Het Nieuvve Testament, dat is, Het nieuwe Verbond onzes Heeren Iesu Christi, Na der Grieckscher waerheyt in Nederlandsche sprake grondlick end trauwlick ouerghezett
(2012)–Jan Utenhove– Auteursrechtelijk beschermd1HIerom moeten wy deß te meęr waernemen deß, dat wy ghehoort hebben: op dat wy niet t’eęnigher tijd veruloeyen. | |
2Want zo het Ga naar margenoot* word vast gheweeßt is, dat door de enghels ghesproken ward, end Ga naar margenoot‡ alle ouertreding end onghehoorzaemheyt heeft entfanghen eęn oprechte loonuerghelding, | |
3Ga naar margenoot* Hoe zullen wy entuliehen, zo wy zulcke eęn zaligheyt mißachten? Ga naar margenoot‡ welcke na dem zy eęrst angheuanghen is ghesproken te werden door den Heęr, is op ons beuestight door die, die het gehoort hebben: | |
4Ga naar margenoot* Door het medebetuyghen Godes oock mit teękenen end zeldßamen wonderheyden end menigherley krachtighen daden, end wtdeęlinghen des heylighen Gheęstes, na zynem willen. | |
[pagina 370r]
| |
derworpen den toekomstighen ærdbodem waervan wy spreken. | |
6Het heeft auer eęn ærghent betuyght, end ghezegt: Ga naar margenoot* Wat is eęn mensch dat du zyner ghedachtigh bist, of eęnes menschen zoon dat du en bezouckst? | |
7Du hebst en vœr eęn weynigh onder de enghels Ga naar margenoot+ verkleynt, mit heęrlicheyt end eęr hebst du en ghekroont, end hebst en ghestelt ouer de wercken dyner handen. | |
8Ga naar margenoot* Alle dingk hebst du onderworpen onder zyne voeten. Want in dem dat hy hem alle dingk onderworpen heeft, zo heeft hy niets naghelaten dat hem niet onderworpen zy: nu auer zien wy noch niet dat hem alle dingk onderworpen is. | |
9Ga naar margenoot* Den auer die vœr eęn weynigh onder de enghels verkleynt was, door het lijden des doods, [naemlick] Iesum, zien wy dat hy Ga naar margenoot* mit heęrlicheyt end eęre ghekroont is: Ga naar margenoot+ op dat hy van Godes ghenade vœr alle den dood smaeckte. | |
10Want het betaemde hem, om welckes willen alle dinghen zijn, end door welcken alle dinghen zijn, dat hy vele kinders ter heęrlicheyt te bringhen, den Uorst hœrer zaligheyt door lijden volkommen maeckte: | |
11Want oock die dar heylight, end die dar gheheylight werden, zijn alle wt Ga naar margenoot* eęnem Om welcker zaken willen schaemt hy zick niet ze broeders te heeten, | |
[pagina 370v]
| |
in der Ghemeynte zal ick dy loff zinghen. | |
13End wederom: Ga naar margenoot* Ick zal mijn vertrauwen op hem zetten. End wederom: Ga naar margenoot‡ Zie ick end de kinderkens die my God ghegheuen heeft. | |
14Ga naar margenoot+Na dem nu de kinderkens ghemeynschap vleęsches end bloeds ghehadt hebben, Ga naar margenoot* zo is oock hy der zeluer te ghelijcker mate deęlachtigh gheworden: Ga naar margenoot‡ op dat hy door den dood vernietighde den, die des doods geweld had, dat is, den duuel: | |
15End entsloughe alle die door vreęß des doods het gansche leuen lang der knechtschap verplicht waren. | |
16Want hy neemt nærghent enghels an, mer Abrahams zaad neemt hy an. | |
17Ga naar margenoot* Hierom moest hy in allen dinghen den broederen ghelijck werden, op dat hy barmhertigh wurde, end eęn trauw Ouerpriester in dem, dat by Gode wt te richten was, [dat is] te verzoenen de zonden des volcks. | |
18Ga naar margenoot* Want waerin hy zelue verzocht, gheleden heeft, daerin kann hy oock te hulpe kommen den, die dar verzocht werden. |
|