Madrigalia
(1960)–Joannes Stalpaert van der Wiele– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 248]
| |
LXXVI.1.[regelnummer]
Rose bianche e vermiglie
Chi vuol veder coralli perle et oro
Due stelle scese & mille meraviglie
Fra lor formar un viso,
5.[regelnummer]
Che la terra parer fa'l paradiso,
Tant' ivi e leggiadria,
Miri sol Lidia mia.
Luca Marenzio, Symphonia angelica 1594, fo. 20; a 5. De tekst is, volgens Einstein (It. Madr. I, blz. 290), van Pietro Bembo. 1.[regelnummer]
Wie witte en rode rozen,
Koralen, paarlen en goud,
Twee vurige sterren en nog duizend wonderen
Met elkaar één aanblik wil zien vormen
5.[regelnummer]
- Zoveel lieflijkheid is erin gelegen -:
Die aanschouwe slechts mijn Lidia.
| |
[pagina 249]
| |
Ros bianche vermiglie. 20. L. Marens.1.[regelnummer]
De roo Rosen en Leeljen / de Paerlen en Coralen /Ga naar voetnoot1.
Goud-draed / Granaten // End' alderley cieraeten /
Ja selfs de Starren /
En duysend wonderheden // Wil sien al hier beneden /Ga naar voetnoot4.
5.[regelnummer]
In een wesen // Van d'Engelen gepresen /Ga naar voetnoot5.
Die heeft maer aen te schouwen
't Wesen schoon onser Vrouwen.Ga naar voetnoot7.
|
|