Boekèt Mestreechs. Bloemlezing uit de Maastrichtse dialectliteratuur
(2005)–Flor Aarts, Lou Spronck– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 234]
| |
[pagina 235]
| |
Merie, dat is e woonder,
E woonder vaan e keend.
Merie vaan bij us oonder
Is mèt alles good bedeend.
En löp ze door eus sträötsje,
Daan dink iech: hoe-la-la,
Dat is gei groffiäötsje*,
Dat is 'n dahlia.
Merie, dat is e woonder,
E woonder vaan e keend.
Merie, dat is e stök,
Ze heet twie pijlers wie de aw Maosbrögk.
Ze deit in botermèllek, kies en veerse eier,
Rommedoekes en zoe mie.
Ze hèt Maria Petronella en zoe wijer,
Mer veur miech is 't Merie.
Merie, dat is e woonder,
E woonder vaan e keend.
Merie vaan bij us oonder
Is mèt alles good bedeend.
En löp ze door eus sträötsje,
Daan dink iech: hoe-la-la,
Dat is gei groffiäötsje*,
Dat is 'n dahlia.
Merie, dat is e woonder,
E woonder vaan e keend.
Merie, dat is e stök,
Ze heet twie pijlers wie de aw Maosbrögk.
| |
[pagina 236]
| |
AantekeningenDe Boterblom is het Carnavalsliedje uit 1969. De muziek is van Désiré de Pauw. Tekst en melodie in het boekje van de ‘Samewèrrekende Mestreechter Vastelaovends-vereiniginge’: Vastelaovendleedsjes 1946-1994 (Mestreech 1994).
groffiäötsje: anjeliertje |
|