Roomsche Reys
(1624)–Joannes Stalpaert van der Wiele– Auteursrechtvrijt'zamenspraeks-gewijs tusschen Pieter de Reyser ende Abacuk fijnen broeder
Genomen uitte woorden Ecclesiast. cap. 31. 32.Wijn in matigheid gedroncken geeft den Menschen een effen leven: hy verheugdt den geest ende het hart; ende is een ghezondheid van ziel en van lichaem.
OFt God gave dat ghy mede
Zoo in alles waert te vrede
Als ick u hier hoor te sijn
t'Zaemen-stemmig inden Wijn!
| |
[pagina 422]
| |
Niet-te-min, wat ist te weten
Als ghy t'zaemen sijt gezeten
Vrindelick en zonder gal
Wat de wijn uit-werken zal?
Ga naar margenoot+Wijn met matigheid gedroncken
Plag het doof begrip t'ontfoncken,
Wijn vereffent, wijn verzoet
Wijn maekt quade zaken goed,
Wijn vergeet de drouve smarten
Wijn verzoet de bitt're harten
Wijn brengt weerom op zijn dreef
Dat gegaen was uitte schreef.
Gaet dan vry te zaemen binnen
'k Hoop, ghy zult de waerheid vinnen
Leggen in een matig glas;
Est in vino veritas.
Lachjer om? Hoordt, dit's de rede:
Wijn vernieut weer d'oude zeden,
Wijn verzacht den harden mensch,
Removendo prohibens
Wijn vereffent bey de Gallen
Die doen dullen, die doen mallen
Die den menschen een belet
Sijn van rede en van Wet.
Doch, wil ick wat bre'er uit-leggen
Wat dit Removend' te zeggen
Wat dit prohibens beduidt
Daer ick mijn bescheid mee sluit?
Hoordt dan toe 'kzalt u verclaren
't Sijn gele'en nu duizend Iaeren
Schier dat Sinte Willeboord
V quam preken Christus woord.
Sergius de Paus van Romen
Wast die hem tot u dee komen,
Sergius wast die hem gaf
Over u de Bisschop-staf.
| |
[pagina 423]
| |
Beda doet dit claerlik bliken
En met hem ook uw' Kroniken
En daer is niet eenen man
Die my dit onkennen kan,
Of in-diender iemand waere
Zoud' ick hem te recht bezwaren
Dat hy my een ander wees
Buiten hem die Beda prees,
En dan zoud' hy mette zotten
Moeten slaen nae blinde potten,
En dan zoud' hy zijn verwaen
Al de wereld wijzen aen.
En dan zoud' hy t'zijnder schanden
Blijven mette mond vol tanden,
En dan zoud' hy nae de wand
Tasten met een blinde hand.
Want men kan geen ander wijzen
Ander nommen, ander prijzen.
Wilboord wast, en Wilboord ist
Die uw' Landen heeft gechrist.
Hy quam dan, En van die tijden
Leerde, preekte, boude, wijde
Hy by u van plaets te plaets
Met behulp van twaelef Maets.
D'eene plante, d'ander sproeide
't Heilig Euangely groeide:
God wast, die de wasdom gaf
En d'Afgoon dee werpen af.
d'Herculessen die daer stonden
Op de Bataviersche gronden
Zwart van stof, en groen van mos
Ruimden uit het Schaken-bos
Walch'ren ook, nae datze zeggen
Liet Neptunus Autaer leggen
En nam noch tot Wilboords les
Naem en Wapen van zijn fles.
| |
[pagina 424]
| |
Naevenant all' d'andre Landen
Daer den Rhijn, en Maes aen stranden
Quamen met gemeenen loop
Totten aen-gepreekten Doop.
'Teerste doch van all' zijn werken
Daer-men 'smans geloof aen merken
Kan, al-waer de reste stom,
Was den Wilten-burgsen Dom.
