Het Nieuvve Testament, dat is, Het nieuwe Verbond onzes Heeren Iesu Christi, Na der Grieckscher waerheyt in Nederlandsche sprake grondlick end trauwlick ouerghezett
(2012)–Jan Utenhove– Auteursrechtelijk beschermd1HY zeyde auer oock tot hen eęn verghelijcking Ga naar margenoot* dat men altijd bidden moet, end niet vermoeyt werden. | |
2End sprack: Dar was eęn richter in eęner stad, welcker zick voor Gode niet vreęßde, end zick voor gheęnem mensche entzagh. | |
3Dar was auer eęn weduwe in der zeluer stad: end zy quam tot hem, end zeyde: Doe my wraackrecht van myner wederparty. | |
4End hy wolde langhe niet: Daerna auer zeyde hy by hem zeluen: Hoewel ick my voor Gode niet vreęze, noch voor gheęnem mensche entzie, | |
5Nochtans dewijl my deze weduwe moeylick is, zal ick hœr wraackrecht doen: op dat zy niet ten lesten komme, end my schamperheyt andoe. | |
6De Heęr auer zeyde: Hooret wat de ongherechtighe richter zegt. | |
[pagina 138r]
| |
7Ga naar margenoot+Ga naar margenoot* Zal auer God gheęnßinns wrake doen zyner wtuerkorenen, die dagh end nacht tot hem roupen, hoewel hy langmoedigh is ouer ze? | |
8Ick zeg v dat hy hen haestlick wrake doen zal. Doch wanneęr des menschen Zoon kommen zal, zal hy oock het ghelooue vinden op ærden? | |
9Hy zeyde auer oock tot zommighen die op zick zeluen vertrauwden dat zy ghegherechtigh waren, end verachtden de anderen, deze verghelijcking: | |
10Tweę menschen ghinghen hénop in den tempel, te bidden: de eęn was eęn Phariséer end de ander eęn tollenaer. | |
11De Phariséer stond, end bad by hem zeluen alzo: Ga naar margenoot* Ick dancke dy, die du God bist, dat ick niet bin als andere menschen: roouers, ongherechtighen, echtbrekers of oock als deze tollenaer. | |
13End de tollenaer stond van verr, end wolde ia de ooghen na den hemel niet opslaen, mer slough op zijn borst end zeyde: Du, die du God bist, zy my zondaer ghenadigh. | |
14Ick zeg v, deze ghingk hénaf gherechtuærdight in zijn huyß Ga naar margenoot+ voor dem anderen. Ga naar margenoot* Want zo wie zick verhooght, die zal vernedert werden: end wie zick vernedert, die zal verhooght werden. | |
15Ga naar margenoot‡ Zy brachten auer oock tot hem kinderkens dat hy ze zolde anroeren: Doe auer dit de leęrionghers zaghen, bestraften zy ze. | |
16Iesus auer riep de zelue [kinder- | |
[pagina 138v]
| |
kens] tot zick, end zeyde: Latet de kinderkens tot my kommen, end weeret hen niet: Ga naar margenoot* want zodanigher is het kœningkrijck Godes. | |
17Amen ick zeg v, zo wie het kœningkrijck Godes niet anneemt als eęn kindeken, die zal dar gheęnßinns hénin kommen. | |
18Ga naar margenoot+Ga naar margenoot* End eęn Ouerste vraeghde hem, end zeyde: Goede Leęrmeęster, wat zal ick doen dat ick het eęwigh leuen beærue? | |
19Iesus auer zeyde tot hem: Wat heetst du my goed? niemand is goed, dan eęn, naemlick, God. | |
20Du weetst de gheboden, Ga naar margenoot* Doe gheęn echtbrekery, Sla niet dood, Steel niet, Ghetuygh niet valschlick: Ga naar margenoot‡ Eęr dynen vader end dijn moeder. | |
21Hy auer zeyde: Dit heb ick alles bewaert van myner iongher iœghden op. | |
22Doe auer Iesus dit hoorde, zeyde hy tot hem, Eęn dingk entbreeckt dy noch: verkoop alles wat du hebst, end gheef het den armen, Ga naar margenoot* end du zalt eęnen schatt hebben im hemel: end komm, volgh my na. | |
24Doe auer Iesus zagh dat hy was ouerdrouuigh gheworden, zeyde hy: Ga naar margenoot* Hoe zwaerlick zullen die gheld hebben in het kœningrijck Godes ingaen. | |
25Want het is lichter dat eęn Ga naar margenoot+ kabel door eęn naaldenoogh doorga, dan dat de rijcke in het kœningrijck Godes inga. | |
26Auer die dit hoorden, zeyden: Wie | |
[pagina 139r]
| |
kann dan Ga naar margenoot+ zaligh werden? | |
29Hy auer zeyde tot hen: Amen ick zeg v, dar is niemand Ga naar margenoot* die verlaten heeft huyß, of olders, of broeders, of wijf, of kinders, om des kœningkrijcks Godes willen, | |
30Ga naar margenoot+Ga naar margenoot* Die niet veel meęr entfanghen zal in dezer tijd, end in der toekommender eęwe het eęwigh leuen. | |
31Ga naar margenoot* Hy nam auer de twælue mede, end zeyde tot hen: Zie, wy gaen hénop na Hierusalem, end het zal alles vollendt werden an des menschen Zone Ga naar margenoot‡ dat door de Propheten gheschreuen is. | |
32Ga naar margenoot* Want hy zal den Heydenen ouergheleuert werden, end zal bespott end smadelick ghehandelt, end bespoghen werden: | |
33End na dem zy hem ghegheęsselt zullen hebben, zullen zy hem dooden, end ten derden daghe zal hy wederopstaen. | |
34End dezer dinghen verstonden zy gheęn, end dit word was voor hen verborghen, end wisten niet wat dar ghezegt was. | |
35Ga naar margenoot+Ga naar margenoot* Het gheschiedde auer doe hy naby Hiericho quam, dat dar eęn blinde am weghe zat, end bedelde. | |
36Doe hy auer hoorde de schare die dar voorby ghingk, vraeghde hy wat dat | |
[pagina 139v]
| |
ware. | |
37Zy auer zeyden tot hem, dat Iesus de Nazarener voorby ghinghe. | |
38End hy riep, end zeyde: Iesu zoon Dauids, erbarm dy myner. | |
39End die dar vooran ghinghen, bestraften hem dat hy zweghe: Hy auer kreesch veel te meęr: Zoon Dauids, erbarm dy myner. | |
40Iesus auer stond still, end hiet en tot hem bringhen. End doe hy naby kommen was, vraeghde hy hem, | |
41End zeyde: Wat wilt du dat ick dy doe? Hy auer zeyde: Heęr, dat ick zien magh. | |
42End Iesus zeyde tot hem: Werd ziende: dijn ghelooue heeft dy beholden. | |
43End van stonden an ward hy ziende, end volghde hem na, end preeß God: end het gansche volck dat zulcks zagh, gaf Gode lof. |
|