Het Nieuvve Testament, dat is, Het nieuwe Verbond onzes Heeren Iesu Christi, Na der Grieckscher waerheyt in Nederlandsche sprake grondlick end trauwlick ouerghezett
(2012)–Jan Utenhove– Auteursrechtelijk beschermd1Ga naar margenoot+ ENd doe zy naby Hierusalem ghenaeckten, end kommen waren tot Bethphage an den Olijuenbergh, doe zand Iesus wt tweę leęrionghers, | |
2End zeyde tot hen: Gaet hén in de vlecke die teghen v ouer ligt, end terstond zullet ghy vinden eęn ezelinn anghebonden, end eęn vœlen by hœr: ontbindet ze, end bringhet ze tot my. | |
3End zegt v iemand iet, zo zullet ghy zegghen dat de Heęr dezer behouft: end van stonden an zal hy ze wtlaten. | |
4Dit gheschiedde auer alles, op dat veruult wurde dat dar ghezegt is door den Propheet die dar spreeckt: | |
5Ga naar margenoot* Zegghet der dochter Sion, Zie, dijn Kœningk kommt dy zachtmoedigh, end zittende op eęnem ezel end dem ionghen vœlen der onderiockigher [ezelinn]. | |
6De leęrionghers auer ghinghen hén, end deden ghelijckerwijß hen Iesus verordent had, | |
7End brachten de ezelinn end het vœlen Ga naar margenoot* end leyden hœre mantels op ze, end zettden hem Ga naar margenoot‡ daerop. | |
[pagina 38v]
| |
8Auer eęn zeęr groote schare spreydde hœre mantels op dem wegh: andere auer hieuwen tacken van den boomen, end spreydden ze op dem wegh. | |
9End de voorgaende end de nauolghende scharen kreeschen wt, end zeyden: Hosanna dem zone Dauids: Ga naar margenoot* gheprezen zy die dar kommt im name des Heęren: Hosanna in den allerhooghsten [plaetsen] | |
10End als hy te Hierusalem binnen kommen was, ward de gansche stad beroert, end zeyde: Wie is deze? | |
11De scharen auer zeyden: Deze is Iesus de Propheet van Nazareth in Galiléa. | |
12Ga naar margenoot* End Iesus ghingk in den tempel Godes hénin: end warp hærwt alle Ga naar margenoot‡ die dar verkochten end kochten in dem tempel, Ga naar margenoot+ end stiet om der wisselaren tafels, end de stoelen der duyuenkræmeren, | |
13End zegt tot hen: Dar is gheschreuen: Ga naar margenoot* Mijn huyß zal eęn bedehuyß heeten: Ga naar margenoot‡ ghy auer hebbet eęn morderkuyle daerwt ghemaeckt. | |
14End tot hem ghinghen blinden end krœpelen in den tempel, end hy heylde ze. | |
15Doe auer de Ouerpriesters end de Schriftgheleęrden zaghen de wonderheyden die hy dede, end de kinders in dem tempel krijsschende, end zegghende: Hosanna dem zone Dauids: namen zy het onwærdighlick, | |
16End zeyden tot hem: Hoorst du wat deze zegghen? Iesus auer zegt tot hen: Ia: Hebbet ghy noyt ghelezen. Ga naar margenoot* Wt dem | |
[pagina 39r]
| |
mond der spraeckloozen end der zuyghelinghen hebst du [dijn] lof vollmaeckt? | |
17End hy liet ze dar, end ghingk der stad hénwt na Bethanien, end herberghde aldaer. | |
19End doe hy eęnen vijgheboom zagh, an dem weghe, quam hy tot hem, end vand dar niets op dan alleęnlick bladers, end zegt tot hem: Wt dy werde voordan gheęn vrucht meęr in eęwigheyt. End de vijgheboom verdorrede van stonden an. | |
20End doe dit de leęrionghers zaghen, verwonderden zy zick, end zeyden: Hoe is de vijgheboom zo haest verdorret? | |
21Iesus auer andwordde end zeyde tot hen: Ga naar margenoot* Amen ick zeg v, zo ghy ghelooue hebbet, end niet twijfelet, zo zullet ghy niet alleęnlick dit doen dat dem vijgheboom gheschiedt is: mer oock zo ghy zegghet tot dezem berghe: Werd opgheheuen, end in de zeę gheworpen, het zal gheschiehen. | |
23Ga naar margenoot‡ End als hy in den tempel kommen was, ghinghen tot hem, doe hy leęrde, de Ouerpriesters, end de Olderlinghen des volcks, end zeyden: Ga naar margenoot* Wt wat macht doest du deze dinghen? end wie heeft dy deze macht ghegheuen? | |