Deze wasset die hy stichte
Naer uw' Schrijvers ons berichten
Met bescherming van Pippijn,
Aen den Ouver van den Rhijn,
Daer nu Utrecht is gelegen.
Hier rees op van Godes zegen
En van Sinte Wilboords werk
't Eerste, Sinte Maertens Kerk.
Sinte Maerten, en van deze
Hebdy hoe de man most wezen
Die, die Kerk eerst heeft gebout.
Want voor-zeker dit Paepout.
't Sijn alleen toch maer Paepouwen
Die van Sinte Maerten houwen:
Menno, Luther, d'Hugenot
Steken met Martijn de spot.
Iae Calvijn, wel t'zijnder schanden
Liet te Tours zijn Graf verbranden
En zijn asschen, naer ick hoir,
Stroijen inde diepe Loir.
Die dan eerst uw' Tempel stichte
Die dan eerst uw' Land berichte
(Oordeelt zelfs, maer oordeelt heus)
Wat hy was, hy was niet Geus.
Geus! in geenderley manieren:
Want die Sinte Maerten vieren
Die Gods Heil'gen eeren, sijn
Afgodisten by Calvijn.
| |
[pagina 425]
| |
Dit heeft tot een Christen leven
Wilboord u nochtans gegeven
t'Eten in uw' eerste pap;
En dat uit een Munniks-kap.
Munniks-kap (ick zal mijn woorden
Staen) van Benedictus Oorde
Munniks-kap, die zijn gevoel
Hechte aende Roomsche Stoel.
Want van hier had hy gekregen
Wijding, zalving, zending, zegen
En van hier wast, dat hy nam
Wes hy t'uwent preken quam.
Was doe dan de Stoel van Romen
Tot het Rijk al-ree gekomen
Vanden snoeden Antichrist
Zoo heeft al uw' Land gemist,
Zoo sijn nae de Hel gevaren
All' de Ouders, all' de Scharen
Die oit leefden naer het woord
Vanden goeden Willeboord.
Zoo heeft hy van d'eerste tijen
V gepredikt ketterijen
Voor Geloof; zoo was zijn zaed
Vanden eersten aenvang quaed.
Zoo heeft Iesvs ons bedrogen
En Matthaeus ons gelogenGa naar margenoot+
Schrijvende, als datmen 't goed
Koren, eerst-mael zaijen doedt:
En daer nae, ter-wijl de knaepen
Vanden rijken Vader slaepen,
Door den vyand werdt gezaidt
't Onkruid, eer den Haen noch kraidt.
Is dit zoo, zoo is nood-wendig
Vw' gevoelen heilig-schendig:
Ofhet Euangelij dwaelt
In het geen nu is verhaelt.
| |
[pagina 426]
| |
Maer dit lest en kan niet wezen.
Ergo 't eerste: En mids-dezen
Komt de Leer van Willeboord
Over een met Godes woord.
En wie zoud' ook van uw' vrome
Ouders, anders durven dromen
Wie zou durven dencken dat
Wilboord hen bedrogen had?
Immers dat hen Godes zegen
Zoo voor-zigtig in zijn wegen
Als hy hen bekeren wou
Zoo vergeten hebben zou
Dat hy hen had laten leijen
Laten trekken, laten vleijen
Van haer eerst' Afgodery
Tot zoo snoden Kettery
Die in plaets van zijn genade
Marmer, steen, en hout aen-bade
Die of Heilig of Heil'gin
Eerden tegen Godes zin.
Die in als haer zoo verghiste
Smeerde, Smoutte, Biechte, Miste,
Die op 't Autaer een stuk Broods
Eerde voor het Lichaem Gods.
En met een woord, die de wenschen
En d'inzettingen der Menschen
't Welk den Hemel zoo verstoordt,
Stelde boven Godes woord.
