Het Brussels moeselken
(1659)–Eustachius de Meyer, Petrus Suetmans– Auteursrechtvrij
[pagina 45]
| |
Stemme. Adorable Phillis pour qui mon coeur souspire. &c.Moght ick u schoon Vrindin, myn alder-liefste noemen,
Alleen u slaef te zyn, is't al daer ick naer tracht.
Reyn maeght op uw jonst, sal ick my dan beroemen,
In wie myn vreucht berust, die ick op d'aerd' verwacht,
2. Al-waert al 'twaeter inckt, al had' ick al die schachten,
Soo veel als 'tgediert, 'twelck door den hemel swiert,
Al myn verstant en sou met sinnen, noch met krachten,
Konnen beschryven lief, hoe weert ghy zyt gheviert.
| |
[pagina 46]
| |
3. Soetste van't vrouw gheslacht, die is op d'aerd' te vinden,
Oprechte schoonigheyt, die gheen ghelyck en heeft,
Prysbaer in alle deucht, weest soet aen den beminden,
Die maer naer troost en wacht, en u ten dienste leeft.
|
|