Het Nieuvve Testament, dat is, Het nieuwe Verbond onzes Heeren Iesu Christi, Na der Grieckscher waerheyt in Nederlandsche sprake grondlick end trauwlick ouerghezett
(2012)–Jan Utenhove– Auteursrechtelijk beschermd1DOe nu Festus de landuooghdy anghenomen had, toogh hy na dryen daghen hénop van Cesarea na Hierusalem. | |
2Doe verschenen voor hem de Ouerpriester end de voorneemste der Iœden teghen Paulum: end baden hem, | |
3End begærden gunst teghen hem, dat hy hem entbieden liete na Hierusalem, end leyden listighe anslaghen dat zy hem onderweghen ommbrochten. | |
4Doe andwordde Festus: Paulus wurde wel verwaert te Cesarien, auer hy zolde zelue in kort daerhén reyzen. | |
5Welcke nu onder v (zeyde hy) machtigh zijn, die latet mede hénaf reyzen, end dezen mann verklaghen, Ga naar margenoot+ zo dar iet [ongheschicklicks] an hem is. | |
6Doe hy auer onder hen meęr dan tien daghen verkeęrt had, toogh hy hénaf na Cesarien: end des anderen daghs zettde hy zick | |
[pagina 250v]
| |
op den richtstoul, end hiet Paulum halen. | |
7Doe auer de zelue daer quam, traden omm hem hær de Iœden die van Hierusalem hæraf kommen waren, end brachten op vele end zware beschuldinghen teghen Paulum, welcke zy niet konden bewijzen: | |
8Dewijl hy zick verandwordde, Ga naar margenoot* dat hy noch an der Iœden Wet, noch an dem tempel noch am Keyzer iet ghezondight hadde. | |
9Festus auer wolde den Iœden gunst bewijzen, end andwordde Paulo, end zeyde: Wilt du hénop na Hierusalem gaen, Ga naar margenoot+ end aldaer ouer dezen dinghen dy voor my laten richten? | |
10Paulus auer zeyde: Ick sta voor des Keyzers richtstoul daer ick gericht moet werden. Den Iœden heb ick gheęn onrecht ghedaen, als du oock beter wetest. | |
11Ga naar margenoot* Want heb ick onrecht ghedaen, of iet dat des doods wærd is ghehandelt, zo weyghere ick my niet te stæruen. Is auer der dinghen gheęn waervan my deze verklaghen, zo kan my hen niemand gunstlick ouergheuen: ick beroup my op den Keyzer. | |
12Doe besprack zick Festus mit dem Raad, end andwordde: Hebst du dy op den Keyzer beropen? tot dem Keyzer zalt du hén gaen. | |
13Ga naar margenoot+Auer na zommighen daghen quamen de kœningk Agrippas end Bernice tot Cesarien, Festum te groeten. | |
14End doe zy aldaer vele daghen hœ- | |
[pagina 251r]
| |
ren wandel hadden, leyde Festus dem kœningk den handel Pauli voor, end zeyde: Ga naar margenoot* Hier is eęn mann van Felix ghebonden ghelaten: | |
15Om welckes willen de Ouerpriesters end Olderlinghen der Iœden [voor my] verschenen doe ick te Hierusalem was, end begærden eęn vonniß teghen hem. | |
16Welcken ick andwordde: Het is der Romeynen wijze niet, Ga naar margenoot* dat eęn mensch gunstlick ouerghegheuen werde omm te bringhen, Ga naar margenoot+ eęr de verklaeghde de verklaghers teghenwordigh hebbe, end plaetß krijge, zick der anklaght te verandworden. | |
17Doe zy auer hær t’zamen quamen, maeckte ick gheęn wtstell, end zat des anderen daghs te recht, end hiet den mann voorbringhen. | |
18Ouer welckem doe de verklaghers stonden, brachten zy der dinghen gheęn beschulding voor, die ick vermoedde. | |
19Zy hadden auer zommighe vraghen teghen hem, van hœrem Godsdienst, end van eęnem zekeren ghestoruenen Iesu, welcken Paulus zeyde, hy leefde. | |
20Doe ick auer ouer zulcker vraghe twijfelde, zeyde ick of hy wolde na Hierusalem reyzen, end aldaer zick hierouer laten richten. | |
21Dewijl zick auer Paulus beriep dat hy op des Eęrwærdighen K. kennisse gheholden wurde, Ga naar margenoot+ hiet ick hem holden, tot dat ick hem tot dem Keyzer zonde. | |
22Agrippas auer zeyde tot Festo: Ick wolde oock zelue den mensch gærn hooren. Hy auer zeyde: Morghen zalt du hem | |
[pagina 251v]
| |
hooren. | |
23End des anderen daghs quamen Agrippas end Bernice mit grooter pracht, end ghinghen in het richthuyß mit den Duyzendhoofdmannen, end den voorneemsten mannen der stad: end doe het Festus hiet, ward Paulus ghebracht. | |
24Ga naar margenoot+End Festus zegt: Agrippa kœningk end alle ghy mannen die hier t’zamen mit ons teghenwordigh zijt, ghy ziet dezen [mensch] om welcken my de gansche menighte der Iœden anghelangt heeft, oock te Hierusalem end hier, end roupen, men mochte hem niet langher laten leuen. | |
25Ick auer, doe ick vernam Ga naar margenoot* dat hy niets ghedaen hadde, dat des doods wærd was, end hy oock zelue zick op den Eęrwærdighen K. beriep, besloot hem te zenden. | |
26Uan welckem ick niet ghewiß heb dat ick dem Heęre schrijue. Daerom heb ick hem laten hærvoor bringhen voor v, allermeęst auer voor dy, kœningk Agrippa: op dat ick na gheschiedder onderzouckinghe hebben magh wat te schrijuen. | |
27Want het dunckt my onredelick, eęnen ghebonden hén te zenden, end gheęne beschuldinghen die teghen hem zijn, an te teękenen. |
|