Het Nieuvve Testament, dat is, Het nieuwe Verbond onzes Heeren Iesu Christi, Na der Grieckscher waerheyt in Nederlandsche sprake grondlick end trauwlick ouerghezett
(2012)–Jan Utenhove– Auteursrechtelijk beschermd1Ga naar margenoot+ ENd hy begann wederom te leęren an dem meer: end tot hem verzamelde zick eęn groote schare, alzo dat hy in’t schip ghetreden, op dem meer zat, end de gansche schare was op dem lande an dem meer. | |
2End hy leęrde ze vele dinghen door verghelijckinghen, end zeyde tot hen in zyner leęre: | |
3Hooret, zie, de zayer ghingk wt te zayen: | |
4End het gheschiedde de wijle hy zayde, het eęn deęl viel an den wegh, end de voghels des hemels quamen end aten’t op. | |
5End het ander viel op het steęnrootßighe, daer het niet veel ærden had, end het quam ter stond voord, om dat het gheęn diepe ærde had. | |
6Doe auer de zonn opghegaen was, ward het verbrandt: end dewijl het gheęn wortel hadde, verdorrede het. | |
7End het ander viel onder de doornen: end de doornen rezen op, end verstickten t’zelue, end het gaf gheęn vrucht. | |
8End het ander viel op de goede ærde, end gaf oprijzende end wassende vrucht: end het eęn bracht dertigh voord, end het ander zestigh, end het ander honderd. | |
[pagina 64v]
| |
9End hy zeyde tot hen: Wie ooren heeft te hooren, die hoore. | |
10Ga naar margenoot* Doe hy auer alleęn was, vraeghden hem van der verghelijckinghe die omtrent hem [waren] mit den twæluen. | |
11Ga naar margenoot+End hy zeyde tot hen: Ga naar margenoot* U is ghegheuen de verborghenheyt des kœningkrijcks Godes te verstaen: Ga naar margenoot‡ dien auer die buyten zijn, gheschiehen alle dinghen door verghelijckinghen. | |
12Ga naar margenoot* Op dat zy ziende zien, end niet bemærcken: end hoorende hooren, end niet verstaen: op dat zy zick niet t’eęnigher tijd bekeęren, end de zonden hen quijtghelaten werden. | |
13End hy zegt tot hen: Wetet ghy deze verghelijcking niet? end hoe zullet ghy alle verghelijckinghen verstaen? | |
15Deze auer zijn’t die an dem wegh [bezayt werden], daer het word ghezayt werdt: end wanneęr zy het ghehoort hebben, zo kommt van stonden an de Satan, end neemt hénwegh het word dat in hœren herten ghezayt was. | |
16End deze zijn deßghelijcken, die op het steęnrootßighe bezayt werden, welcke wanneęr zy het word ghehoort hebben, dat zelue ter stond mit vrœghden opnemen: | |
17End hebben gheęn wortel in zick, mer zijn tijdwendigh: daerna wanneęr dar ouerkomt verdrucking of veruolghing om des words willen, zo werden zy van stonden an gheærghert. | |
18End die onder de doornen bezayt | |
[pagina 65r]
| |
werden, zijn deze, die het word hooren: Ga naar margenoot* end de zorghfoldigheyden dezer Ga naar margenoot+ wæreld, end de verleyding der rijckdomm, end de belustinghen der anderen dinghen inkommende, versticken het word, end het werdt vruchtlooß. | |
19Ga naar margenoot+End deze zijn’t die op de goede ærde bezayt zijn, die het word hooren end nemen’t an, end bringhen vruchten voord, het eęn dertigh, d’ander zestigh, d’ander honderd. | |
20Ga naar margenoot* End hy zeyde tot hen: werdt doch de kærß anghesteken dat zy onder het korenuat ghezett werde of onder het bedde? Is het niet dat zy op den luchter ghezett werde? | |
21Ga naar margenoot* Want dar is niet verborghen, dat niet gheopenbaert werde, end dar is niet heymelick ghedaen, dan op dat het ten voorschijne komme. | |
22Zo iemand ooren heeft te hooren, die hoore. | |
23End hy zeyde tot hen: Ziet wat ghy hooret. Ga naar margenoot* Mit welckerley mate ghy metet, zal v ghemeten werden: end v die dar hooret, zal toeghelegt werden. | |
24Ga naar margenoot* Want zo wie dar heeft, dem zal ghegheuen werden: end wie niet heeft, oock dat hy heeft, zal hem afghenomen werden. | |
25End hy zeyde: Het kœningkrijck Godes is euen alzo, als of eęn mensch zaad in d’ærde worpe, end sliepe, end nacht end dagh opstonde: end het ghezayde wtsprote end hoogh wurde, dat hy’t niet weet. | |
[pagina 65v]
| |
26Want de ærde bringt van hœr zeluen vrucht voord: ten eęrsten kruyd, daerna de are, daerna het volle koren in der aren. | |
27Wanneęr auer de vrucht zick voorgheeft, ter stond schickt hy de zeyssen daerin, dewijl de ooghst voor handen is. | |
28Ga naar margenoot* End hy zeyde: Waerby zullen wy het kœningkrijck Godes ghelijcken, of mit welckerley verghelijckinghe zullen wy t’zelue verghelijcken? | |
29Ga naar margenoot+Het is als eęn mostardkoren, d’welck wanneęr het op d’ærde ghezayt werdt, het kleynste is onder allen zaden, die op ærden zijn. | |
30End als het ghezayt is, zo rijßt het op, end werdt grooter dan alle moeßkruyden, end maeckt groote tacken: alzo dat de voghels des hemels onder zijn schaduwe nestelen konnen. | |
31Ga naar margenoot* End door vele zulckerley verghelijckinghen sprack hy hen het word, na dem zy het hooren konden: | |
32Zonder verghelijckinghen auer sprack hy hen niet: auer byzonder verklaerde hy zynen leęriongheren alle dinghen. | |
33Ga naar margenoot* End ten zeluen daghe als het auend gheworden was, zeyde hy tot hen: Latet ons hénouer varen: | |
34End doe zy de schare ghelaten hadden, namen zy hem mede, ghelijck hy im schepe was: dar waren auer oock andere scheepkens by hem: | |
35End dar werdt eęn groot stormwind, | |
[pagina 66r]
| |
end de goluen sloughen in’t schip, alzo dat het nu voll ward. | |
36End hy was in d’achterende des schips, end sliep op eęnem oorkussen: end zy wecken hem op, end zegghen tot hem: Leęrmeęster, gaet het dy niet an dat wy vergaen? | |
37End hy entweckt, Ga naar margenoot* bestrafte den wind dreyghlick, end zeyde tot dem meer: Hold dy still, zwijgh. End de wind leyde zick, end dar ward eęn groote stilheyt. | |
38End hy zeyde tot hen: Wat zijt ghy alzo versaeght? Hoe hebbet ghy gheęn ghelooue? End zy vreęßden mit grooter vreęzen, end zeyden onder malckanderen: Wie is doch deze dat hem oock de wind end het meer ghehoorzaem zijn? |
|