Ach! veel beter noit te kennen
't Wezen Gods als zoo te schennen
Beter noch geafgodist
Als met Romen zoo gemist,
Beter Wilboord noit gezonden
Als uw' volk zoo diep te gronden,
Deur het Roomsche Ape-spel,
Van het Veeg'vier inde Hel.
| |
[pagina 427]
| |
Maer wie kan dit oit geloven
En door zulk gevoel beroven
Godes alder-hoogsten Naem
Iesvs alder-zoetste Faem,
Zeker niemand als die luiden
Die van ghist'ren en van huiden
Gods genaed' en Christus Cruis
Dringen tot een nauwe kluis
Van Geneven, en niet verder.
Zoo dat d'alder-besten Harder
Wat hy hoede, wat hy le'e,
Niet dan voor de deez' en de'e.
Al de reste mis-gekaveldt
Iae geschapen om gezwavelt
En gebraen te worden met
Eeuwig vier en drake-vet,
Die dit tuigen, die dit leren
Laet ick 't ander ook verweren
Laet ick dullen, en met een
Waerheid en bescheid vertreen,
Want voor-zeker mijn gevoelen
Is, dat niemand deze stoelen
Kan geloven, ofhy moet
Over-vallen zijn gemoed.
Ofhy moet door over-maten
't Sy van minnen, 't sy van haten
't Sy van and're slimme wensch
Trekken uit den eigen mensch.
Ofhy moet de rechte rede
T'eenemael met voeten treden
En vergeten 't geen hy was
Eer hy ketterijen las.
Iae daer sijn die d'Exorcismen
Boven all' de Catechismen
Prijzen voor een zulke Ziel
Die in Kettery verviel,
| |
[pagina 428]
| |
Want zoo ras zy werdt verovert
Werdt zy metter daed betovert
Mids d'oprechte Kettery
Niet en is als Tovery
Tovery! jae, zoo dat deze
Inder daed zou Circes wezen,
Die zoo wie zy reformeert
Tot een ander wezen keert.
En men zoud 't by nae geloven
Nae men 't sijne Volk beroven
Zeker wel tot groot verdriet
Van haer goeden in-borst ziet.
Van haer in-borst, van haer kennis
Zoo dat oock de deugd tot schennis
En helas! de zonde weer
Hen gerekendt wordt tot eer.
Beelde-stormen, Kerke-breecken
Vloukken, schelden, laster spreecken
Op Gods Autaer, op zijn Mis
d'Alder-liefsten Offer is.
En weerom aen d'ander zijde
Waekken, vasten, honger lijden,
Haere-kle'en, Boetvaerdigheid
Anders niet als ydelheid.
Iae niet dan een Supersticy
Tegens God en zijn Iusticy.
Tegens Christus, tegens all'
Watter is, of komen zal.
Dat de Paepen met haer werken
Weer de Ioodsche Wet versterken
Dat den Heer voor ons voldaen
Heeft om in zijn Rijk te gaen,
Och! noit beter vond gevonden
Totte vrydom vande zonde.
Gaet dan toe, als mannen, gaet!
Weer aen! weer aen! 't mag geen quaed.
| |
[pagina 429]
| |
Gaet weer aen! ghy sijt getekendt.
't Quaed en wordt u niet gerekendt.
Hoe-men u oock mallen ziet,
Ghy en kunt vervallen niet.
Dit is uw' Theologie:
Maer geen snoder razernie,
Dan wanneermen willens raest,
Of met schijn van reden dwaest
Des zoo sijnder wel sommenken
Die uw' ziekte in bedenken
Stellen, offer ook noch raed
Is voor een zoo groten quaed?
d'Alder-wijst der Doctoren,
Geven schier de moed verloren.
Dan voorwaer dit's al te hard,
Voor die zoo verwezen werdt.
d'Andre doch, die noch wat hopen,
Spreken meest van 't hoofd te dropen,
Of te wrijven met een lap,
Nat gemaekt in Mankop-zap.
Andre sijnder, die nae Leijen,
Daer de Schrappers vande Keijen
Wonen, nu van lang geleen,
Willen met dit vollick heen.
