Q. Horatii Flacci Emblemata
(1612)–Otto Vaenius– Auteursrechtvrij
[pagina 88]
| |
Lib. | |
Cic.1. | |
Cic. de | |
Virg.2. | |
La vida de la labranza,
De ambicion tan libre, y pura,
Es la vida mas segura,
Y otra bienauenturanza,
En ella, aquel que la alcança,
Puede dela vida actiua
Y dela contemplatiua
Gozar sin ruydos tan bien,
Que goze en su modo elbien,
Que gozan los de alla arriba.
| |
Hy is gheluckigh die beploeght
Met ossen sterck sijn vaders landen /
Aen d'Ollemboom den wijngaert voeght
Beurijt van woeckerighe tanden /
Die verre van thooueerdigh hof
Ter vierschaer niet en moet gaen dinghen /
Die een trompet niet doet ontspringhen
Wt slaep / noch vreest gheen baren grof.
| |
O beato colui, che sciolto, e lunge
Da negotij, e da cure, al'uso antico,
I proprij buoi dietro al'aratro punge,
E solca, e godi il suo terreno aprico,
Timor di ferro militar nol giunge,
Ne d'irato ocean' horror nemico.
Schifo de Corti, e di superbe mura,
Sol di piante, e de campi ha lieta cura.
| |
Heureux! qui de son propre coultre
Le champ hereditaire acoustre,
Et fuyant le fast de la cour,
Vit du sien, sain & gay, sans debte,
Et ne marche au son du tambour,
Et de proces ne rompt sa teste,
Et ne craint voir dedans la mer
Ses biens & son corps abismer.
| |
Celuy vit bienheureux qui dechargé d'affaires,
N'ayant soucy des grands & refuiant la cour,
Sans allarme, sans debts, sans proces, sans amour,
Renuerse auec ses boeufz les gueretz de son pere.
| |
[pagina 89]
| |
|