Het Nieuvve Testament, dat is, Het nieuwe Verbond onzes Heeren Iesu Christi, Na der Grieckscher waerheyt in Nederlandsche sprake grondlick end trauwlick ouerghezett
(2012)–Jan Utenhove– Auteursrechtelijk beschermd1AGrippas auer zeyde tot Paulo: Dy werdt verorloft vœr dy zeluen te spreken. Doe streckte Paulus de hand wt, end verandwordde zick [end zeyde]: | |
2Ick achte my, kœningk Agrippa gheluckzaligh te zijn, dat ick my huyden voor | |
[pagina 252r]
| |
dy verandworden zal alles deß, daer ick van den Iœden omm verklaeght werde: | |
3Allermeęst, dewijl du eęn kenner bist aller zeden end vraghen die by den Iœden zijn: Daerom bid ick dy, du woldest my langmoedighlick hooren. | |
4Uan mynem leuen dan van der iœghden op, hoe het van anbeghinne onder mynem volcke te Hierusalem gheweęßt is, weten alle de Iœden, | |
5Ga naar margenoot+Die my van eęrst an voorhén ghekennt hebben (wenn zy het wolden ghetuyghen) dat ick na der kœrlickster secten onzes Godsdiensts eęn Phariséer geleeft hebbe | |
6End nu sta ick end werde ghericht Ga naar margenoot* ouer der hope an de toezegghing die van Gode gheschiedt is tot onzen Uaderen: | |
7Tot welcker, hopen de twælf gheslæchten der onzeren te kommen mit stadighem Godsdienst dagh end nacht: Dezer hopen haluen werde ick, o kœningk Agrippa van den Iœden verklaeght. | |
8Waerom werdt dit ongheloofßaem by v ghericht, dat God de dooden opweckt? | |
9Ga naar margenoot‡ Ick meynde dan wel by my zeluen, ick moeste teghen den naem Iesu des Nazareners veel wederstands doen: | |
10Als ick oock te Hierusalem ghedaen heb, end heb vele Heylighen in gheuangnissen ghesloten, waerouer ick van den Ouerpriesteren volle macht entfing: Ga naar margenoot+ end als zy ghedoodt wurden, bracht ick het vonniß voor. | |
11End door alle Synagoghen pijnighde ze ick menighmael, end dwang ze te | |
[pagina 252v]
| |
lasteren: end dewijl ick wtermaten zeęr raaßde op ze, veruolghde ick ze oock tot in vrémde steden. | |
12Ouer welckem doe ick oock na Damascon reyßde, mit macht end beuel van den Ouerpriesteren entfanghen, zagh ick midden des daghs op dem weghe, o kœningk, dat Ga naar margenoot* eęn licht vam hemel klarer dan der zonnen schijnsel, my end die mit my reyßden, ommschene. | |
13Doe wy auer alle ter ærden neder vielen, hoorde ick eęn stemm tot my spreken, end zeyde op Hebreesch: Ga naar margenoot+ Saul Saul, wat veruolgst du my? het is dy hard teghen prickels te streuen. | |
14Ick auer zeyde: Heęr, wie bist du? End hy zeyde: Ick bin Iesus den du veruolgst. | |
15Auer sta op, end sta op dyne voeten: want hiertoe bin ick dy verschenen, dat ick dy bestelle eęnen dienaer end ghetuyghe deß, dat du ghezien hebst, end dat ick dy noch will verschijnen laten. | |
16End zal dy verlossen van dem volcke end van den Heydenen, onder welcke ick dy nu wtzende, | |
17Ga naar margenoot* Op te doen hœre ooghen, dat zy zick bekeęren van der duysternisse tot dem lichte, end van der macht des Satans tot Gode: | |
18Op dat zy entfanghen quijtlating der zonden, end het ærfdeęl onder den dy gheheylight zijn door het ghelooue an my. Ga naar margenoot+ | |
19Daerom, o kœningk Agrippa, was | |
[pagina 253r]
| |
ick dem hemelschen ghezichte niet onghehoorzaem. | |
20Ga naar margenoot* Mer verkondighde eęrstlick den, die te Damasco end te Hierusalem end in allem landbegrijp Iudée waren, end den Heydenen, dat zy ghemoedbetering deden, end zick bekeęrden tot Gode, end deden wercken die der ghemoedbetering wærd zijn. | |
21Ga naar margenoot* Om dezes willen namen my de Iœden in dem tempel gheuanglick, end onderstonden my mit gheweld te dooden. | |
22Auer door bystand my van Gode ghekommen, sta ick tot op dezen dagh, end tuyghe oock dem kleynen end dem grooten: end zeg niets buyten dem dat oock de Propheten end Moses ghesproken hebben, dar het gheschiehen zolde. Ga naar margenoot+ | |
23[Naemlick] of de Ga naar margenoot+ Ghezalfde lijden moest, of hy de eęrste wt der opstandinghe der dooden, eęn licht verkondighen zolde dem volcke end den Heydenen. | |
24Doe hy auer zulcks ter verandwordinghe gaf, zeyde Festus mit luyder stemmen: Du raaßt Paule, de groote gheleęrtheyt maeckt dy razende. | |
25Hy auer zeyde: Gheweldighe Feste, ick raze niet, mer ick spreke waerachtighe end verzinnde worden. | |
26Want de kœningk weet zulcks wel tot welckem ick oock vrijwt spreke: want ick holde, hem zy hiervan niets verborghen, Ga naar margenoot* want zulcks is niet im winckel ghehandelt. | |
27Gheloofst du kœningk Agrippa, den Propheten? ick weet dat du [hen] ghe- | |
[pagina 253v]
| |
loofstt. | |
28Ga naar margenoot+Agrippas auer zeyde tot Paulo: Du ouerredest my schier eęn weynigh dat ick eęn Christen werde. | |
29Paulus auer zeyde: Ga naar margenoot* Ick zolde van Gode wenschen, dat niet alleęnlick du, mer oock alle die my huyden hooren, oock in weynigh end in veel, zodanighe wurden, als oock ick bin, behaluen deze banden. | |
30End doe hy dit ghezegt had, stond de Kœningk op, end de Landuooghd end Bernice, end die mit hen zaten, | |
31End entweecken byzijden, spraken mit malckanderen, end zeyden: Ga naar margenoot* Deze mensch handelt niets dat doods of banden wærd is. | |
32Agrippas auer zeyde tot Festo: Deze mensch mocht entslaghen werden, wenn hy zick niet op den Keyzer beropen hadde. |
|