Het Nieuvve Testament, dat is, Het nieuwe Verbond onzes Heeren Iesu Christi, Na der Grieckscher waerheyt in Nederlandsche sprake grondlick end trauwlick ouerghezett
(2012)–Jan Utenhove– Auteursrechtelijk beschermd1Ga naar margenoot+ SAulus auer had eęn welgheuallen an zynem dood. Dar ward auer ten zeluen daghe eęn groote veruolghing teghen de Ghemeynte die te Hierusalem was: Ga naar margenoot* end zy wurden alle verstroeyt in de landen Iudée end Samarie, behaluen de Apostels. | |
2Auer Godureęzighe mannen bestelden t’zamen Stephanum [ten graue], Ga naar margenoot* end maeckten eęn groot beklagh ouer hem. | |
3Ga naar margenoot‡ Saulus auer verwoestde de Ghemeynte, ghingk hén end hær in de huyzen, end toogh hærvoor mannen end vrauwen, end leuerde ze ouer in geuangniß. | |
5Philippus auer quam hénaf in eęn stad Samarie, end predickte hen van Christo. | |
[pagina 214v]
| |
6End de scharen namen eęnmoedighlick waar, wat van Philippo ghezegt ward, Ga naar margenoot+ doe zy [hem] hoorden, end zaghen de teękens die hy dede. | |
7Ga naar margenoot* Want veler bezetenen onreyne gheęsten riepen mit luyder stemmen, end voeren wt: end vele verlammden end krœpelen wurden ghezond ghemaeckt. End dar ward eęn groote blijschap in der zeluer stad. | |
8Dar was auer eęn mann mit name Simon, die te voren in der stad Ga naar margenoot* toouery dreef, end het volck Samarie ontßinnigh maeckte, end Ga naar margenoot+ gaf voor, hy ware wat groots, | |
9Welckem zy alle anhinghen van dem kleynsten an tot dem grootsten, end zeyden: Deze is de kracht Godes, de groote [kracht]. | |
10End zy waren hem alle toeghedaen, om dat hy ze langhe tijd mit tooueryen verdooft hadde. | |
11Doe zy auer Philippo gheloofden, die dar euangelizeerde van dem kœningkrijcke Godes, end van dem name Iesu Christi, wurden ghedoopt oock mannen end vrauwen. | |
12Ga naar margenoot+Doe gheloofde oock Simon zelue, end ward ghedoopt, end hing Philippo an: end als hy schauwde de teękens end groote krachtighe daden die dar gheschiedden, entzettde hy zick. | |
13Doe auer de Apostels hoorden die te Hierusalem waren, dat Samaria het word Godes anghenomen hadde, schick- | |
[pagina 215r]
| |
ten zy tot hen wt Petrum end Ioannem. | |
14Welcke doe zy hénaf quamen, baden vœr ze, op dat zy den heylighen Ghęest entfinghen. | |
15Want hy was noch niet ouer hœrer iemand gheuallen, mer waren alleęnlick ghedoopt in dem name des Heęren Iesu Christi. | |
17Doe auer Simon zagh, dat door het oplegghen der Apostelen handen de heylighe Gheęst ghegheuen ward, bood hy hen gheld an, | |
18Ga naar margenoot+End zeyde: Gheuet my oock deze macht, op dat zo wem ick de handen oplegghe, hy den heylighen Gheęst entfanghe. | |
19Petrus auer zeyde tot hem: Dijn ziluer zy mit dy ter verdærfniß, Ga naar margenoot* om dat du ghemeynt hebst dat Godes gaue door gheld te verwæruen zy. | |
20Du hebst gheęn deęl noch lot an dezem worde: want dijn hert is niet recht voor Gode. | |
21Daerom doet ghemoedbetering van dezer dyner booßheyt, end bid God, of dy de ghedachteniß dijns herten mochte quijtghelaten werden. | |
22Want ick zie dat du bist in eęner bitterer galle end verknoopinghe der ongherechtigheyt. | |
23Simon auer andwordde end zeyde: Ga naar margenoot* Biddet ghy vœr my tot dem Heęre, op dat der dinghen gheęn ouer my komme, daer ghy van ghezegt hebbet. | |
[pagina 215v]
| |
hadden het word des Heęren, keęrden zy weder na Hierusalem, end euangelizeerden velen Samaritischen vlecken. | |
25Auer eęn Enghel des Heęren sprack tot Philippo, end zeyde: Sta op, end ga hén teghen’t Zuyden, op den wegh die dar afleydt van Hierusalem na [der stad] Gaza, die dar woest is. | |
26End hy stond op, end ghingk hén: end zie, eęn Moormann eęn kamerær, end gheweldigh amptmann Candaces der kœninghinnen der Mooren: welcker [ghestelt] was ouer hœren ganschen schatt, Ga naar margenoot* end was kommen tot Hierusalem an te bidden. | |
27End hy keęrde weder, end zat op zynem waghen, end laß den Propheet Esaiam. | |
28De Gheęst auer zeyde tot Philippo: Ga héntoe, end vough dy by dezem waghen. | |
29Ga naar margenoot+Philippus auer liep héntoe, end hoorde hem lezen den Propheet Esaiam, end zeyde: Uerstaast du oock wat du leeßt? | |
30Hy auer zeyde: Hoe kann ick zo my niet iemand anleydet? End bad Philippum dat hy opklomme, end by hem zate. | |
31Het inhold auer der Schrift die hy laß, was dit: Ga naar margenoot* Hy is als eęn schaap ter slachtinghe hén gheleydt, end als eęn lamm voor zynem schærer stemmlooß, alzo heeft hy niet gheopent zynen mond. | |
32In zyner nederheyt is zijn gherichte Ga naar margenoot+ hén ghenomen: wie zal auer zijn gheboorte vertellen? want zijn leuen is van der ærden hén ghenomen. | |
[pagina 216r]
| |
33End de Kamerær andwordde Philippo, end zeyde: Ick bid dy, van wem zegt de Propheet dit? van hem zeluen, of van eęnighem anderen? | |
34Philippus auer dede zynen mond open, end hief an van dezer Schrift, Ga naar margenoot+ Ga naar margenoot* end euangelizeerde hem Iesum. | |
35Als zy auer ouer wegh ghinghen, quamen zy an eęn water: end de Kamerær zeyde: Zie, hier is water, Ga naar margenoot* wat verhindert dat ick niet ghedoopt werde? | |
36Philippus auer zeyde: Gheloofst du van ganschem herten, zo magh het gheschiehen. Hy auer andwordde end zeyde: Ick ghelooue dat Iesus Christus, zy Godes Zoon. | |
37End hiet den waghen still holden: end zy daelden beyde hénaf in het water oock Philippus end de Kamerær, end hy doopte hem. | |
38Doe zy auer hærop quamen wt dem water, greep de Gheęst des Heęren Philippum hénwegh, end de Kamerær zagh hem niet meęr: end reyßde zynen wegh vroylick. | |
39Philippus auer ward vonden in Azoto, end reyßde ommhær end euangelizeerde allen steden tot dat hy quam tot Cesarien. |
|