Di eerste boek van Moses, genoem Génesis
(1893)–S.J. du Toit– Auteursrecht onbekend[38][38. Juda trou 'n Kananitise Vrou, vs. 1-5.1.[regelnummer]
En dit gebeur in di tyd, dat Juda van syn broers af
gaan, en hy gaan na 'n man van Adullam, en syn
2.[regelnummer]
naam was Hira. - En Juda siin daar di dogter van 'n
Kana'anitise man, en syn naam was Sua; en hy neem
3.[regelnummer]
haar en gaan tot haar in. - En sy werd bevrug, en
4.[regelnummer]
baar 'n seun, en hy noem syn naam Er. - En sy werd
weer bevrug, en baar 'n seun, en sy noem syn naam
5.[regelnummer]
Onan. - En sy baar nog 'n seun, en sy noem syn naam
Sela. En hy was by Chezib, toen sy ver hom baar.
| |
Onan syn Sonde en syn Straf, vs. 6-11.6.[regelnummer]
En Juda neem 'n vrou ver Er, syn eersgeborene,
7.[regelnummer]
Tamar. - En Er, di eersgeborene van Juda, was sleg in
| |
[pagina 103]
| |
8.[regelnummer]
di oge van Jehova, en Jehova ontneem syn lewe. - En
Juda sê an Onan: ‘Gaan in na jou broer syn vrou,
en vervul di plig van 'n mans broer an haar, en verwek
9.[regelnummer]
saad ver jou broer.’ - En Onan weet dat di saad ni ver
hom sal wees ni; en dit gebeur, toen hy ingaan tot
syn broer syn vrou, dat hy dit verspil op di grond,
10.[regelnummer]
om ni saad te verwek ver syn broer ni. - En dit was
kwaad in di oge van Jehova wat hij gedaan het, en
11.[regelnummer]
Hy slaan oek ver hom met di dood. - En Juda sê an
Tamar, syn skoondogter: ‘Bly wedewe in di huis van
jou vader, totdat myn seun Sela groot is.’ Want hy
sê: Dat hy oek ni altemit sterwe soos syn broers ni.
En Tamar gaan en woon in di huis van haar vader.
| |
Juda en Tamar, vs. 12-3012.[regelnummer]
En na verloop van tyd sterf di dogter van Sua, di
vrou van Juda; en Juda syn treurtyd was verby, en
hy gaan op na syn skaapskeerders, hy en syn vrind
13.[regelnummer]
Hira, di Adullamiit, an Timna. - En hulle vertel an
Tamar en sê: ‘Kyk, jou skoonvader gaan op na
14.[regelnummer]
Timna om syn skape te skeer.’ - En sy trek di klére
van haar wedeweskap uit, en bedek sig met 'n sluier,
en woel sig toe daarin, in gaan sit in di poort van
Enaim, wat langs di pad na Timna is. Want sy siin,
dat Sela al opgegroei was, en sy was ni an hom gegé
15.[regelnummer]
ver vrou ni. - Toen Juda ver haar siin, denk hy dat
16.[regelnummer]
sy 'n hoer was; want sy had haar gesig bedek. - En hy
draai na haar toe langes di pad, en sê: ‘Kom tog,
laat my tot jou ingaan.’ Want hy weet ni, dat sy syn
skoondogter was ni. En sy sê: ‘Wat sal jy an my
17.[regelnummer]
gé, dat jy tot my kan ingaan?’ - En hy sê: ‘Ek sal
jou 'n boklam van di trop af stuur.’ En sy sê: ‘Sal
18.[regelnummer]
jy my 'n pand gé, totdat jy dit stuur?’ - En hy sê:
‘Watter pand sal ek an jou gé?’ En sy sé: ‘Jou
segelring, en jou kettang, en jou kiri wat in jou hand
| |
[pagina 104]
| |
is.’ En hy gé dit an haar, en gaan in tot haar, en sy
word bevrug van hom.
19.[regelnummer]
En sy staan op en gaan weg, en set haar sluier weg,
20.[regelnummer]
en trek di klére van haar wedeweskap an. - En Juda
stuur di boklam deur di hand van syn vrind, di Adul-
lamiit, om syn pand te ontvang uit di hand van di
21.[regelnummer]
vrou; mar hy kon haar ni kry ni. - En hy vra ver di
manne van di plek, en sê: ‘Waar is di hoer, wat by
Enaim was langes di pad?’ En hulle sê: ‘Daar was
22.[regelnummer]
gen hoer in di plek ni.’ - En hy keer terug na Juda,
en sê: ‘Ek kan haar ni kry ni, en oek sê di manne
23.[regelnummer]
van di plaas, daar was gen hoer in di plek ni.’ - En
Juda sê: ‘Laat haar dit mar ver haar neem, dat ons
ni in skande kom ni; kyk, ek het di boklam gestuur,
en jy het haar ni gekry ni.’
24.[regelnummer]
En dit gebeur omtrent 3 maande daarna, dat hulle an
Juda vertel en sê: ‘Jou skoondogter Tamar het
gehoereer; en oek, kyk, sy is bevrug deur di hoerery.’
En Juda sê: ‘Bring haar uit, en laat haar verbrand
25.[regelnummer]
worde.’ - Toen sy uitgebring word, stuur sy na haar
skoonvader, en sê: ‘Ek is bevrug deur di man an wi
di dinge behoor.’ En sy sê: ‘Kyk tog assebliif, wi
26.[regelnummer]
syn segelring, en kettang, en kiri is dit di!’ - En Juda
erken dit en sê: ‘Sy is regvêrdiger as ek, omdat ek
haar ni an myn seun Sela gegé het ni.’ En hy beken
haar ni weer ni.
27.[regelnummer]
En dit gebeur by haar bevalling, en kyk, daar was 'n
28.[regelnummer]
twéling in haar buik. - En dit gebeur onder haar be-
valling, dat 'n hand uitsteek; en di voedvrou neem 'n
rooie draad, en bind dit om di hand, en sê: ‘Di het
29.[regelnummer]
eerste uitgekom.’ - En dit gebeur, toen hy syn hand
terugtrek, en kyk, syn broer kom uit; en sy sê: ‘Hoe
het jy deurgebreek? Waarom het jy 'n skeur ver jou
30.[regelnummer]
geskeur?’ Daarom is syn naam genoemGa naar margenoot1 Peres. - En
daarna kom syn broer uit, wat di rooie draad om syn
hand had, en syn naam is genoemGa naar margenoot2 Zera.]
|