sardone,
9485[regelnummer]
den ne mochte men nit gevugen bat.
da bi satte men twe vat
vol balsamen beide samen,
di ne liten den lichame
nit vulen noch stinken.
9490[regelnummer]
dat kunde wale bedenken
der listege wercman,
de groten lof dar ave gewan.
op den sarke ende da beneven
wurde here vers geschreven
9495[regelnummer]
bit gesmilte vele scone
ane den stein sardone
bit guden geschrichte.
nu horet dat gedichte,
of ir's hebbet wille.
9500[regelnummer]
[het sprac ] ‘hi ligget vrouwe Kamille,
di mare ende di rike,
di sich so manlike
ridderscape underwant
dat niman ne vant
9505[regelnummer]
here gelike noch ne gesach.
negeines werkes si ne plach
mare si uvede ridderscap
ende hadde grote herscap
ende wart vore Laurente erslagen.
9510[regelnummer]
here vrunt mochten si wale clagen.’
Du si dat hadden gedan
| |
[pagina 674]
| |
Und her uz solden gan,
E dan sie uz giengen,
Eyne lampe sie da hiengen,Ga naar margenoot+
9515[regelnummer]
Das sult ir wizzen ane wan,
Das was balsem in getan
So thure und so here
Daz iz wol iemer mere
Bran und gab liechtGa naar margenoot+
9520[regelnummer]
Und mynnerte sich doch niecht,
Sulich was die wiche,
Die meisterte ein Criche,
Und der wise Geometras,
Der ein vil listic man was,Ga naar margenoot+
9525[regelnummer]
Her schuff iz alse her wolde.
Die ketene was von golde,
Da die lampe ane hienc.
Nu horet wie herz ane vienc,
Der meister, der es alles wilt.Ga naar margenoot+
9530[regelnummer]
Ein tube die hielt
Die keten in irme munde,
Daz ist uns von den buchen kunde
Daz sie hilt daz liecht vaz.
Uf eime steine sie saz,Ga naar margenoot+
9535[regelnummer]
Gar fucliche gehowen,
Sie luchte der frowen,
Daz was ein listic rat.
Ein edel jachant granat
Was die lampade vil gut,Ga naar margenoot+
9540[regelnummer]
Durch luchtic als ein blut,
Als ich uch wol gesagen kan.
Da stunt ein bilde als ein man
Gesniten bi einer want,
Einen bougen hetter an siner hantGa naar margenoot+
9545[regelnummer]
Gespannen algereite,
| |
[pagina 675]
| |
ende her ut solden gan,
ere si ut gingen,
eine lampe si da hingen,
9515[regelnummer]
dat sult ir weten ane wan,
da was balsame in gedan
so dure ende so gehere
dat si wale immer mere
brande ende gaf lit
9520[regelnummer]
ende ne minnerde idoch nit.
9523[regelnummer]
der wise Geometras
de ein vele listech man was,
9525[regelnummer]
he warf et alse'r wolde.
di ketene was van golde,
da di lampe ane hinc.
nu horet wi he't ane vinc,
der meister, de es alles wilt.
9530[regelnummer]
eine duve di hilt
di ketene in heren munt,
dat is uns van den buken kunt
dat si hilt dat lichtvat.
op einen steine si sat,
9535[regelnummer]
gevuchlike gehouwen,
si luchte der vrouwen,
dat was ein listech rat.
ein edele jachant granat
was di lampe vele gut,
9540[regelnummer]
doreluchtech rot alse ein blut,
alse ich uch wale geseggen kan.
da stunt ein belede alse ein man
gesneden bi einer want,
einen boge hadde'r ane siner hant
9545[regelnummer]
gespannen al gereide,
| |
[pagina 676]
| |
Daz was mit listekeite
Der boltz gesetzet ane.
Ez enweich nirgen dane,
Ez enwas zu nider noch zu hoGa naar margenoot+
9550[regelnummer]
Und was gemachet also,
Swenne so man wolde
Daz ez schiezzen solde
Die tuben, die da oben saz,
So enpfiel ir daz lucht vazGa naar margenoot+
9555[regelnummer]
Und erleschete daz liecht.
Anders en konde ez niecht
Geleschen noch gevallen,
Daz cunden wir uch allen.
Do gienc das volc alliz her vur.Ga naar margenoot+
9560[regelnummer]
Do vermurte man die tur
Mit kuphere und mit steinen.
Der besten spiegele eynen,
Dar von ich gesagen horte,
Der stunt an eynem orteGa naar margenoot+
9565[regelnummer]
Oben an dem wercke
Mit sulchem gemercke,
Swenne liecht was der tach,
Das man den spiegel gesach
Ga naar margenoot+Wol uber eyner meyle zil.Ga naar margenoot+
9570[regelnummer]
Die das lobten der was vil
Beide verre unde na.
Also was bestatet da
Camille die reiche
Also herliche.Ga naar margenoot+
9575[regelnummer]
Do das allis was getan,
| |
[pagina 677]
| |
da was bit listecheide
der bolt gesat ane.
het ne weic nirgen dane,
het ne was te neder noch te ho
9550[regelnummer]
ende was gemaket also,
wan so men wolde
dat et schiten solde
di duve, di da bovene sat,
so entfil here dat lichtvat
9555[regelnummer]
ende verleschede dat lit.
anders ne kunde't nit
geleschen noch gevallen,
dat kunden wir uch allen.
du ginc dat volc al her vore.
