Madrigalia
(1960)–Joannes Stalpaert van der Wiele– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 72]
| |
II.1.[regelnummer]
Cantava la più vaga pastorella
Che mai premesse fiori,
E scopriva nel viso almi colori
Una Ninfa di lei molto più bella.
5.[regelnummer]
Deh perche l'alma fatta ad ambe ancella
Non hebbe all'hor duo cori,
Mentr'era al'un'e a l'altra intento e fiso,
Per lassarne uno al canto e l'altro al viso!
Luca Marenzio, 1ste boek a 5 (uitg. Einstein dl. I, blz. 26) 1.[regelnummer]
Eens zong er het liefste herderinnetje
Dat ooit zich had neergevlijd op bloemen,
En onthulde voor het oog hemelse kleuren
Een nimf, de eerste nog overtreffend in schoonheid.
5.[regelnummer]
Ach, waarom bezat mijn ziel, aan beiden onderworpen,
Niet tegelijkertijd twee harten,
- Terwijl naar het ene èn naar het andere meisje mijn wezen gericht was -
Om daarvan het ene te laten aan de zang, en het andere aan het schouwspel.
| |
[pagina 73]
| |
Santava la pinvaga. vers. 2.1.[regelnummer]
Singt / singht mijn ziel ter eeren d'hooghsten segen /Ga naar voetnoot1.
Die Christus u ghelaten
Heeft uyt sijn heetste vyer van charitaten /Ga naar voetnoot3.
Tot gheheugh van sijn bebloede weghen.Ga naar voetnoot4.
5.[regelnummer]
O soetste spijs! Ay dierste prijs!Ga naar voetnoot5.
Maer wanneer ick stel besijdenGa naar voetnoot6.
Het soetste / het suerste lijden /
Soo wensch ick om twee harten / om twee harten /Ga naar voetnoot8.
Daer van 't een sich verblijdeGa naar voetnoot9.
10.[regelnummer]
En 't ander smarte.Ga naar voetnoot10.
|
|