Noch al op de selve.
Een Ronden-dans, om de Bruydt te bedde te danssen.
Stemme: O mijn Engeleyn, ô mijn Teubeleyn, &c.
De Duitse wijsaanduiding wijst er op, dat deze Engelse melodie ook in Duitsland bekend was: Melchior Franck (1573-1639) gaf er een vierstemmige bewerking van met de tekst: ‘Kommt ihr G'spielen, Wir woll'n uns kühlen’. In het Engels heet zij ‘The hunt is up’; het tweede gedeelte vertoont sterke overeenkomst met ‘the curious little coda’ van de melodie ‘Grimstock’ in Playfords English Dancing Master, ed. 1957, 15. Zij is tevens de wijs van Touchstone's lied in Shakespeare's ‘As You like it’ III, 3: O sweet Oliver. Daarnaar kan zij in het Luitboek van Thysius (± 1620) ‘Soet Olivier’ heten.