Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
(1923-1925)–F.A. Stoett– Auteursrecht onbekend1050. Kabaal maken (- schoppen, - slaan).Onder kabaal, fr. cabale, hebreeuwsch kabbâlâh (overlevering), verstaat men in de eerste plaats de bijbeluitlegging en de godsdienstige symboliek, alleen den priesters bekend; vandaar: geheime wetenschap; vervolgens heimelijke verstandhouding, samenspanning, samenzwering, oproer, leven, drukte. Vgl. het 17de-eeuwsche monopolie, dat ook de beteekenissen samenspanning en drukte, rumoer in zich vereenigt.Ga naar voetnoot3) In de 18de eeuw komt bij de dames Wolff en Deken ook voor baal maken of schoppen, waar we evenwel met het op zijn Fransch uitgesproken znw. bal te doen hebben.Ga naar voetnoot4) |
|