Het Nieuvve Testament, dat is, Het nieuwe Verbond onzes Heeren Iesu Christi, Na der Grieckscher waerheyt in Nederlandsche sprake grondlick end trauwlick ouerghezett
(2012)–Jan Utenhove– Auteursrechtelijk beschermd1ENd Iesus andwordde, end sprack wederom door verghelijckinghen tot hen, end zeyde: | |
2Het kœningkrijck der hemelen is vergheleken eęnem mensche die eęn kœningk was, welcker zynem zone eęn bruyloft anrichtde. | |
3End zand zyne knechten wt dat zy de ghenoodden ter bruyloft riepen: end | |
[pagina 41r]
| |
zy wolden niet kommen. | |
4Wederom zand hy andere knechten wt, end zeyde: Zegghet den ghenoodden: Zie, mijn maeltijd heb ick bereydt: myne stieren, end ghemestde [beęsten] zijn gheslacht, end alles bereyd: kommet ter bruyloft. | |
5Zy auer mißachtden’t end ghinghen hén: de eęn tot zynem eyghenen acker, de ander tot zynem koophandel. | |
6De andere auer namen zyne knechten gheuanglick, end deden hen smadigheyt an, end doodden ze. | |
7Auer doe de kœningk dat ghehoort had, ward hy toornigh: end ghezonden hebbende zyne hærscharen, bracht die doodslaghers omm, end verbrandde hœr stad. | |
8Doe zeyde hy tot zynen knechten: De bruyloft is wel bereyd, auer de ghenoodden waren’s niet wærd. | |
9Daerom gaet hén op der weghen zijdeganghen, end roupet ter bruyloft alle die ghy vindet. | |
10End de knechten hénwt ghegaen tot den weghen, brachten te zamen alle die zy vonden, oock boozen end goeden: end de bruyloft ward voll mit Ga naar margenoot+ anzittenden [gasten]. | |
11De kœningk auer hénin ghegaen de anzittenden te beschauwen, Ga naar margenoot+ zagh aldaer eęnen mensch die mit gheęnen bruylofts kleęde bekleędt was, | |
12End zegt tot hem: Uriend, hoe bist du hærin kommen dewijl du gheęn bruylofts kleęd hebst? Hy auer zweegh | |
[pagina 41v]
| |
still. | |
13Doe zeyde de kœningk tot den dienaren: Bindet hem voeten end handen, nemet hem hén, end warpet’en wt in de wterste duysterniß. Ga naar margenoot* Daer zal zijn gheweęn end tanden knærsseling. | |
15Ga naar margenoot* Doe ghinghen de Phariséers hén, end hielden t’zamen raed, hoe zy hem verstricken zolden in der rede, | |
16End zenden tot hem wt hœre leęrionghers zampt den Herodianen, end zeyden: Leęrmeęster, wy weten dat du waerachtigh bist, end leęrest den wegh Godes mit waerheyt, end passest op niemand: Want du ziest niet op het anzien der menschen. | |
17Daerom zeg ons, wat dunckt dy: Is het gheorloft eęnem Keyzer Ga naar margenoot+ beschatting te gheuen, of niet? | |
18Doe auer Iesus kende hœr ærgheyt, zeyde hy: Ghy huychelaers, wat verzoucket ghy my? | |
19Toonet my de munte der beschatting. End zy brachten hem eęnen penningk voor. | |
20End hy zegt tot hen: Wiens beeld end opschrift is dit? | |
21Zy zegghen tot hem: Eęns Keyzers. Alsdan zegt hy tot hen: Ga naar margenoot* Zo betalet dan eęnem Keyzer wat eęns Keyzers is, end Gode wat Godes is. | |
[pagina 42r]
| |
den zy zick, end lieten hem, end ghinghen hén. | |
23Ga naar margenoot* Ten dien daghe ghinghen tot hem de Sadducéers, die dar zegghen dat dar gheęn opstanding zy, end vraeghden hem, | |
24Zegghende: Leęrmeęster, Ga naar margenoot* Moses heeft ghezegt: Zo iemand stæruet end heeft gheęne kinders, dat zijn broeder des zeluen wijf trauwe, end zynem broeder zaed verwecke. | |
25By ons auer waren zeuen ghebroeders, end de eęrste trauwde eęn wijf end starf, end dewijl hy gheęn zaad hadde, liet hy zijn wijf zynem broeder ouer. | |
26Deßghelijcken oock de tweęde end de derde, tot zeuenen toe. | |
27Ten allerlesten auer starf oock de vrauw. | |
28In der opstandinghe dan welckes wijf zal zy zijn onder den zeuenen? Want zy hebben ze alle ghehadt. | |
29Iesus auer andwordde end zeyde tot hen: Ghy dwalet, dewijl ghy niet wetet van den Schriften, noch van der moghentheyt Godes. | |
30Want in der opstandinghe trauwen zy niet, end werden ter trauwe niet wtghegheuen: mer Ga naar margenoot* zijn als Enghels Godes im hemel. | |
31Angaende auer der opstandinghe der dooden hebbet ghy niet ghelezen wat v ghezegt is van Gode die dar spreeckt: | |
[pagina 42v]
| |
niet de God der dooden, mer der leuendighen. | |
34Ga naar margenoot* Doe auer de Phariséers ghehoort hadden dat hy den Sadducéeren den mond ghestopt had, quamen zy te hoop ouer eęn. | |
35Ga naar margenoot* End dar vraeghde eęn onder hen, eęn Wetgheleęrder, hem verzouckende, end zegghende: Leęrmeęster, welck is het groot ghebod in der Wet? | |
36Iesus auer zeyde tot hem: Ga naar margenoot* Du zalt lief hebben den Heęr dynen God, in dynem ganschem herte, end in dyner ganscher ziele, end in dynem ganschem gemoede. | |
37Dit is het eęrste end het groot ghebod. | |
38D’ander auer is dezem ghelijck: Ga naar margenoot* Du zalt lief hebben dynen naesten als dy zeluen. | |
39In dezen tweęen gheboden hanghen de gansche Wet end de Propheten. | |
40Ga naar margenoot‡ Auer doe de Phariséers vergadert waren, vraeghde ze Iesus end zeyde: Wat dunckt v van dem Ga naar margenoot+ Ghezalfden? wiens zoon is hy? Zy zegghen tot hem: Dauids. | |
41Hy zegt tot hen: Hoe noemt hem dan Dauid im Gheęst, Heęr, daer hy zegt: Ga naar margenoot* De Heęr heeft ghezegt tot mynem Heęre: zit te myner rechter hand, tot dat ick dyne vianden stelle tot eęn voetbanck dyner voeten? | |
42Zo dan Dauid hem eęn Heęr noemt, hoe is hy zijn zoon? | |
43End niemand konde hem eęn word | |
[pagina 43r]
| |
andworden: end niemand dorst hem van dien daghe an meęr vraghen. |
|