Emblemata aliquot selectiora amatoria
(1618)–Otto Vaenius– AuteursrechtvrijOtto Vaenius, Emblemata aliquot selectiora amatoria. Willem Jansz. Blaeu, Amsterdam 1618
-
gebruikt exemplaar
exemplaar universiteitsbibliotheek Amsterdam, signatuur: 2008 E 3
algemene opmerkingen
Dit bestand is, met een aantal hierna te noemen aanpassingen, een diplomatische weergave van Emblemata aliquot selectiora amatoria van Otto Vaenius uit 1618. Het nawerk (fol. M1r-N3r) is niet opgenomen in deze digitale editie.
De tegenover elkaar liggende linker- en rechterpagina's in het middengedeelte van het boek (fol. C2v-L8r) hebben telkens hetzelfde paginanummer. In deze digitale editie is ervoor gekozen een ‘a’ en ‘b’ toe te voegen aan deze paginanummers. Aan sommige hoofdstukken is een kop toegevoegd tussen vierkante haken.
redactionele ingrepen
p. B1v: krachtigb → krachtigh, ‘Te lyden is gheen schand', als komende seer krachtigh’
p. B1v: Mjin → Mijn, ‘Mijn onghetemde kracht al 't gheen' dat leeft,’
p. B1v: fweeft → sweeft, ‘Mijn onghetemde kracht al 't gheen' dat leeft, en sweeft,’
p. B6v: jeugbt → jeught, ‘Niet weder men vercrijght, door my zo bloeyt u jeught’
p. 56: ptysen → prysen, ‘Dat toonen meer in Liefd' als 't spreecken is te prysen.’
p. 56: veslinnē → verslinnē, ‘Een Crocodil' noch weent, gaend' eenē mensch verslinnē,’
p. 61: tunditnr → tunditur, ‘Saxea ceu rupes undeundique tunditur undis,’
p. 66: genns → genus, ‘Nullum eis obest voluptatis genus.’
p. 69: ulmnm → ulmum, ‘Arentem senio nudam quoque frondibus ulmum’
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (A1v) is niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina ongenummerd (p. A1r)]
Othonis Vaeni
Emblemata
aliquot Selectiora
Amatoria.
Amsterodami,
Apud Guilj: Ianssonium.
Ao. 1618.