Q. Horatii Flacci Emblemata
(1612)–Otto Vaenius– Auteursrechtvrij
[pagina 20]
| |
Lib. 1. | |
Stultus, ac malè sanus virtutem in medio positam deserit, & concitato cur- | |
Lib. 2. | |
De arte | |
El loco, necio, y vano,
Que solo el mal du su apetito adora,
Al extremo la mano,
Viendo que la virtud en medio mora,
Alarga, y sin reparo
Prodigo viene a ser, sino es auaro.
Por extremos camina,
Que siempre los extremos son viciosos,
Y queriendo no atina
Con los medios, que son los virtuosos,
Y assi su mal juicio
Da, por huyr de vn vicio, en otro vicio.
| |
Den divaes om Ghierigheyt te mijden
Hem tot Verquistinghe begheeft /
Des Redens toom hy niet en heeft /
Hy laet de middelwegh ter sijden /
D'onmatigheyt hem vallen doet
Van 'teen in 'tander quaet met schanden /
Als die so seer wijckt Scillas vloet
Dat hem Charybdis clip doet stranden.
| |
Se vuol fuggir' vn vitio l'ignorante
Nel suo contrario cade, cui si allaccia,
Se volge al' Auaritia ambe le piante,
La Prodigalita qual folle abbraccia,
Per non seruar mai meta è sempre errante,
Li mali de gl'estremi si procaccia,
Seguenda la Pazzia, che mall' instilla,
Pensa fuggir Caribdi, e cade in Scilla.
| |
Bien souuent se veautre
D'vn extreme à l'autre
La vie d'vn sot:
Fuyant l'Auarice,
Il tombe aussy tost
Au contraire vice.
Le fol ne tient pas
Reigle, ny compas.
| |
Tu n'es moins insensé de fuir l'auarist
Prodigue, pour courir a l'exces opposé,
Le poinct de la vertu au milieu est posé.
Distant esgalement de l'vn & l'autre vice.
| |
[pagina 21]
| |
|