9560[regelnummer]
du vermurde men di dore
bit kopere ende bit steinen.
der bester spigel eine,
dar ave ich i gehorde,
de stunt ane einen orde
9565[regelnummer]
bovene ane den gewerke
bit suliken gemerke,
wan so licht was der dach
dat men den spigel besach,
dat men wale ware nam
9570[regelnummer]
we so dar tu quam
inwendech einer milen na.
also was bestadet da
Kamille di rike
harde herlike.
9575[regelnummer]
Du dat allet was gedan,
| |
[pagina 678]
| |
Do solde der vride uz gan
In kurzen ziten dar na,
Den sie heten gesworn da,
Turnus und Eneas.Ga naar margenoot+
9580[regelnummer]
Der kuning Latinus da was
Zu Laurente in syme hus,
Unde der herre Turnus
Was vor den kuning komen
Und hete wol vernomenGa naar margenoot+
9585[regelnummer]
Das der kuning Latin
Eneas vrunt wolde syn
Unde warb umme die sune.
Do sprach Turnus der kune
Zu dem kunige reichenGa naar margenoot+
9590[regelnummer]
‘Ir welt mir besweichen
Der truwe unde der mynne.
Des bringet ir mich wol inne
Das ir mir zu der not abe stat.
Des mac doch werden gut rat’Ga naar margenoot+
9595[regelnummer]
Sprach der helt vermezzen.
‘Ich hab noch nicht vergezzen
Des camphes, der da beredet was.
Ich und der herre Eneas
Wir muzen uns besuchen,Ga naar margenoot+
9600[regelnummer]
Unde wil das got geruchen
Das ich behalde meynen lip,
Her lest mir lant und wip.
Iz das ich mich sein er were,
So musz das troysche hereGa naar margenoot+
9605[regelnummer]
Ga naar margenoot+Mit schanden rumen das lant,
Muz ich behalden myne hant.
Iz aber mir das beschert
| |
[pagina 679]
| |
du solde der vrede ut gan
in kurten tiden dar na,
den si gesworen hadden da,
Turnus ende Eneas.
9580[regelnummer]
der koninc Latin was
tut Laurente in sinen hus,
ende der here Turnus
was vore den koninc komen
ende hadde wale vernomen
9585[regelnummer]
dat der koninc Latin
Eneases vrunt wolde sin
ende he warf umbe di sune.
du sprac Turnus der kune
tut den koninge riken
9590[regelnummer]
‘ir willet mich beswiken
der trouwen ende der minnen.
des brenget ir mich inne
dat ir mich ter not ave stat.
des mach doch werden gut rat’
9595[regelnummer]
sprac der helet vermeten.
‘ich ne hebbe noch nit vergeten
des kampes, de da geredet was.
ich ende der here Eneas
wir muten uns versuken.
9600[regelnummer]
wilt es got geruken
dat ich behalde minen lif,
he latet mich lant ende wif.
is dat ich mich sin erwere,
so mut dat troische here
9605[regelnummer]
bit scanden rumen dit lant,
mut ich behalden mine hant.
is mich idoch dat beschert
| |
[pagina 680]
| |
Das sich Eneas meyn ir wert
Und ich vorlieze meyn leben,Ga naar margenoot+
9610[regelnummer]
Sweme ir denne welt geben
Uwer tochter und uwer reiche,
Das ist mir al geleiche.’
Do sprach der kunig Latin
‘Solde ich uwer rat gebe sin,Ga naar margenoot+
9615[regelnummer]
Ich riete u truwelichen das
Das ir rechter unde baz
Bedechtet und berietet.
Das ir den kamph hir bietet
Wider den edelen Troyan,Ga naar margenoot+
9620[regelnummer]
Des enduncket mich nicht wol getan,
Wan ich u wol gutes gan.
Her ist ein sig saliger man,
Des muzet ir mir jhen,
Wan irz dicke habt gesehnGa naar margenoot+
9625[regelnummer]
In sturmen und in streiten
Swa ir zu allen ziten
Engegen ime quamet,
Das ir ie den schaden namen
Vil mer den Eneas,Ga naar margenoot+
9630[regelnummer]
Unde doch uwer her was
Dryzicstunt groszer dan das sin.
Dar an wart das wol schin
Das ime hulffen die gote,
Wan her mit irme geboteGa naar margenoot+
9635[regelnummer]
In dis lant komen isz.
| |
[pagina 681]
| |
dat sich Eneas min erwert
ende ich verluse min leven,
9610[regelnummer]
weme ir dan willet geven
ure dochter ende ur rike,
dat is mich al gelike.’
Du sprac der koninc Latin
‘solde ich ur ratgeve sin,
9615[regelnummer]
ich ride uch getrouwelike dat
dat ir uch rechter ende bat
bedechtet ende beridet.
dat ir den kamp hi bidet
weder den edelen Troian,
9620[regelnummer]
dat ne dunket mich nit wale gedan,
want ich uch wale gudes an.
he is ein segesalech man,
des mutet ir mich mede gin,
want ir't dicke hebbet gesin
9625[regelnummer]
in sturme ende in stride
wa ir te allen tiden
integen heme quamet,
dat ir den scade namet
vele mere dan Eneas,
9630[regelnummer]
ende doch ur here was
dertech stunt groter dan dat sin.
dar ane wart dat wale schin
dat heme hulpen di gode,
want he bit heren gebode
9635[regelnummer]
in dit lant komen is.
| |
[pagina 682]
| |
Nicht ne verdencket mich disz
Das ich spreche durch gut.
