Amorum emblemata
(1608)–Otto Vaenius– Auteursrechtvrij
[pagina 68]
| |
Os cordis secreta revelat.Ga naar margenoot+Vbi dolet, ibi manum adhibemus: sic si quid delectet, ibi linguam. | |
Daer 'therte vol af is, spreeckt den mondt af.Daer't seer doet tast men na, en daer men het voelt smerten,
Ghemeynelick men spreeckt van 'tgheen daer 'thert na treckt:
Door't spreken van sijn lief wert dickwijls Liefd' ontdeckt.
Het gheen' den minnaer schaedt verlicht den grondt sijns herten.
| |
Dont le coeur est plein, la bouche parle.
Ou l'on se sent blessé, la main souuent s'y porte,
De ce qu'on aime fort on en parle tousiours:
Le parler assidu decouure les amours,
Et souuent tout malheur de ceste source forte.
| |
[pagina 69]
| |