Sneeuwvlokken(1888)–Hélène Swarth– Auteursrecht onbekend Vorige Volgende [pagina 88] [p. 88] XVIII. Sanskriet? Mijn ziel is een gesloten boek; ik geef Aan wie 't mij vraagt zoo licht den sleutel niet. De tijd is ver, toen 'k mij verleiden liet Tot zoet vertrouwen, waar ik thans voor beef: Toen ik dien sleutel leende voor een lied, Een lieven brief, dien meisje of knaap mij schreef, Een traan, die warm in droomende oogen dreef.... Wat baatte 't hun? - Zij kenden geen sanskriet. Ten laatste gaf ik 't gouden sleuteltje een Die zeer veel talen - ook sanskriet - verstaat: - ‘Lees nu mijn boek met aandacht en alleen En zorg dat gij geen letter overslaat!’ Maar toen hij 't inzag: - ‘Dit is geen sanskriet. Veel vreemde talen ken ik, deze niet.’ Vorige Volgende