Iz das ir meynen rat tut,
So behaldet ir uwer leben.Ga naar margenoot+
9640[regelnummer]
Ich wil u al halb geben
Ga naar margenoot+Mein gut unde meynen schaz
Unde ist umme daz
Das ir behaldet uwern lip.Ga naar margenoot+
Ir muget lant unde wip
9645[regelnummer]
Anderswa wol gewinnen
Ane kamph mit mynnen,
So tut ir wisliche.
Iz in ist in meynem richeGa naar margenoot+
Nichein wip noch nichein maget,
9650[regelnummer]
Dar ir willen zu traget
Und der ir geruchet,
Ist das ir sie suchet,
Sie ne sey u vil gereit.Ga naar margenoot+
Des ist mer wisheit
9655[regelnummer]
Dan ir verliezet uwern leip
Umbe eyn lant und umbe eyn weip.’
Do sprach Turnus der riche
Zu dem koninge zornlicheGa naar margenoot+
‘Och och leider arme,
9660[regelnummer]
Das ich u so sere erbarme,
Des en weiz ich u nicheinen danc,
Ich irkenne den abe wanc.
Nu muwet u al ane not.Ga naar margenoot+
| |
[pagina 683]
| |
nine verdenket mich dis
dat ich spreke dore gut.
is dat ir minen rat dut,
so behaldet ir ur leven.
9640[regelnummer]
ich wille uch half geven
min gut ende minen scat
ende du et umbe dat
dat ir behaldet uren lif.
ir moget lant ende wif
9645[regelnummer]
anderswa wale gewinnen
ane kamp bit minnen,
so dut ir wislike.
het ne is in minen rike
negein wif noch negeine maget
9650[regelnummer]
da ir wille tu draget
ende der ir geruket,
is dat ir si suket,
si ne si uch vele gereit.
dat is mere wisheit
9655[regelnummer]
dan ir verliset uren lif
umbe ein lant ende umbe ein wif.’
Du sprac Turnus der rike
ten koninge torenlike
‘ach leider arme,
9660[regelnummer]
dat ich uch dus erbarme,
des ne weit ich uch negeinen danc,
ich erkenne wale den avewanc.
ir muiet uch al ane not.
| |
[pagina 684]
| |
Eneas muz den tot
9665[regelnummer]
Von mynen handen enphan,
Oder her muz mich zu tode slan.
Ir stet mir bosliche bi.
Sweder unser so iz si,Ga naar margenoot+
Der muz den leip vorliesen.
9670[regelnummer]
Ich wolde ouch e kysen
Das ich mit eren tot blibe
E dan mich vor tribe
Der von Troye ist geborn,Ga naar margenoot+
So hette ich bosliche vorlorn
9675[regelnummer]
Mein lant unde meyn ere.
Ich vorchte in nicht so sere
Ga naar margenoot+Das ich ime meyn lant rume.
Ich erbeytes vil kumeGa naar margenoot+
Das wir zwey zu samene komen.
9680[regelnummer]
Doch han ich wol vernomen
Uwer herze und uwern mut,
Das ir nicht wol tut,
Ir und uwer rat geben.Ga naar margenoot+
Unde genert mir got meyn lebn
9685[regelnummer]
Und das ich den sig gewinne,
Ich lone u dirre mynne,
Die ir mir nü bescheynet.
Ich weiz wol waz ir meynet,Ga naar margenoot+
Ir habt das herze vorlorn,
9690[regelnummer]
Ich hete doch uwer tochter gesworn
Er ir sie Enease gehiezet,
Das ir mich nu vorstiezet
So gerne uz meynem lande.Ga naar margenoot+
| |
[pagina 685]
| |
Eneas mut den dot
9665[regelnummer]
van minen handen entfan,
ofte he mut mich te dode slan.
ir stat mich boslike bi.
weder unser so het si,
de mut den lif verlisen.
9670[regelnummer]
ich wolde ouch ere kisen
dat ich bit eren dot bleve
dan mich levende verdreve
de van Troie is geboren,
so hedde ich boslike verloren
9675[regelnummer]
min lant ende mine ere.
ich ne vurchte'n nit so sere
dat ich heme min lant rume.
ich erbeide's vele kume
dat wir twe te samen komen.
9680[regelnummer]
doch hebbe ich wale vernomen
ur herte ende uren mut,
dat ir nit wale ne dut,
ir ende ure ratgeven.
genert mich got min leven
9685[regelnummer]
ende mach ich den sege gewinnen,
ich lone uch der minnen,
di ir mich nu erscheinet.
ich weit wale wat ir meinet,
ir hebbet dat herte verloren,
9690[regelnummer]
ich hadde ure dochter gesworen
ere ir si Enease gehitet,
dat ir mich nu verstitet
so gerne ut den lande.
| |
[pagina 686]
| |
Ich wil iz ane schande
9695[regelnummer]
Vorliezen oder behalden,
Das sol gelucke walden,
Ich verzihe michs nicht noch.
Nu bekennet ir dochGa naar margenoot+
Mein herze und meynen syn,
9700[regelnummer]
Das ich so schafen nicht en bin,
Ich hab den willen und den mut
Daz ich meyn ere und meyn gut
Vil gerne behalde.Ga naar margenoot+
Enpietez ime al balde,
9705[regelnummer]
Enease, swa her sey,
Ir habt in doch her bi
Geholt unde Trantes.’
