Het Nieuvve Testament, dat is, Het nieuwe Verbond onzes Heeren Iesu Christi, Na der Grieckscher waerheyt in Nederlandsche sprake grondlick end trauwlick ouerghezett
(2012)–Jan Utenhove– Auteursrechtelijk beschermd2Ga naar margenoot‡ Der gastlieuigheyt verghetet niet. Ga naar margenoot* Want door de zelue hebben zommighe onwetent Enghels beherberght. | |
3Ga naar margenoot‡ Zijt ghedachtigh der ghebondenen als medeghebonden, end der, die onghemack lijden, als die dar oock zelue | |
[pagina 385v]
| |
im lijue zijt. | |
4De echtstand [Ga naar margenoot+ is] eęrlick onder allen, end het echtbedde onbeuleckt. De hoererers auer end de echtbrekers zal God richten. | |
5Ga naar margenoot* De wandel zy ongheldghierigh, Ga naar margenoot‡ end latet v ghenoughen an dem, dat voor handen is: Want hy heeft ghezegt: Ga naar margenoot* Ick verlate dy niet, noch begheue dy niet: | |
6Alzo dat wy doruen zegghen, Ga naar margenoot‡ De Heęr is mijn helper, end ick zal niet vreęzen, wat my eęn mensch doen zal. | |
7Ga naar margenoot* Zijt ghedachtigh uwer Uoorgangheren, die v het word Godes ghesproken hebben: Ga naar margenoot+ der zeluer ghelooue volghet na, dewijl ghy den wtgangk hœrs wandels anschauwet. | |
8Iesus Christus ghisteren end huyden is de zelue, end oock in eęwigheyden, | |
9Ga naar margenoot* Latet v niet mit menigherley end vrémden leęringhen ommuoeren. Want het is goed dat het hert beuestight werde door ghenade Ga naar margenoot‡, niet mit spijzen, door welcke gheęn nuttigheyt hebben entfanghen, die daerin ghewandelt hebben. | |
10Wy hebben eęnen altaer waervan gheęn macht hebben te eeten, die der Hutten pleghen. | |
11Ga naar margenoot* Want welcker dieren bloed inghebracht werdt vœr de zonde door den Ouerpriester in de Heylighe, der zeluer lijuen werden verbrandt buyten dem hærlægher. | |
12Daerom oock Iesus, op dat hy heylighde het volck door zijn eyghen bloed | |
[pagina 386r]
| |
Ga naar margenoot* heeft gheleden buyten voor der poorte. | |
13Zo latet ons nu tot hem hénwt gaen buyten dem hærlægher, Ga naar margenoot+ end zijn smadigheyt draghen. | |
15Ga naar margenoot+ Zo latet ons nu Gode altijd opofferen door hem eęnen lofoffer: dat is, Ga naar margenoot* eęn vrucht der lippen die zynen naem belijden. | |
16Der weldadigheyt auer end des mededeęlens verghetet niet: Ga naar margenoot* want mit alzulcken offeren werdt men Gode wel behaaghlick. | |
17Ga naar margenoot* Zijt ghehoorzaem uwen Uoorgangheren, end bewijzet [hen] billickheyt: (want zy waken ouer uwe zielen Ga naar margenoot‡ als die rekenschap daervœr gheuen zullen:) op dat zy dit mit vrœghden doen, end niet mit zuchten: want dit is v niet nuttigh. | |
18Biddet vœr ons: want wy vertrauwen dat wy eęn goede consciency hebben, dewijl wy ons beulijtighen eęrlick by allen te wandelen. | |
19Ueel meęr auer vermane ick v zulcks te doen: Ga naar margenoot+ op dat ick v te eęr hær weder ghebracht werde. | |
20De God auer des vredes die van den dooden wederghebracht heeft Ga naar margenoot* den grooten Hærder der schapen door het bloed des eęwighen Testaments, onzen Heęre Iesum: | |
21Ga naar margenoot‡ Die make v volkommen in allem goeden wercke, te doen zynen will, end make in v dat voor hem welgeualligh zy door Iesum Christum, welckem zy eęr van eęwigheyden tot eęwigheyden. Amen. | |
[pagina 386v]
| |
22Ick bidd v auer, broeders, holdet [my] het word der vermaning ten goede: want ick heb v op het kortste gheschreuen. | |
23Wetet dat Timotheus de broeder Ga naar margenoot+ loß is, mit welckem, zo hy haestlick kommt, zal ick v zien. | |
24Groetet alle uwe Uoorganghers, end alle de Heylighen. U groeten [de broeders] die wt Italien zijn. | |
25De ghenade zy mit v allen. Amen. | |
An den Hebréeren gheschreuen wt Italien [ghezonden] door Timotheum. |
|