Q. Horatii Flacci Emblemata
(1612)–Otto Vaenius– Auteursrechtvrij
[pagina 22]
| |
Lib. 4. | |
Erasm. lib. | |
Claudian. | |
Lib. 4. | |
Plaut. | |
Si la virtud mas hermosa
Con la ociosidad durmiere,
Bien juzgarà, quien las viere,
Que son vna misma cosa;
Y aunque es el abito ciencia,
Dixo aquel gran sabio auctor,
Que en el bien siempre es mejor
El acto, que la potencia,
Como al contrario en el mal;
Y assi virtud sin oficio
Viene à conuertirse en vicio,
Trocando se tal por qual.
| |
De deucht de welcke heeft behaghen
Te zijn verborghen t'allen daghen
Niet veel verschilt van dien die leyt
I'nt graf van vuyl' onachtsaemheyt /
Onnut en luy met slaep beuanghen:
De deught die nimmermeer en blijckt
D'onspannen boogh' of luyt ghelijckt
Die aen den haeck altijt blijft hanghen.
| |
La virtu ne le tenebre nascosa
Al' inetta pigritia appar conforme
Che sonnacchiosa, e vil sempre riposa,
L'altra nel otio vile immersa dorme.
Di chiara, e bella, quasi tenebrosa,
Del vitio suo contrario segue l'orme,
Che gioua l'arco steso? nulla certo;
Il virtuoso dee mostrarsi aperto.
| |
La Vertu, qui se delecte
De Viure en loisir, seulette,
Sans se mettre en action;
Tient de l'mperfection
De la couardise lasche.
Toute Vertu, qui se cache.
Resemble à l'arcq detendu,
Et au luth au croc pendu.
| |
La vertu en publiq est vne grand' Deesse,
De ses perfections tout le monde est espris,
Mais cachée a l'obscur elle est mise à mespris,
Et auoisine fort la fetarde paresse.
| |
[pagina 23]
| |
|