Do volgete ime der konig desGa naar margenoot+
Das her zu Enease sande
9710[regelnummer]
Zwene vursten vom me lande
Umme alsus getane not
Unde dem Troyare entbot
Ga naar margenoot+Alsez da geredet was.Ga naar margenoot+
Do gelobete Eneas
9715[regelnummer]
Vil gerne den ein wich.
Beide gereyten sie sich
Und swuren der rede
Unde leiten den vredeGa naar margenoot+
Uber vierzehen nacht.
9720[regelnummer]
Sie waren beide so bedacht
Das sie des kamphes gerten
| |
[pagina 687]
| |
ich wille't ane scande
9695[regelnummer]
verlisen ofte behalden,
des sal gelucke walden,
ich ne vertie's mich nit noch.
nu bekennet ir wale doch
min herte ende minen sin,
9700[regelnummer]
dat ich so scapen nine bin,
ich hebbe den wille ende den mut
dat ich mine ere ende min gut
gerne behalde.
entbidet et heme balde,
9705[regelnummer]
Enease, wa he si,
ir hebbet heme schire her bi
gehalet ende Drances.’
du gevolgede heme der koninc des
dat'er te Enease sande
9710[regelnummer]
twe vursten van den lande
umbe aldus gedane not.
den Troiare he entbot
alse't da geredet was.
du gelovede Eneas
9715[regelnummer]
vele gerne den einwich.
beide bereidden si sich
ende swuren di rede
ende lengeden den vrede
over virtin nacht.
9720[regelnummer]
si waren beide so bedacht
dat si des kampes gerden
| |
[pagina 688]
| |
Mit schilden und mit swerten,
Uff den rossen mit den spern.Ga naar margenoot+
Sie wolden beide gerne wern
9725[regelnummer]
Ire ere und iren leip
Und behalden das weip,
Die maget also lustsam.
Der kunig do gysel namGa naar margenoot+
Von den herren beyden,
9730[regelnummer]
Das siez wolden bescheyden
So siez aller beste mochten
Und sie zwene eyne vochten
Uber vierzhen nacht dar na.Ga naar margenoot+
Da gelobten sie beide da.
9735[regelnummer]
Do der camph gelobet was,
Des Turnus unde Eneas
Beide kume irbeyten
Und sich dar zu bereytenGa naar margenoot+
Mit manlichem synne,
9740[regelnummer]
Do gienc die koningynne
Eynes abendes spate
In eyne kemenate.
Ire tochter sie vorsich nam,Ga naar margenoot+
Eyne juncvrowen lustsam.
9745[regelnummer]
Eyne rede sie begunde,
Die sie vil wol kunnde.
Mit michelem synne
Sprach dye koningynneGa naar margenoot+
Ga naar margenoot+‘Schone Lavine, schone Lavine,
9750[regelnummer]
Liebe tochter meyne,
Nu magez lichte so komen
| |
[pagina 689]
| |
bit schilden ende bit swerden
op den orsen bit den speren.
si wolden beide gerne weren
9725[regelnummer]
here ere ende heren lif
ende behalden dat wif,
di maget also lussam.
der koninc du gisele nam
van den heren beiden,
9730[regelnummer]
dat si't wolden bescheiden
so si aller beste mochten
ende si twe eine vochten
over virtin nacht dar na.
dat geloveden si beide da.
9735[regelnummer]
Du der kamp gelovet was,
des Turnus ende Eneas
beide kume erbeidden
ende sich dar tu bereidden
bit manliken sinne,
9740[regelnummer]
du was di koninginne
eines avundes spade
in here kemenaden.
here dochter si vore here nam,
eine juncvrouwe lussam.
9745[regelnummer]
einer reden si begunde,
di si vele wale kunde,
bit michelen sinne.
du sprac di koninginne
‘scone Lavine,
9750[regelnummer]
live dochter mine,
nu mach et lichte so komen
| |
[pagina 690]
| |
Das dir din vater hat benomen
Michel gut unde ere.Ga naar margenoot+
Turnus der helt mere,
9755[regelnummer]
Der dyner mynne starcke gert,
Der ist dein rechte wol wert,
Das ist mir wol kunt.
Und werestu noch tusentstuntGa naar margenoot+
Also schone und also gut,
9760[regelnummer]
So mochtestu dynen mut
Gerne an in keren.
Ich gan dir wol allir eren.
Ich wil das du in mynnesGa naar margenoot+
Und das wol bekennes
9765[regelnummer]
Das her ein edel vurste is.
Dar umbe worne ich dich dis
Umbe den helt lustsam
Und bisz Enease gram,Ga naar margenoot+
Dem unsalige Troyan,
9770[regelnummer]
Der den zu tode wil irslan
Der dir ist vom herzen holt.
Zu dem hastu rechte scholt
Das du ime ungnadic sisGa naar margenoot+
Und ime nicheine wis
9775[regelnummer]
Niemer ere getust,
Wan du iz laszen must
Und in von rechte hassen salt,
Wan her dich mit gewaltGa naar margenoot+
Wenet zu gewynnen.
| |
[pagina 691]
| |
dat dich din vader hevet benomen
michel gut ende ere.
