Het Nieuvve Testament, dat is, Het nieuwe Verbond onzes Heeren Iesu Christi, Na der Grieckscher waerheyt in Nederlandsche sprake grondlick end trauwlick ouerghezett
(2012)–Jan Utenhove– Auteursrechtelijk beschermd2Ghy wetet, de wijle ghy Heydens waret, dat ghy tot den stommen afgoden, hoe ghy oock gheleydt wurdet, Ga naar margenoot+ hén ghinghet. | |
3Daerom doe ick v kond, Ga naar margenoot* dat niemand die dar door den Gheęst Godes spreeckt, zegt Iesum eęn veruloucksel te zijn: Ga naar margenoot* end niemand kann zegghen Iesum eęnen Heęr te zijn, dan door den heylighen Gheęst. | |
5End dar zijn bedeęlinghen der bedieninghen: auer dar is eęn Heęr. | |
6End dar zijn bedeęlinghen der krach- | |
[pagina 297r]
| |
tigher werckinghen: auer dar is eęn God die dar krachtlick werckt alle dinghen in allen. | |
7Eęnem ieghelicken auer werdt ghegheuen de openbaring des Gheęstes, ter nuttigheyt. | |
8Want dezem werdt door den Gheęst ghegheuen te spreken van wijßheyt: eęnem anderen, te spreken van kennenschap, na dem zeluen Gheęst. | |
9Eęnem anderen auer, het ghelooue in dem zeluen Gheęst: eęnem anderen, gauen der ghezondmakinghen in dem zeluen Gheęst. | |
10Ga naar margenoot+Eęnem anderen auer, krachten der krachtigher daden: eęnem anderen, Prophecy: eęnem anderen onderscheydinghen der gheęsten: eęnem anderen menigherley tonghen: eęnem anderen auer, wtlegghing der tonghen. | |
11Ga naar margenoot* Dit auer alles werckt krachtlick de eęnighe end zelue Gheęst, Ga naar margenoot‡ end bedeęlt eyghentlick eęnem ieghelicken ghelijckerwijß hy wil. | |
12Ga naar margenoot* Want ghelijckerwijß het lijf eęn is, end heeft vele lidmaten: alle lidmaten auer eęnes lijfs, hoewel zy vele zijn, eęn lijf zijn: alzo oock Christus. | |
13Want wy zijn in eęnem Gheęst alle tot eęnem lijue ghedoopt: wy zijn Iœden, of Griecken, of dienstknechten, of vrije: end wy zijn alle tot eęnem Gheęst Ga naar margenoot+ ghedrenckt. | |
14Want het lijf is niet eęn lidmaat, mer vele. | |
15Of nu de voet zeyde: Ick bin gheęn hand, zo bin ick niet van dem lijue: is hy | |
[pagina 297v]
| |
daerom niet van dem lijue? | |
16End of de oor zeyde, Ick bin gheęn oogh, zo bin ick niet van dem lijue: is zy daerom niet van dem lijue? | |
17Ga naar margenoot+Is het gansche lijf eęn oogh, waer is het ghehoor? is het gansche [lijf] het ghehoor, waer is de rœck? | |
18Nu auer heeft God de lidmaten ghestelt, eęn ieghelick der zeluer in dem lijue, ghelijckerwijß hy ghewolt heeft. | |
19Waren zy auer alle eęn lidmaat, waer zolde het lijf zijn? | |
20Nu auer zijn der lidmaten wel vele, auer eęn lijf. | |
21Eęn oogh auer kann niet zegghen tot der hand, Ick behouue dyner niet: of wederom het hoofd tot den voeten, Ick behouue uwer niet. | |
22Ia veel meęr de lidmaten des lijfs die ons duncken de zwacksten zijn, zijn noodwendigh. | |
23End die ons duncken de oneęrlicksten zijn am lijue, dezen legghen wy oueruloedigher eęr an: end onze schamelicke [lidmaten] hebben oueruloedigher verciering. | |
24Auer onze eęrlicke behouuen’s niet: mer God heeft het lijf t’zamengeuought, end dem behouftighen [lidmate] oueruloedigher eęr ghegheuen: | |
25Op dat dar gheęn spalting in dem lijue zy, mer dat de lidmaten vœr malckanderen ghelijcke zorgh draghen. Ga naar margenoot+ | |
26End het zy dat eęn lidmaat lijde, zo lijden alle de lidmaten mede: het zy dat eęn lidmaat heęrlich ghemaeckt werde, | |
[pagina 298r]
| |
zo verblijden zick alle de lidmaten mede. | |
28End God heeft dar zommighe ghestelt in der Ghemeynte, eęrstlick Ga naar margenoot‡ Apostels, ten anderen Propheten, ten derden Leęrmeęsters, daerna krachtdadigheyden, daerna gauen ghezond te maken, behulplickheyden, regimenten, menigheyden der tonghen. | |
29Zijn zy doch alle Apostels? zijn zy alle Propheten? zijn zy alle Leęrmeęsters? zijn zy alle krachtdadigheyden? | |
30Hebben zy alle gauen ghezond te maken? spreken zy alle mit tonghen? zijn zy alle wtlegghers? | |
31Yueret auer na den besten gauen, end ick wijze v noch eęnen trefflickeren wegh. |
|