Madrigalia
(1960)–Joannes Stalpaert van der Wiele– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 194]
| |
L.1.[regelnummer]
Morir non puo'el core,
E ucciderlo vorrei, poiche vi piace,
Ma trar non si puo fuori
Del petto vostro ove gran tempo giace,
5.[regelnummer]
& uccidendol' io come desio
So che moreste voi morend' anch' io.
Giovanni Maria Nanino, Musica divina 1595, fo. 11; a 5 1.[regelnummer]
Mijn hart kan niet sterven,
En ik zou het willen doden, daar u dit behaagt,
Maar het kan niet naar buiten getrokken worden
Uit uw borst, waar het veeltijds ligt;
5.[regelnummer]
En als ik het zou doden, zoals mijn wens is,
Weet ik dat ook gij zoudt sterven op het ogenblik dat ik de geest gaf.
| |
[pagina 195]
| |
Morir non puo. 11. G. Maria Nanino.1.[regelnummer]
Mijn hart en kan niet sterven /
En stervende nochtans sou 't saligh leven /Ga naar voetnoot2.
Maer leyder! 't wil niet dervenGa naar voetnoot3.
De losse weelden die 't vast aen d'aerde kleven.Ga naar voetnoot4.
5.[regelnummer]
O Iesu Heer! of ick van u verwurve:Ga naar voetnoot5.
Dat ick in u gesielt / in my versturve.Ga naar voetnoot6.
|
|