Turnus der helet gehere,
9755[regelnummer]
de diner minnen starke gert,
de is din rechte wale wert,
dat is mich wale kunt.
ende wares du noch dusent stunt
also scone ende also gut,
9760[regelnummer]
so mochtes du dinen mut
gerne ane heme keren.
ich an dich wale aller eren.
ich wille dat du heme minnes
ende dat du bekennes
9765[regelnummer]
dat he ein edele vurste is.
dar umbe warne ich dich dis
umbe den helet lussam
ende wis Enease gram,
den ungetrouwen Troian,
9770[regelnummer]
de den te dode wilt erslan
de dich is van herten holt.
dar tu heves du rechte scolt
dat du heme ungenadech sis
ende heme negeiner wis
9775[regelnummer]
nimmer ere ne geduts,
want du et laten muts
ende heme van rechte haten salt,
want he dich bit gewalt
wanet gewinnen.
| |
[pagina 692]
| |
9780[regelnummer]
Her ne gert dyner mynnen
Durch nichein dinc gut,
Niewan daz herz dar umme tut,
Ab her dich mac er werben,Ga naar margenoot+
Das her wil ge erben
9785[regelnummer]
Ga naar margenoot+An dynes vater reiche,
So du sallicleiche
Und wol wellest tun,Ga naar margenoot+
Tochter, so mynne Turnum.
‘Muter, wo mite sol ich in mynnen?’
9790[regelnummer]
‘Tochter, mit dem herzen und mit den synnen.’
‘Muter, sal ich im dan myn herze gebn?’
‘Tochter, ja du.’ ‘Muter, wie sold ich dan lebn?’Ga naar margenoot+
‘Tochter, du salt iz im so gebn niht.’
‘Muter, was ob is niemer geschicht?’
9795[regelnummer]
‘Tochter, und waz ob iz tut?’
‘Muter, wie kund ich meynen mut
An eynen man keren?’Ga naar margenoot+
‘Tochter, die mynne sol dichz leren.’
‘Muter, durch got, was ist minne?’
9800[regelnummer]
‘Tochter, sie ist von anegenge
Gewaldic uber die werlt al
Und yemer me wesen salGa naar margenoot+
Bis an den suntac,
Das ir nieman ne mac
9805[regelnummer]
Nicheyne wis widder stan,
Wanne sie ist so getan
| |
[pagina 693]
| |
9780[regelnummer]
he ne gert diner minnen
niwet dore din gut,
mare dat he't dar umbe dut,
of'er dich mach erwerven,
dat'er wilt geerven
9785[regelnummer]
ane dines vaderes rike,
ende of du salechlike
ende wale willes don,
dochter, so minne Turnon.’
‘war mede sal ich heme minnen?’
9790[regelnummer]
‘bit den herten ende bit den sinnen.’
‘sal ich heme min herte geven?’
‘ja du.’ ‘wi solde ich dan geleven?’
‘du ne salt et heme so geven nit.’
‘wat of et nimmer ne geschit?’
9795[regelnummer]
‘ende wat, dochter, of et dut?’
‘vrouwe, wi mochte ich minen mut
ane einen man gekeren?’
‘di minne sal dich't leren.’
‘dore got, wat is minne?’
9800[regelnummer]
‘si is van aneginne
geweldech over di werelt al
ende immer mere wesen sal
went ane den dumensdach,
dat here niman ne mach
9805[regelnummer]
negeiner wis wederstan,
want si is so gedan
| |
[pagina 694]
| |
Das man sie horet noch ne siht.’Ga naar margenoot+
‘Muter, der erkenne ich nicht.’
‘Tochter, du solt sie wol irkennen doch.’
9810[regelnummer]
‘Muter, muget ir des erbeiten noch?’
‘Tochter, ich beites gerne, ob ich mac.
Lichte gelebe ich noch den tacGa naar margenoot+
Das du ungebeten minnest.
Swenne so du iz beginnest,
9815[regelnummer]
Dir wirt vil liebe dar zu.’
‘Muter, ich en weiz weder iz tu.’
‘Tochter, du machz wesen vil gewis.’Ga naar margenoot+
‘Muter, so saget mir was minne iz.’
‘Tochter, ich en mac dir sie nicht geschriben.’
9820[regelnummer]
‘Muter, so sult irz lan bliben.’
Ga naar margenoot+Do sprach die konigynne
‘So getan ist dye mynneGa naar margenoot+
Das iz rechte nieman
Dem andern ge wisen kan,
9825[regelnummer]
Dem sein herzce so stet
Das sie dar in niht en get,
Der so steineclichen lebet.Ga naar margenoot+
Der ir aber rechte entsebet
Und da sie zu kere,
9830[regelnummer]
Vil sie in des geleret
Daz ime was e unkunt.
Sie machet in schiere ungesunt,Ga naar margenoot+
| |
[pagina 695]
| |
dat men si ne horet noch ne sit.’
‘vrouwe, der ne kenne ich nit.’
‘du salt si wale bekennen doch.’
9810[regelnummer]
‘moget ir des erbeiden noch?’
‘ich erbeide's gerne, of ich mach.
lichte geleve ich noch den dach
dat du ungebeden minnes.
so wan du's beginnes,
9815[regelnummer]
dich wirt vele live dar tu.’
‘ich ne weit, vrouwe, weder het du.’
‘du macht es wesen vele gewis.’
‘so segget mich wat minne is.’
‘ich ne mach dich si nit geschriven.’
9820[regelnummer]
‘so sult ir't laten bliven.’
Du sprac di koninginne
‘so gedan is di minne
dat si rechte niman
den anderen gewisen ne kan,
9825[regelnummer]
deme sin herte so steit
dat si dar in nine geit,
de so steinlike levet.
de si idoch rechte entsevet
ende te here keret,
9830[regelnummer]
vele si heme des geleret
dat heme ere was unkunt.
si maket heme schire ungesunt,
| |
[pagina 696]
| |
Iz sey man oder weip,
Sie betrubet ime herze und leip
9835[regelnummer]
Und die synne garwe.
