Het Nieuvve Testament, dat is, Het nieuwe Verbond onzes Heeren Iesu Christi, Na der Grieckscher waerheyt in Nederlandsche sprake grondlick end trauwlick ouerghezett
(2012)–Jan Utenhove– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 78v]
| |
1Ga naar margenoot+ ENd van daer opghestaen, quam hy in de palen des Iœdschen lands, van ouer den Iordaen: end de scharen verzamelen zick wederom tot hem, end ghelijck hy ghewoon was, leęrde hy ze wederom. | |
2End de Phariséers toeghegaen, vraeghden hem of het oock eęnem manne verorloft ware zick af te scheyden van [zynem] wijue, hem verzouckende. | |
3Hy auer andwordde end zeyde tot hen: Wat heeft v Moses gheboden? | |
4Zy auer zeyden: Ga naar margenoot* Moses heeft toeghelaten eęnen afscheydbrief te schrijuen, end zick af te scheyden. | |
5End Iesus andwordde end zeyde tot hen: Uan uwer herthardigheyt weghen heeft hy v dit gheschreuen: | |
7Ga naar margenoot* Hierom zal eęn mensch verlaten zijn vader end moeder, end zal zynem wijue anklijuen. | |
8End zy tweę zullen tot eęn vleęsch zijn. Zo zijn zy dan nu niet meęr tweę, mer eęn vleęsch. | |
9Ga naar margenoot* Daerom wat God Ga naar margenoot+ t’zamen gheknocht heeft, dat scheyde gheęn mensch. | |
11End hy zegt tot hen: Ga naar margenoot* Zo wie zick afscheydet van zynem wijue, end trauwet eęn ander, die doet echtbrekery an hœr. | |
12End zo zick eęn vrauw afscheydet van hœrem manne, end trauwet eęnen an- | |
[pagina 79r]
| |
deren, die doet echtbrekery | |
13Ga naar margenoot* End zy brachten tot hem kinderkens, dat hy ze anroerde: de leęrionghers auer straften die, die ze anbrachten. | |
14Doe het auer Iesus zagh, namm hy het onwærdighlick, end zeyde tot hen: Latet de kinderkens tot my kommen, end weeret hen niet: Ga naar margenoot* want alzulcker is het kœningkrijck Godes. | |
15Amen ick zeg v, zo wie niet annemet het kœningkrijck Godes als eęn kindeken, die zal daer gheęnßins ingaen. | |
16End hy nam ze in de armen, end leyde de handen op ze, end zeghende ze. | |
17Ga naar margenoot* End doe hy hénwt ghegaen was op den wegh, liep dar eęn tot hem, end buyghde de knyen voor hem, Ga naar margenoot+ end vraeghden hem: Goede Leęrmeęster, wat zal ick doen dat ick het eęwigh leuen beærue? | |
18Iesus auer zeyde tot hem: Wat heetst du my goed? niemand is goed dan eęn, naemlick God. | |
19Du weetst de gheboden: Ga naar margenoot* Doe gheęn echtbrekery. Sla niet dood. Steel niet, Ghetuygh niet valschlick. Bedriegh niet. Eęr dynen vader end moeder. | |
20Hy auer andwordde, end zeyde tot hem: Leęrmeęster, dit heb ick alles bewaert van myner iongher iœghden an. | |
21Iesus auer zagh hem an, end had hem lief, end zeyde tot hem: Ga naar margenoot* Eęn dingk fælt dy: ga hén, verkoop alles wat du hebst, end gheef het den armen, end du zalt eęnen schatt im hemel hebben: end het cruyß opghenomen hebbende | |
[pagina 79v]
| |
komm volgh my na. | |
22Hy auer verzuchtde om des words willen, end ghingk trœrigh hén: want hy had veel Ga naar margenoot+ bezitts. | |
23End Iesus zagh om zick, end zeyde tot zynen leęriongheren: Ga naar margenoot* Hoe zwaerlick zullen die dar gheld hebben, in het kœningkrijck Godes ingaen. | |
24De leęrionghers auer versloughen zick ouer zynen worden. Auer Iesus andwordde wederom, Ga naar margenoot+ end zeyde tot hen: Kinders, hoe zwaerlick is het den die hœr vertrauwen op het gheld zetten, in het kœningkrijck Godes in te gaen. | |
25Het is lichter dat eęn Ga naar margenoot+ kameel door eęn naeldenoogh inga, dan dat eęn rijcke in het kœningkrijck Godes inga. | |
26Zy auer versloughen zick bouen maten zeęr, end zeyden onder malckanderen: End wie kan dan Ga naar margenoot+ zaligh werden? | |
27Iesus auer zagh ze an end zeyde: By den menschen is het onmoghelick, mer niet by Gode. Ga naar margenoot* Want alle dinghen zijn moghelick by Gode. | |
