Het Nieuvve Testament, dat is, Het nieuwe Verbond onzes Heeren Iesu Christi, Na der Grieckscher waerheyt in Nederlandsche sprake grondlick end trauwlick ouerghezett
(2012)–Jan Utenhove– Auteursrechtelijk beschermd1Ga naar margenoot+ DOe auer Iesus gheboren was te Bethleem des Iœdschen lands, ten daghen des kœnings Herodis: zie, dar quamen Wijzen vam Oosten tot Hierusalem, | |
2End zeyden: Waer is die dar Ga naar margenoot+ gheboren is eęn Kœningk der Iœden? want wy hebben zijn sterr ghezien in d’Oosten, end zijn kommen hem an te bidden. | |
3De kœningk Herodes auer dat ghehoort hebbende, ward beroert, end | |
[pagina 2v]
| |
mit hem het gansch Hierusalem. | |
4End verzamelt hebbende alle de Ouerpriesters end de Schriftgheleęrden des volcks, vraeghde van hen waer Ga naar margenoot+ Christus zolde gheboren werden. | |
5End zy zeyden tot hem: Te Bethleem des Iœdschen lands: want alzo is gheschreuen door den Propheet: | |
6Ga naar margenoot* End du Bethleem eęn ærde Iuda, bist gheęnßinns de kleynste onder den Uorsten Iuda. Want wt dy zal [my] voordkommen eęn Leydsheęr, die mijn volck Israel Ga naar margenoot+ weyden zal. | |
7Herodes als dan de Wijzen heymelick gheropen hebbende, onderzocht nærstlick van hen de tijd wanneęr de sterr verschenen ware. | |
8Ga naar margenoot+End hy zand ze na Bethleem, end zeyde: Gaet hén end onderzoucket nærstlick na den kindeken: wanneęr ghy het auer zullet vonden hebben, zo zegghet’t my weder, op dat ick oock komme, end het anbidde. | |
9Als zy auer den kœningk ghehoort hadden, reyßden zy hén: end zie, de sterr die zy in d’Oosten ghezien hadden, gingk hen voor, tot dat zy quam, end stond bouen [de plaetß] daer’t kindeken was. | |
10Doe zy auer de sterr zaghen, verurœghden zy zick zeęr mit grooter vrœghden. | |
11End ghinghen hénin in’t huyß, end vonden het kindeken mit Maria zyner moeder: end Ga naar margenoot* nedergheuallen, baden hem an. End openden hœre schatten, end offerden hem gheschencken, gold, | |
[pagina 3r]
| |
end wieroock, end myrrhe. | |
12End door eęn Godlicke ansprake im droom vermaent, dat zy niet zolden weder tot Herodes keęren, toghen zy hén door eęnen anderen wegh in hœr land. | |
13Doe zy auer hénwegh ghetoghen waren, zie, eęn Enghel des Heęren verschijnt den Ioseph im droom, zegghende: Ga naar margenoot+ Sta op, neem het kindeken end zijn moeder tot dy, end vliehe hén in Egypten, end zy aldaer tot dat ick het dy zegghe: want het is toekomstigh dat Herodes het kindeken zoucken zal, t’zelue omm te bringhen. | |
14Hy auer opghestaen, namm het kindeken end des zeluen moeder tot zick in der nacht, end entweeck in Egypten. | |
15End was aldaer tot na den dood Herodis: op dat veruult wurde dat de Heęr door den Propheet ghezegt had, die dar spreeckt: Ga naar margenoot* Wt Egypten heb ick mynen zoon gheropen. | |
16Doe Herodes nu zagh dat hy van den Wijzen bespott was, ward hy zeęr verbolghen: end wtgheschickt hebbende, doodde alle de kinders die dar waren te Bethleem end in allen hœren palen, van den tweęiarighen an end daer onder, na der tijd die hy nærstlick van den Wijzen vernomen had. | |
18Ga naar margenoot* In Rhama is eęn stemm ghehoort, gheklagh end gheweęn end veel huylens: Rachel beweęnende hœre kinders, | |
[pagina 3v]
| |
end wolde niet ghetroost werden, ouermids zy niet zijn. | |
19Doe auer Herodes ghestoruen was, zie, eęn Enghel des Heęren verschijnt den Ioseph im droom in Egypten, | |
20Zegghende: Sta op, neem het kindeken end zijn moeder tot dy, end ga hén in d’land Israel: want zy zijn ghestoruen die des kindekens ziel zochten. | |
21Hy auer opghestaen, namm het kindeken end des zeluen moeder tot zick, end quam in d’land Israel. | |
22Doe hy auer ghehoort had dat Archelaus im Iœdschen lande regneerde in der stede zijns vaders Herodis, vreeßde hy daerhén te gaen. End im droom door eęn Godlicke ansprake vermaent, entweeck hy in de oorden des Galileeschen lands. | |
23End ghekommen, woonde hy in der stad ghenaemt Nazaret: op dat veruult wurde dat dar ghezegt was door de Propheten. Ga naar margenoot* Hy zal Nazareus gheheeten werden. |
|