Sie salwet ime die varwe
Mit vil groszer groszer gewalt.Ga naar margenoot+
Sie machet in vil dicke kalt
Und dar nach schyere so heyz
9840[regelnummer]
Daz her sein selbe rat ne weiz.
Sulch sint ire wafen.
Sie benymet ime das slafen,Ga naar margenoot+
Ezzen und trincken.
Sie leret in gedencken
9845[regelnummer]
Vil misliche.
Nieman ist so riche
Der sich ir muge ir wernGa naar margenoot+
Noch sein herz von ir genern
Noch en kan noch en mac.
9850[regelnummer]
Nu ist des vil manch tac
Daz ich dar abe nie so vil gesprach.’
‘Muter, ist dan mynne ungemach?’Ga naar margenoot+
‘Tochter nein, si ist doch na dabi.’
‘Muter, ich wene das sie sterker si
9855[regelnummer]
Dan die sucht oder daz vieber.’
‘Tochter, ich wene sie weren dir beide lieber,
Ga naar margenoot+Wan man bekert noch dem sweize.Ga naar margenoot+
Die mynne tut kalt und heysze
Mer dan der vier tage rite.
| |
[pagina 697]
| |
het si man ofte wif,
si bedruvet heme herte ende lif
9835[regelnummer]
ende di sinne garwe
ende selwet heme di varwe
bit vele groter gewalt.
si maket heme vele dicke kalt
ende dar na schire so heit
9840[regelnummer]
dat'er sines selves rat ne weit.
sulic sin here wapen.
si benemet heme dat slapen
ende eten ende drinken.
si leret heme gedenken
9845[regelnummer]
vele misselike.
niman ne is so rike
de sich here moge erweren
noch sin herte van here generen
noch ne kan noch ne mach.
9850[regelnummer]
nu is des vele manech dach
dat ich ni so vele dar ave ne gesprac.’
‘vrouwe, is minne ungemac?’
‘nein si, idoch volna bi.’
‘ich wane dat si sterker si
9855[regelnummer]
dan di sucht ofte dat fiver.’
‘si waren dich beide liver,
want men bekeret na den sweit.
di minne dut kalt ende heit
mere dan der virdage rede.
| |
[pagina 698]
| |
9860[regelnummer]
Wer so bestricket wirt do mite,
Der muz sichz alliz genieten.’
‘Muter, so muze sie mir got verbiten.’Ga naar margenoot+
‘Tochter nein, si ist vil gut.’
‘Muter, waz meinet dan daz sie so we tut?’
9865[regelnummer]
‘Tochter, ir ungemach ist suze.’
‘Muter, gebe daz sie muze
Mich lange vormiden,Ga naar margenoot+
Wie mochte ich die not alle geliden?’
Die muter aber wider sprach
9870[regelnummer]
‘Nicht ne vurchte das ungemach,
Mercke wie ichz bescheide.
Michil liep kompt von leide,Ga naar margenoot+
Ruwe kompt von ungemache,
Das ist ein trostliche sache.
9875[regelnummer]
Gemach kompt von arbeit
Dicke zu langer stetikeit.
Von ruwen komet wonneGa naar margenoot+
Und vrouden mangem künne.
Truren machet hoen mut,
9880[regelnummer]
Der angest machet das state gut.
Daz ist Venus, der mynnen zeichen,
Liechte varbe kumet von bleichen,Ga naar margenoot+
Vorchte gibt guten trost,
Mit dem dolne wirt man irlost,
9885[regelnummer]
Darben macht daz herze reiche.
| |
[pagina 699]
| |
9860[regelnummer]
we so bestricket wirt dar mede,
he mut sich des alles geniden.’
‘so mute mich si got verbiden.’
‘dochter nein, si is vele gut.’
‘wat meinet dan dat si so we dut?’
9865[regelnummer]
‘here ungemac is sute.’
‘got geve dat si mich mute
vermerren ende vermiden,
wi mochte ich di not alle geliden?’
Di muder noch du wedersprac
9870[regelnummer]
‘nine vurchte dat ungemac,
merke wi ich dich't bescheide.
michel lif komet van leide,
raste komet van ungemake,
dat is eine trostlike sake.
9875[regelnummer]
gemac komet van arbeide
dicke te langer stadecheide.
van rouwen komet wunne
ende vroude maneger kunne.
druven maket hogen mut,
9880[regelnummer]
der angest maket stade gut.
dat is der minnen teiken,
lichte varwe komet van bleiken,
di vorchte gevet guden trost,
bit den dougen wirt men erlost,
9885[regelnummer]
dat darven maket dat herte rike.
| |
[pagina 700]
| |
Zu disem ubele yegliche
Hat die mynne sulche buse.’Ga naar margenoot+
‘Sie ist aber von erst vil unsuze,
E die senftigkeit kume.’
9890[regelnummer]
‘Tochter, du kennest sie nicht zu vrume,
Si sunet selber den zorn.’
‘Muter, die quale ist e groz da bevorn.’Ga naar margenoot+
Ga naar margenoot+‘Tochter, sie tut iz under stunden
Daz sie heilet wol die wunden
9895[regelnummer]
Ane salbe und ane tranc’
‘Muter, die erbeit ist e vil lanc.’