28End Petrus began tot hem te zegghen: Ga naar margenoot‡ Zie, wy hebben’t alles verlaten, end zijn dy nagheuolght. | |
29Iesus auer andwordde end zeyde: Amen ick zeg v, dar is niemand die verlaten heeft huyß, of broeders, of zusters of vader, of moeder, of wijf, of kinders, of ackers om mijns end om des Euangelij willen, | |
30Die niet honderdfoldigh nu in dezer tijd entfanghe, huyzen, end broeders, end | |
[pagina 80r]
| |
zusters end moeders, Ga naar margenoot+ end kinders, end ackers mit veruolghinghen, end in der toekomstigher eęwe het eęwigh leuen. | |
32Ga naar margenoot‡ Zy waren auer op dem weghe, end ghinghen hénop na Hierusalem, end Iesus ghingk voor hén hær: end zy waren verbaeßt end volghden hem na, end vreęßden zick. End hy namm wederom de twælue mede, end begann hen te zegghen wat hem ouerkommen zolde. | |
33Zie, wy gaen hénop na Hierusalem, end des menschen Zoon zal ouergheleuert werden den Ouerpriesteren, end den Schriftgheleęrden: end zy zullen hem verdommen ten dood, end hem ouerleueren den Heydenen, | |
34End zullen hem bespotten, end hem gheęsselen, end hem bespouwen, end hem dooden: end ten derden daghe zal hy opstaen | |
35Ga naar margenoot* End tot hem gaen Iacobus end Ioannes de zoons Zebedéi end zegghen: Leęrmeęster, wy willen dat du ons doest wat wy begæren zullen. | |
36Hy auer zeyde tot hen: Wat willet ghy dat ick v doe? | |
37Zy zeyden tot hem: Gheef ons dat wy zitten, de eęn dy ter rechter end de ander ter lincker hand in dyner heęrlicheyt | |
38Ga naar margenoot+Iesus auer zeyde tot hen: Ghy wetet niet wat ghy begæret. Konnet ghy den beker drincken den ick drincke, end ghedoopt werden mit dem doope Ga naar margenoot* daer ick mede ghedoopt werde? | |
39Zy auer zeyden tot hem: Wy konnen’t. | |
[pagina 80v]
| |
Iesus auer zeyde tot hen: Ghy zullet wel den beker drincken den ick drincke, end ghedoopt werden mit dem Doope daer ick mede ghedoopt werde: | |
40Auer te zitten tot myner rechter of ter lincker hand, is niet mijn te gheuen, dan Ga naar margenoot* den het bereydt is. | |
41End doe de tien dit hoorden, begonnen zy’t onwærdighlick te nemen van Iacobo end Ioanne. | |
42Iesus auer riep hen tot zick, end zegt tot hen: Ga naar margenoot* Ghy wetet dat die dar schijnen de Ouerheyt te hebben onder den Heydenen, de zelue beheęrschen, end de groote [heęren] onder hen, ouerweldighen ze. | |
43Ga naar margenoot* Auer alzo zal het onder v niet zijn, mer zo wie dar groot willet werden onder v, die zal uwe dienaer zijn. | |
44End zo wie onder v de eęrste willet werden, die zal aller knecht zijn. | |
45Want oock des menschen Zoon is niet kommen Ga naar margenoot* dat hy ghedient werde, mer dat hy diene, Ga naar margenoot+ end Ga naar margenoot‡ gheue zijn ziel ter randzoeninghe vœr menighen. | |
46End zy kommen tot Hiericho: Ga naar margenoot* end doe hy wt Hiericho ghingk, end zyne leęrionghers, end eęn groote schare, zo zat dar eęn blinde [ghenaemt] Bartiméus Timéi zoon, an dem weghe, end bedelde. | |
47End doe hy hoorde dat het Iesus de Nazarener was, begann hy te krijschen end te zegghen: Iesu [die dar bist] de zoon Dauids, erbarm dy myner. | |
48End vele bestraften hem dat hy zweghe. Hy auer kreesch deß te meęr: | |
[pagina 81r]
| |
Du zoon Dauids, erbarm dy myner. | |
49End Iesus stond still, end Ga naar margenoot+ ghebood dat men hem riepe. End zy roupen den blinden, end zegghen hem: Zy wel ghemoedt, sta op: hy roupt dy. | |
50Hy auer warp zynen mantel hén, end stond op, end quam tot Iesu. | |
51End Iesus andwordde end zeyde tot hem: Wat wilt du dat ick dy doe? De blinde auer zeyde tot hem: Ga naar margenoot+ Rabboni, dat ick ghezicht entfanghe. | |
52Iesus auer zeyde tot hem: Ga hén: dijn ghelooue heeft dy beholden. End van stonden an entfingk hy ghezicht, end volghde Iesum na op dem weghe. |
|