Emblemata aliquot selectiora amatoria
(1618)–Otto Vaenius– Auteursrechtvrij
[pagina 47a]
| |
Plutarch. | |
Traegh in 't vertrecken.
Cupidoos comst is snel, en langhsaem is zijn scheyden,
Een oorzaeck vint hy haest, die 't wechgaen hem belet,
Dat haest comt, haest vergaet, strijdt tegen Liefdes wet,
Door vrees' vā scheydens pijn Cupido zoect 't verbeyden.
| |
Lent au depart.
Cupidon dans nos coeurs d'un vol leger arrive,
Mais a se retirer il cloche du pied droit,
Et a ses aislerons estraints d'un neud estroit.
Bien viste entre l'Amour, sa sortie est tardive.
| |
[pagina 47b]
| |
|