‘Tochter, das stet an dem gelucke.Ga naar margenoot+
So man gequelt ein stucke
Und mit erbeiten gelebt
9900[regelnummer]
Und man das ungemach entsebt
Von minnen, also ich da e sprach,
Und danne vroude und ungemachGa naar margenoot+
Mit dem heile dar nah kumt,
Wie harte iz dan dem herzen vrumt
9905[regelnummer]
Und troste wol den mut,
Wan iz ime baz tut
Und sanfter vierzic warffGa naar margenoot+
Dan der iz nicht bedarff.
Des saltu mir von rechte jhen.
9910[regelnummer]
Du hast dicke wol gesehn
Wie Amor gemalet steht
In dem tempel da man in geht,Ga naar margenoot+
| |
[pagina 701]
| |
te desen ovelen igeliken
hevet di minne sulike bute.’
‘si is van erest vele unsute,
ere di sachtheit kome.’
9890[regelnummer]
‘du ne bekennes si nit te vromen,
si sunet selve den toren.’
‘di quale is te grot da bevoren.’
‘si dut et under stunden
dat si heilet wale di wunden
9895[regelnummer]
ane salve ende ane dranc.’
‘der arbeit is ere vele lanc.’
‘dat steit ane den gelucke.
so men gequelet ein lanc stucke
ende bit arbeide gelevet
9900[regelnummer]
ende men ungemac entsevet
van minnen, alse ich ere sprac,
ende dan vroude ende gemac
bit den heile dar na komet,
wi harde het den herten vromet
9905[regelnummer]
ende trostet wale den mut,
want et heme bat dut
ende sachter dertech warf
dan de es nine bedarf.
des salt du mich van rechte gin.
9910[regelnummer]
du heves dicke wale gesin
wi Amor gemalet steit
in den temple da men in geit,
| |
[pagina 702]
| |
En gegen der tur inne.
Der bezeichent die mynne,
9915[regelnummer]
Die gewaldic ist uber alle lant.
Eyne buchsen hat her an der hant,
Inder ander zwene gere,Ga naar margenoot+
Da mite her schuzet sere,
Alse ich dir sagen wolde.
9920[regelnummer]
Ein gere ist von golde,
Des phliget her zu allen stunden.
Swer so eyne wundenGa naar margenoot+
Da mite gewinnet,
Vil stetliche der mynnet
9925[regelnummer]
Und lebt mit arbeit.
Nicheiner unstetickeit
Darff man den zien.Ga naar margenoot+
Der andere gere ist blien.
Ga naar margenoot+Von dem tun ich dir kunt,
9930[regelnummer]
Swer da mite wirt gewunt
An seyme herzen bynne,
Der ist der rechten mynneGa naar margenoot+
Yemer ungehorsam,
Her hazzet und ist vil gram.
9935[regelnummer]
Swas so von mynnen geschicht,
Des en gelustet in niht.
Sulch ist das geslechte.Ga naar margenoot+
Wiltu nü wizzen rechte
Was die buchse bedute,
9940[regelnummer]
Iz en wissen niht alle lute,
Merckez in allenthalben.
| |
[pagina 703]
| |
integen der dore binnen.
de beteikent di minne,
9915[regelnummer]
di geweldech is over alle lant.
eine busse hevet'er ane der hant,
ane der ander twe gere.
dar mede scutet'er sere,
alse ich dich seggen wolde.
9920[regelnummer]
der eine ger is van golde,
des pleget'er te allen stunden.
we so eine wunde
dar mede gewinnet,
vele stadelike he minnet
9925[regelnummer]
ende levet bit arbeide.
negeiner unstadecheide
ne darf men heme tien.
der ander ger is blien.
van deme du ich dich kunt,
9930[regelnummer]
we dar mede wirt wunt
ane sin herte binnen,
de is der rechter minnen
immer ungehorsam,
he hatet ende is vele gram.
9935[regelnummer]
wat so van minnen geschit,
des ne gelustet heme nit.
sulic is dat geslechte.
wilt du nu weten rechte
wat di busse dude,
9940[regelnummer]
het ne weten nit alle lude,
merke't in allenthalven.
| |
[pagina 704]
| |
Sie bezeichent die salben,Ga naar margenoot+
Die dy mynne iemer hat gereit.
Die senftiget alle die arbeit
9945[regelnummer]
Und machet iz alliz gut,
So wen so dye mynne wunt tut,
Daz sie in geheylet.Ga naar margenoot+
Sie gibt ime und teylet
Das liep noch dem leide.
9950[regelnummer]
Das soltu mercken beide
Daz des von mynne vil geschicht.
Du enbist ouch so tump nihtGa naar margenoot+
So du dar zu gebarest,
Und ob du joch junger warest
9955[regelnummer]
Zweyer jare wan du bist,
Du mochtest des wol sein gewiz,
Du lernest iz niemer zu vru.Ga naar margenoot+
Du hast ouch lip genuc dar zu
Gewachsen und schone.
9960[regelnummer]
Das ich dirz yemer lone
Mit libe und mit gute,
Diz habe in dynem mute,Ga naar margenoot+
Wan du must doch mynne phlegen.
Da von mynne den kunen degen,
9965[regelnummer]
Ga naar margenoot+Turnum, der ist ein edel vurste.’
‘Muter, ich en mac noch en turste.’