Veel, end' ook experte Meisters
Meinen met Hellebor-pleisters
't Draijendt hoofd te brengen weer
Totte al-gemeine Leer.
Andre schrobben, andre boenen,
Andre praetten van Ceroenen,
Andre kleven op de Kruin
Kataplasmen van Alluin.
Doch all' t'zaemen doenz' ons merken
Datmen op het hoofd moet werken
Eer het quaed vermeestert wordt
Alzoo't in de hars'nen schort.
| |
[pagina 430]
| |
Maer dit sijn all' Medicijnen,
Die deur schaemte, die door pijnen,
Die deur hette, die deur kou
Menig niet begeren zou.
Niet-te-min, alzoo'k wel wenschen
Zou, dat van deez' arme Menschen
d'Eene hier, en d'ander daer,
Van zijn quaed geholpen waer.
Hebb' ick mijn verstand geslepen,
En my dunckt, ick heb begrepen
Een remedy licht en zoet
Tegens het Geneefse Roet.
Weetje wat? Ick zal't u zeggen,
En 'ken hoorden't noit weer-leggen
Vande beste Medicijns:
't Is niet dan een Romer wijns.
Wel verstaend' een dubb'len Romer;
Of voor hen-luy die wat vromer
Van complexy sijn, derd'half,
Is hier d'alderbeste zalf.
Zalf die diepen, zalf die heffen
Zalf die rechten, zalf die effen
Zalf die helder maken kan
Hoofd en hart van yder man,
Zalf met een woord, die kan stutten,
All' die zouken, all' die dutten,
Iae die draijen als een tol
Metten Bybel inden Bol.
Zegt my nu (ick moet dat vragen)
Of ghy wel uw' leve-dagen
Ergens oit bevonden hebt
Een zoo heilsamen Recept?
Die van zulke zoete struiken,
En zoo licht was om te bruiken,
Die zoo lieflik, die zoo zeeg
Brengen kon zoo veel te weeg?
| |
[pagina 431]
| |
Of ghy dan door zucht van Staeten,
Of door dorst van rijcke baeten,
Of door liefde, of door vrees,
Of door krankheid van uw' vleesch,
'Kzeg door minne van Maistressen,
Of om 's buiks wellust te slessen,
Of door and're slimme tocht
Tot verwarring waert gebrocht:
Zoo houd'ick by nae voor zeker,
Dat ghy in een Rinschen Beker
Wederom zult vinden 't geen
Ghy verloren hadt voor heen.
'kZeg de menschelicke rede
Die de wijn weer op zijn stede
V zal brengen, nae mijn wensch,
Removendo prohibens.
Wel verstaende, eert te laet is,
Observandis observatis;
Nae den Regel, en de Wet,
Die den Hemel heeft gezet.
En dit wou'k, naer uw' begeren,
Op het Prohibens glosseren.
Doet ghy nu weer nae mijn eisch
En maekt metten Reiser peis.
Want daer schort voord-aen nu anders
Niet meer, dan dat ghy malkanders
Hevig op-genomen leed,
Nu en t'alder tijd vergeet.
Pieter heeft het spreek-woord voor hem
Odi Mem'rem Compotorem
Wasser iet wes dan te straf
Drinckt dat met malkander af.
End' hier mee zal ick u laten
Binnen gaen, om wat te praten
Onder 't glaesjen, offer claer
Noch iet goeds vergeten waer.
| |
[pagina 432]
| |
Maer, of ghy te lang verbeiden,
Zoo wil ick hier van u scheiden:
Wenschende aen Abacuk,
End' aen Reiser goed geluk.
Goed geluk mijn lieve Pieter!
God de milde Zegen-gieter
Die Tobiam leiden dee,
Geef u d'eige Raphel mee.
Goed geluk! op dat wy mogen
Weerom eens malkander oogen.
Des ick u verbonden blijf,
End' uw' handel onder-schrijf.
Redelik Bescheid. |
|