Het Nieuvve Testament, dat is, Het nieuwe Verbond onzes Heeren Iesu Christi, Na der Grieckscher waerheyt in Nederlandsche sprake grondlick end trauwlick ouerghezett
(2012)–Jan Utenhove– Auteursrechtelijk beschermd1HEt gheschiedde auer te Iconien dat zy t’zamen hénin ghinghen in de Iœden Synagoogh, end spraken alzo dat oock eęn groote menighte der Iœden end der Griecken gheloouigh ward. | |
2De ongheloouighe Iœden auer maeckten op, end verbitterden de zielen der Heydenen teghen de broeders. | |
3Zo brachten zy nu [aldaer] eęn langhe tijd ouer, spraken vrijwt in dem Heęre, Ga naar margenoot* welcker tuyghniß gaf dem worde zyner ghenaden, end liet teękens end zeldßame wonderheyden gheschiehen door hœre handen. | |
4De menighte auer der stad ward ghedeęlt, end zommighe waren mit den Iœden, zommighe auer mit den Apostelen | |
[pagina 228r]
| |
5Doe zick auer eęn stormm verhief oock der Heydenen end der Iœden zampt hœren Ouersten, hen smadighe schamperheyt an te doen end te steęnighen: | |
6Wurden zy deß ghewaer, end Ga naar margenoot* vlohen in de steden [des lands] Lycaonie, na Lystren end Derben, end in het omligghende landbegrijp: end aldaer euangelizeerden zy. | |
7Ga naar margenoot+Ga naar margenoot* End dar zat eęn mann te Lystren onmachtigh van voeten, end was krœpel van zyner moeder buyck an, welcker noyt ghewandelt had: | |
8Deze hoorde Paulum spreken. Welcker als hy hem staerlick anzagh, end mærckte dat hy ghelooue hadde ghezond te werden, | |
9Zeyde mit luyder stemmen: Sta recht op op dyne voeten. End hy Ga naar margenoot* sprang op, end wandelde. | |
10Doe auer de scharen zaghen wat Paulus ghedaen had, hieuen zy hœr stemm op end zeyden op Lycaonisch: Ga naar margenoot* De Goden den menschen ghelijck gheworden, zijn tot ons hæraf kommen. | |
11End hieten Barnabam, Iuppiter: Paulum auer, Mercurius, daerom dat hy het word voerde. | |
12Iuppiters Priester auer die voor hœr stad was, bracht stieren end kranssen voor de poorten, end wolde offeren zampt den scharen. | |
13Ga naar margenoot+Doe auer de Apostels Barnabas end Paulus dit hoorden, schœrden zy hœre kleęders van eęn, end spronghen midden onder de schare, riepen, | |
[pagina 228v]
| |
doet ghy zulcks? wy zijn oock menschen mit v ghelijcken beweghinghen onderworpen, end euangelizeren v, dat ghy v afkeęret van dezen ijdelheyden tot dem leuendighen Gode, Ga naar margenoot* welcker ghemaeckt heeft hemel end ærde, end de zeę end alles wat daerin is. | |
16Ga naar margenoot* Hoewel hy hem zeluen niet onbetuyght ghelaten heeft mit goed doen, end heeft ons wt dem hemel reghen end vruchtbare tijden ghegheuen, end Ga naar margenoot+ onze herten veruult mit spijze end vrœghde. | |
17End doe zy dit zeyden, konden zy nauw de scharen stillen dat zy hen niet offerden. | |
18Dar quamen auer Iœden héntoe van Antiochien end Iconien, welcke ouerreedden de scharen, end Ga naar margenoot* steęnighden Paulum, end sleypten hem ter stad hénwt, meynende hy ware dood. | |
19Doe auer hem de leęrionghers omringden, stond hy op, end ghingk in de stad: end des anderen daghs toogh hy wt mit Barnaba na Derben. | |
20Ga naar margenoot+End na dem zy der zeluer stad gheeuangelizeert, end [aldaer] vele tot leęrionghers ghemaeckt hadden, keęrden zy weder na Lystren end Iconien end Antiochien, | |
21Beuestighden de zielen der leęriongheren, Ga naar margenoot* end vermaendenze dat zy in dem ghelooue volhærdden. | |
[pagina 229r]
| |
des ingaen. | |
23Doe zy auer mit kœrstemmen ouer alle de Ghemeynten Olderlinghen verordent hadden, baden zy mit vasten, end beualen ze dem Heęre, in welcken zy ghelooft hadden. | |
24End reyßden door Pisidiam, end quamen in Phamphyliam. | |
25End doe zy het word te Pergen ghesproken hadden, quamen zy hénaf na [de stad] Attalien. | |
26End van daer scheepten zy hénaf Ga naar margenoot* na Antiochien, van waer zy der ghenade Godes ouerghegheuen waren tot dem wercke dat zy volbrachten. | |
27Doe zy auer daer quamen, verzamelden zy de Ghemeynte, end vertelden alles wat God mit hen ghedaen hadde, end dat hy den Heydenen hadde de dœre des gheloofs opghedaen. | |
28Zy hadden auer aldaer hœren wandel niet eęn kleyne tijd by den leęriongheren. |
|