‘Wur umme?’ ‘Muter, durch die erbeit.’Ga naar margenoot+
‘Tochter, ja ist iz michil senftikeit.’
| |
[pagina 705]
| |
si beteikent di salve,
di di minne immer hevet gereit.
si sachtet al den arbeit
9945[regelnummer]
ende maket et allet gut,
weme so di minne wunt dut,
dat si heme geheilet.
si gevet ende deilet
dat lif na den leide.
9950[regelnummer]
dat salt du merken beide
dat des van minnen vele geschit.
du ne bist ouch so dump nit
so du dar tu gebares,
ende of du junger wares
9955[regelnummer]
twere jare dan du bis,
du mochtes des wale sin gewis,
du ne lerdes't nimmer te vru.
du heves ouch lives genuch dar tu
gewassen ende scone.
9960[regelnummer]
dat ich dich's immer lone
bit minnen ende bit gude,
dit hebbe in dinen mude,
want du muts doch minnen plegen.
dar ave minne den kunen degen,
9965[regelnummer]
Turnon den edelen vurste.’
‘ich ne mach noch ne durste.’
‘war umbe?’ ‘dore den arbeit.’
‘ja is et michele sachtheit.’
| |
[pagina 706]
| |
‘Muter, wie mochte das senftikeit sein?’
9970[regelnummer]
‘Got weiz, liebe tochter mein,
Ich weiz das du mynnen must,
Swie ungerne so du iz tust.Ga naar margenoot+
Werde ich des ynnen
Das du Eneas wilt mynnen
9975[regelnummer]
Und uns so ent erest
Das du dein herzce kerest
Und den bosen Troyan,Ga naar margenoot+
Ich heyse dich zu tode slan
Und martern dynen leip,
9980[regelnummer]
E du iemer wurdest sein weip.
Her en birt wol sulches wibes,
Her en sol sich dynes libesGa naar margenoot+
Niemer genieten.’
‘Muter, ir mugit mirz lichte vorbieten,
9985[regelnummer]
Ich ne gewan iz nie wille.’
Do sweic die muter stille.
Mit zorne gienc sie von ir danGa naar margenoot+
Und sach die tochter an
Vil un vruntliche,
9990[regelnummer]
Die koningynne riche.
Nu horet ein ander rede.
Zu Laurente was der vredeGa naar margenoot+
Bestetiget und gesworn,
Alse ich u sage hie bevorn,
9995[regelnummer]
So das sie in beiden siten
Zu samene mochten riten
| |
[pagina 707]
| |
‘wi mochte dat sachtheit sin?’
9970[regelnummer]
‘got weit, live dochter min,
ich weit wale dat du minnen muts,
wi ungerne so du't duts.
werde ich des inne
dat du Eneam wilt minnen
9975[regelnummer]
ende uns so enteres
dat du din herte keres
ane den bosen Troian,
ich heite dich te dode slan
ende martele dinen lif,
9980[regelnummer]
ere du immer werdes sin wif.
he entberet wale sulikes wives,
he ne sal sich dines lives
nimmer geniden.’
‘ir moget't mich lichte verbiden,
9985[regelnummer]
ich ne gewan's ni wille.’
du sweich di muder stille.
bit torne ginc si dane
ende sach di dochter ane
vele unvruntlike,
9990[regelnummer]
di koninginne rike.
Nu horet eine ander rede.
tut Laurente was der vrede
gestadet ende gesworen,
alse ich uch segede hi bevoren,
9995[regelnummer]
so dat si in beiden siden
te samen mochten riden
| |
[pagina 708]
| |
Mit vride und mit mynnenGa naar margenoot+
Von uz und von bynnen
Mochten springen und gan.
10000[regelnummer]
Das wart dicke also getan,
Ga naar margenoot+Wan der vride gut was.
Eynes tages hiez EneasGa naar margenoot+
Yme sein rosz bringen.
Mit seynen jungelingen
10005[regelnummer]
Wolde her sich banchen riten.
Inden selbigen geziten,
Sint das die koningynneGa naar margenoot+
Geredete umme die mynne
Wider die maget lustsam,
10010[regelnummer]
Vor Laurente her geriten quam
Vaste zu der muren
Unde die mit ime vuren.Ga naar margenoot+
Do gehabete Eneas
10014[regelnummer]
Gegen des kuninges pallas,Ga naar margenoot+
10017[regelnummer]
Das was schone und hoGa naar margenoot+
Und iz gevugete sich so
Das Eneas hielt uff dem grabe.
10020[regelnummer]
Do sach die juncvrowe her abe
Von dem venster do sie lach.
Den herren sie wol besach,Ga naar margenoot+
Den minne saligen Troyan.
| |
[pagina 709]
| |
bit vrede ende bit minnen
buten ende binnen,
beide riden ende gan.
10000[regelnummer]
dat wart dicke also gedan,
want der vrede gut was.
eines dages hit heme Eneas
sin ors dare brengen.
bit sinen jungelingen
10005[regelnummer]
wolde'r sich baneken riden.
in den selven tiden,
sint dat di koninginne
geredde umbe di minne
weder di maget lussam,
10010[regelnummer]
vore Laurente he gereden quam
vaste tut der muren
ende di bit heme vuren.
Du hilt Eneas
integen des koninges palas,
10015[regelnummer]
beide he ende di sine.
du was di maget Lavine
gegangen op ein palas ho
ende het gevugede sich also
dat Eneas hilt op den graven.
10020[regelnummer]
du sach di juncvrouwe her ave
van den venstere da si lach.
den here si wale besach,
den minnesalegen Troian.
|
|