24Iesus auer andwordde, end zeyde tot hen: Ick zal v oock eęn rede vraghen, welcke zo ghy my zegghet, zal ick v | |
[pagina 39v]
| |
oock zegghen, Ga naar margenoot+ wt wat macht ick dit doe: | |
25De Doop Ioannis van waer was hy? vam hemel, of van menschen? Zy auer ouerleyden by zick zeluen, end zeyden: Zegghen wy, vam hemel: zo zal hy ons zegghen: Waerom dan hebbet ghy hem niet ghelooft? | |
26Zegghen wy auer van menschen: zo vreęzen wy voor der schare: Ga naar margenoot* want zy holden alle Ioannem vœr eęnen Propheet. | |
27End zy andwordden Iesu, end zeyden: Wy weten’t niet. Hy zeyde oock tot hen: Zo zeg ick v oock niet wt wat macht ick deze dinghen doe. | |
28Wat dunckt v auer? Eęn mensch had tweę zoons, end ghingk tot dem eęrsten, end zeyde: Zoon ga hén, arbeyd huyden in mynem wijngaerd. | |
29Hy auer andwordde end zeyde: Ick will niet: auer namaels door leędwezen beweeght, ghingk hy hén. | |
30End hy ghingk tot dem anderen, end zeyde deßghelijcken. Hy auer andwordde end zeyde: Ga naar margenoot* Heer, ick [will]: end ghingk niet hén. | |
31Welcker van beyden dede des vaders will? Zy zegghen tot hem: De eęrste. Iesus zegt tot hen: Amen ick zeg v, de tollenaers end de hoeren zullen eęr in’t kœningkrijck Godes ingaen dan ghy. | |
32Ga naar margenoot* Want Ioannes quam tot v im weghe der gherechtigheyt, end ghy gheloofdet hem niet: de tollenaers auer end de hoeren gheloofden hem. Ghy auer hoe- | |
[pagina 40r]
| |
wel ghy dat zaghet, zijt daerna door leędwezen niet beweeght, dat ghy hem ghelooft haddet. | |
33Hooret eęn ander verghelijcking. Ga naar margenoot* Dar was eęn mensch die eęn huyßheęr was, welcker eęnen wijngaerd planttde, end omringde den zeluen mit eęnem tuyn, end grouf eęn wijnperß daerin, end timmerde eęnen tornn, end bestedighde hem den landbauweren, end reyßde hén buyten lands. | |
34Ga naar margenoot+Doe auer naby kommen was de tijd der vruchten, zand hy zyne knechten wt tot den landbauweren, dat zy zyne vruchten entfinghen. | |
35End de landbauwers ghegrepen hebbende zyne knechten, den eęnen sloughen zy, den anderen doodden zy, den anderen auer steęnighden zy. | |
36Wederom schickte hy andere knechten wt, meęr dan de eęrsten [waren], end zy deden hen deßghelijcken. | |
37Ten lesten auer schickte hy wt zynen Zoon tot hen end zeyde: Zy zullen zick voor mynem Zone entzien. | |
38Doe auer de landbauwers den Zoon zaghen, zeyden zy by zick zeluen: Ga naar margenoot* Deze is de ærfghenaem: Ga naar margenoot‡ kommet, latet ons hem dooden, end zijn ærfdeęl an ons nemen. | |
39End zy namen hem end worpen hem ten wijngaerd hénwt, end doodden hem. | |
40Wanneęr dan de Heęr des wijngaerds ghekommen zal zijn, wat zal hy dien landbauweren doen? | |
[pagina 40v]
| |
41Zy zegghen tot hem: Hy zal die boozen gruwelick ommbringhen, end den wijngaerd bestedighen anderen landbauweren, die hem de vruchten t’hœren tijden betalen zullen. | |
42Iesus zegt tot hen: Hebbet ghy noyt ghelezen in der Schrift: Ga naar margenoot* De Steęn, welcken de timmerluyden verworpen hebben, deze is tot het hoofd des houcks gheworden. Dit is van dem Heęre ghedaen, end het is wonderbaer in onzen ooghen? | |
43Hierom zeg ick v Ga naar margenoot‡ het kœningkrijck Godes zal van v wegh ghenomen Ga naar margenoot* end eęnem volcke ghegheuen werden welck zyne vruchten doet. | |
44Ga naar margenoot‡ End wie op dezen Steęn vallet, die zal in stucken ghebroken werden: Ga naar margenoot* op wien auer hy vallet, dien zal hy verbrijzelen. | |
45Ga naar margenoot‡ End doe de Ouerpriesters end de Phariséers zyne verghelijckinghen hoorden, bekenden zy dat hy van hen zeyde. | |
46End zochten hem gheuanglick te nemen, end vreęßden zick voor den scharen: want zy hielden hem Ga naar margenoot* vœr eęnen Prophete. |
|