waarts doe't se my fregen om lid te wurden fan de Rotary, Odd Fellows, Round Table, hawar ien fan dy trije, tinkt my. Is 't safier mei dy kommen dat guon dy dêrta geskikt achtsje, frege ik my ôf. Doe ha 'k de strik (stropdas, sizze se op 't heden) ôfskaft, de âlde Bokma ferfongen troch jonge jenever en pils, de sigretten troch swarte sjek fan de widdo Van Nelle en ik ha yn it bywêzen fan de officials wat ûnhuere taal útslein. It wie samar oer.
De jagersklub kom ik sa maklik net ôf, leau ik. Yn dy rûnte brûke se sels ûnhuere taal. Yn De Nederlandse Jager, it tydskrift fan de KNJV, lês ik bygelyks yn in jachtferhaal: ‘Sta ik op post met een zeventje op het geweer, want we zouden een paar kokken schieten, zie ik opeens de lont van canis vulpes door het struweel schieten. Ik gooi het schot er impulsief een meter voor en tot mijn onuitsprekelijk geluk vind ik hem even later gestrekt.’ Dat zeventje koe 'k wol útkomme, dan ha jo in patroan mei fine hagel yn 'e loop fan it gewear. In kok soe neffens my wol in faisant wêze, neffens it Frysk wurdboek in fesant, mar jachtopsichter Oene Dam fan 'e Sweach sei faisant mei de klam op de i en sa heart it fansels, al sil syn jachthear it wol op syn Frâns útsprutsen ha. Canis vulpes koe 'k yn it wurdboek fine, it is latyn foar foks. Foar de ‘lont’ ha 'k lykwols in erkende jager rieplachtsje moatten en op syn gesach kin 'k meidiele dat in lont jagerstaal is foar in sturt en dat ‘gestrekt’ itselde is as kroandea.
Sûnt ik De Nederlandse Jager lês, is der in nije taalwrâld foar my iepen gien. Ik wit no bygelyks dat de kont fan in ree in ‘spiegel’ is, ‘zweet’ itselde as bloed en dat ‘ziek’ in eufemisme is foar oansketten. Dat lêste hie Folkert van der Meer my trouwens alris ferdútst. Dy moast yndertiid mei de doedestiidse kommissaris fan de koaningin Hedzer Rypstra it fjild yn. It wie in aardige man, dy kommissaris. ‘Meneer van der Meer, ik heb die eend ziek geschoten.’ Folkert hie it